所属专辑:BRAVE IT OUT
时长: 04:58
片想い (单恋) - GENERATIONS from EXILE TRIBE (放浪新世代 from 放浪一族)[00:00:00]
//[00:00:05]
词:EXILE ATSUSHI[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:Kotaro Egami[00:00:11]
//[00:00:16]
君の顔が曇っている[00:00:16]
你的脸上乌云密布[00:00:23]
ただそれだけで一日が[00:00:23]
仅仅如此我的一天[00:00:31]
つまらなくなってしまって[00:00:31]
就变得毫无乐趣[00:00:36]
心配ばかりしているんだ[00:00:36]
只剩下对你的担心[00:00:44]
好きな映画をすすめて[00:00:44]
向你推荐喜欢的电影[00:00:48]
感想を聞きたくて[00:00:48]
想要问问你感想[00:00:52]
帰り道話しかけた[00:00:52]
在回去的路上和你搭话[00:00:59]
それくらいしか会話が[00:00:59]
现在也只能找到[00:01:03]
今は見つからない[00:01:03]
类似这样的话题[00:01:07]
こんな時間が[00:01:07]
这样的时间[00:01:09]
これからどれくらい[00:01:09]
从今往后[00:01:14]
続くのだろう[00:01:14]
到底还会持续多久[00:01:18]
君と目が合った瞬間[00:01:18]
与你四目相对的瞬间[00:01:22]
すぐに目をそらして[00:01:22]
马上就将目光移开[00:01:25]
窓の外見てたような[00:01:25]
假装自己[00:01:29]
振りをしてしまう[00:01:29]
是在看向窗外[00:01:33]
許されることならば[00:01:33]
如果能够被允许的话[00:01:37]
今想いを打ち明けたい[00:01:37]
现在就想想你表明我的心意[00:01:40]
今はまだ叶わぬ恋[00:01:40]
至今仍未实现的爱恋[00:01:54]
君に会える日の朝は[00:01:54]
与你相遇的那天早上[00:02:01]
まるで違う夜明け[00:02:01]
仿佛是不同以往的黎明[00:02:08]
目を覚ましてからずっと[00:02:08]
从醒来之后一直[00:02:14]
服を選んだりしているんだ[00:02:14]
就在挑选衣服[00:02:22]
僕のすべてが君で[00:02:22]
整个全身都能感觉到[00:02:26]
包まれてゆくこと[00:02:26]
我的一切[00:02:30]
体中感じている[00:02:30]
被你所紧紧包裹[00:02:37]
こんなふうに優しい[00:02:37]
如果能够以[00:02:41]
気持ちでいれたら[00:02:41]
这么温柔的感情过下去的话[00:02:45]
それを君がどこかで[00:02:45]
而你只需要在旁边[00:02:48]
見てくれていればいいのに[00:02:48]
静静地看着这一切[00:02:55]
君にかける一言を[00:02:55]
只是去思考[00:02:59]
考えている時間が[00:02:59]
该与你搭什么话的时间[00:03:03]
僕の今日一日を埋めつくしてく[00:03:03]
就会用掉我今天一天的时间[00:03:10]
それで終わってしまっても[00:03:10]
即使这一切已经结束[00:03:14]
今はただそのことが[00:03:14]
现在仍然对这件事[00:03:18]
嬉しいと思えるんだ[00:03:18]
感到开心[00:03:28]
次の春が来れば[00:03:28]
下一个春天到来的时候[00:03:34]
別々の道を歩くことになる[00:03:34]
我们就要踏上不同的道路[00:03:41]
でも[00:03:41]
但是[00:03:42]
まだ気持ちを伝える勇気がない[00:03:42]
依然没有向你传达这份心情的勇气[00:03:55]
君と目が合った瞬間[00:03:55]
与你四目相对的瞬间[00:03:59]
すぐに目をそらして[00:03:59]
马上就将目光移开[00:04:03]
窓の外見てたような[00:04:03]
假装自己[00:04:06]
振りをしてしまう[00:04:06]
是在看向窗外[00:04:10]
許されることならば[00:04:10]
如果能够被允许的话[00:04:14]
今想いを打ち明けたい[00:04:14]
现在就想想你表明我的心意[00:04:18]
今はまだ叶わぬ恋[00:04:18]
至今仍未实现的爱恋[00:04:26]
今はまだ叶わぬ恋[00:04:26]
至今仍未实现的爱恋[00:04:31]