• 转发
  • 反馈

《Heroes》歌词


歌曲: Heroes

所属专辑:Dirty Work (Explicit)

歌手: All Time Low

时长: 03:26

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Heroes

Heroes (英雄) - All Time Low[00:00:00]

//[00:00:12]

Not gonna miss you when you're dead and gone[00:00:12]

你逝去或离开 我都不会想你[00:00:15]

Not gonna talk about you over and over and over[00:00:15]

不想一遍又一遍提起你[00:00:19]

Not gonna file you under latest nostalgia[00:00:19]

不想因为怀念而总是想起你[00:00:22]

Nor happily ever after[00:00:22]

自那以后不再快乐[00:00:26]

Not gonna listen to your played-out songs[00:00:26]

不想听你怀旧的歌[00:00:29]

Played-out songs[00:00:29]

怀旧的歌[00:00:30]

Don't wanna think about you over and over and over[00:00:30]

不想一遍又一遍想起你[00:00:33]

Not gonna read about the latest fads on your trending blog[00:00:33]

不想在你的热门微博上了解你最近的消息[00:00:37]

I want nothing to do with that[00:00:37]

我不想和你有任何关系[00:00:39]

'Cause you've made a mess of everything[00:00:39]

因为你把一切都搞砸了[00:00:43]

And I'm not listening[00:00:43]

我不想听[00:00:45]

You're not a hero you're a liar[00:00:45]

你不是英雄 你是个骗子[00:00:48]

You're not a savior you're a vampire[00:00:48]

你不是救星 你是吸血鬼[00:00:52]

Sucking the life out of all the friends you've never known[00:00:52]

榨干陌生好友的所有[00:00:57]

You're just a train wreck not a winner[00:00:57]

你只是一堆垃圾 不是赢家[00:01:00]

Up on your soapbox preaching down to the sinners[00:01:00]

制造煽动性言论 成为罪人[00:01:04]

A saint without a cause[00:01:04]

道貌岸然的圣人[00:01:07]

We're not listening[00:01:07]

我们不会听你说的话[00:01:08]

We're not listening[00:01:08]

我们不会听你说的话[00:01:10]

I'm gonna start a revolution[00:01:10]

我将开始一场革命[00:01:13]

Of convoluted disillusion[00:01:13]

打破错综复杂的幻象[00:01:16]

Start a revolution[00:01:16]

开始一场革命[00:01:17]

I'll lead a war with no conclusion[00:01:17]

掀起一场没有结果的战争[00:01:19]

And in the final hour I'll be a confident coward[00:01:19]

最后一秒我是一个自信的懦夫[00:01:24]

'Cause if we stand for nothing[00:01:24]

如果我们没有立场[00:01:26]

We'll fall for anything[00:01:26]

我们将会一无所有[00:01:30]

You're not a hero you're a liar[00:01:30]

你不是英雄 你是个骗子[00:01:33]

You're not a savior you're a vampire[00:01:33]

你不是救星 你是吸血鬼[00:01:36]

Sucking the life out of all the friends you've never known[00:01:36]

榨干陌生好友的所有[00:01:41]

You're just a train wreck not a winner[00:01:41]

你只是一堆垃圾 不是赢家[00:01:45]

Up on your soapbox preaching down to the sinners[00:01:45]

制造煽动性言论 成为罪人[00:01:49]

A saint without a cause[00:01:49]

道貌岸然的圣人[00:01:51]

We're not listening[00:01:51]

我们不会听你说的话[00:01:52]

We're not listening[00:01:52]

我们不会听你说的话[00:01:54]

Listening listening listening listening[00:01:54]

不会听[00:01:57]

Listening listening listening listening[00:01:57]

不会听[00:02:08]

Now this is moving in the same direction[00:02:08]

现在我们重蹈他的覆辙[00:02:11]

But I'm a little too spent to care[00:02:11]

但我筋疲力竭无暇顾及[00:02:15]

'Cause it's a battlefield till it blows over[00:02:15]

直到战争结束 这里始终是战场[00:02:18]

Keep your friends close and your enemies closer[00:02:18]

凝聚你的朋友 更亲近你的敌人[00:02:22]

We're throwing stones though we live in glass houses[00:02:22]

尽管力量微弱 但依然虚张声势[00:02:25]

You talk sh*t it's a price to bear[00:02:25]

你大言不惭 终会付出代价[00:02:28]

You're only wrong until you get older[00:02:28]

但渐渐老去 方才知错悔恨[00:02:31]

Keep your friends close and your enemies closer[00:02:31]

凝聚你的朋友 更亲近你的敌人[00:02:35]

Enemies closer[00:02:35]

更亲近你的敌人[00:02:37]

They're gonna miss me when I'm dead and gone[00:02:37]

我逝去或离开 他们会想我[00:02:40]

They're gonna talk about me over and over and over[00:02:40]

他们将一遍又一遍提起我[00:02:44]

They're gonna file me under latest nostalgia[00:02:44]

他们会因怀念而总是想起我[00:02:47]

And happily ever after after[00:02:47]

自那以后永远快乐[00:02:50]

But I'm not a hero I'm a liar[00:02:50]

但我不是英雄 我是个骗子[00:02:53]

I'm not a savior I'm a vampire[00:02:53]

我不是救星 我是吸血鬼[00:02:56]

Sucking the life out of all the friends I've never known[00:02:56]

榨干陌生好友的所有[00:03:01]

We're a train wreck not winners[00:03:01]

我们只是一堆垃圾 不是赢家[00:03:05]

On a soapbox preaching down to the sinners[00:03:05]

制造煽动性言论 成为罪人[00:03:09]

Saints without a cause[00:03:09]

道貌岸然的圣人[00:03:11]

We're not listening[00:03:11]

我们不会听你说的话[00:03:13]

We're not listening[00:03:13]

我们不会听你说的话[00:03:14]

We're not listening[00:03:14]

我们不会听你说的话[00:03:16]

We're not listening[00:03:16]

我们不会听你说的话[00:03:21]