• 转发
  • 反馈

《Get A Life ~Again~》歌词


歌曲: Get A Life ~Again~

所属专辑:Last Message

歌手: Twenty Four & Seven

时长: 05:10

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Get A Life ~Again~

Get A Life ~Again~ - Twenty Four & Seven (twenty4-7)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:MIKA[00:00:07]

//[00:00:14]

曲:MIKA[00:00:14]

//[00:00:21]

そう…[00:00:21]

是啊[00:00:22]

人は皆強くはない[00:00:22]

人不都是很坚强[00:00:24]

ただ今は泣きたい[00:00:24]

只是现在很想哭泣[00:00:26]

甘えたい[00:00:26]

很想被人疼爱[00:00:27]

頼りたい時だから[00:00:27]

如果是想依赖的时候[00:00:29]

人に頼らないと[00:00:29]

不去依赖别人的话[00:00:31]

生きれない Life[00:00:31]

就无法生活 生活[00:00:32]

過去に感じた苦しみと共に[00:00:32]

与在过去感受到的痛苦一起[00:00:35]

歩んで戦い続けた想い[00:00:35]

行走并继续战斗的心思[00:00:37]

だから今は思いきり泣き[00:00:37]

所以现在尽情地哭[00:00:40]

人のぬくもり感じて[00:00:40]

感受到人的温暖[00:00:42]

生きればいい[00:00:42]

只要活着就好[00:00:43]

向き合う事忘れないで[00:00:43]

面对的事情不要忘记[00:00:45]

いてただ[00:00:45]

现在只是[00:00:46]

少しでも今を救いたいから[00:00:46]

稍微想从现在拯救[00:00:48]

この想い この歌声が[00:00:48]

这份思念 这份歌声[00:00:50]

その心の中に届きますように…[00:00:50]

希望能够传达到你的心里[00:00:53]

強がって意地はってるくらいなら[00:00:53]

逞强起来的话[00:00:56]

うつむく顔を見せてみなよ ほら[00:00:56]

低头看看吧[00:00:59]

そうすれば 何か[00:00:59]

这么做的话 总会[00:01:01]

力になってあげられるかも[00:01:01]

有助自己一臂之力的力量出现[00:01:03]

しれないGet A Life[00:01:03]

或许会这样吧 重生[00:01:05]

それぞれ生きてきた証に[00:01:05]

这是我们各自活着的证明[00:01:15]

今ここで感じられるようにと[00:01:15]

就像现在感受到的一样[00:01:24]

「Get A Life」[00:01:24]

重生[00:01:26]

先が見えなくなる事[00:01:26]

看不到前头的事情[00:01:28]

見失い何も見えない事も[00:01:28]

失去了什么都看不见的事情[00:01:30]

さまよい何をすればいいのか[00:01:30]

正在犹豫要干什么才好[00:01:33]

わからなくなったとしても[00:01:33]

就算不知道[00:01:36]

まだ見た事のない世界[00:01:36]

只是没有看到过的世界[00:01:39]

あるはずなのに君は[00:01:39]

明明存在的[00:01:41]

たまには空を見上げて[00:01:41]

你偶尔会抬头看天[00:01:44]

キレイだと感じられる心を[00:01:44]

感到非常美丽的心灵[00:01:47]

忘れてはいないだろうか[00:01:47]

没有忘记吧[00:01:49]

本当に大切な事を[00:01:49]

真正非常重要的事情[00:01:52]

思い返せば[00:01:52]

回头看的话[00:01:54]

きっと答えが見えてくるから…[00:01:54]

一定会找到答案的[00:01:58]

こんなに大切な人と[00:01:58]

这么重要的事情[00:02:00]

こんなに大切な場所と[00:02:00]

这么重要的场所[00:02:03]

こんなに大切な君が[00:02:03]

这么重要的你[00:02:05]

いる限り歌うよ[00:02:05]

只有你能听到的歌声[00:02:09]

それぞれ秘めた想い抱えて[00:02:09]

抱着各自的小心思[00:02:19]

生きてる意味を知ろう[00:02:19]

知道生活的意义了吧[00:02:26]

届ける「Get A Life」[00:02:26]

传达出去 重生[00:02:30]

今 何処にいますか?[00:02:30]

现在去哪里呢[00:02:32]

自分が立ってたい場所に[00:02:32]

自己想在的地方[00:02:34]

足おろせているのか[00:02:34]

能够走到那里吗[00:02:35]

今 誰といますか?[00:02:35]

现在你和谁在一起呢[00:02:37]

隣にいるべき人の[00:02:37]

应该在旁边的人[00:02:38]

痛みうめられているか[00:02:38]

被痛苦掩埋着吗[00:02:40]

今 何が見えてますか?[00:02:40]

现在在看着什么呢[00:02:43]

そこには理想の世界広がる[00:02:43]

在那里理想的世界正在延伸[00:02:45]

もの見えてるか[00:02:45]

正在看着吗[00:02:46]

今 幸せですか?[00:02:46]

现在你是幸福的吗[00:02:47]

揺るがない思いあるなら[00:02:47]

无法动摇的想法[00:02:49]

そこに向かって生きようよ[00:02:49]

朝向那里生活吧[00:02:52]

I'm alive…[00:02:52]

我还活着[00:02:54]

この場所で[00:02:54]

在这里[00:02:56]

こうして歌える事が[00:02:56]

这样的唱着歌[00:03:01]

何より暖かい[00:03:01]

是比什么都温暖的事情[00:03:04]

それが この私達にとって[00:03:04]

这对于我们来说[00:03:10]

最高の青い空になる[00:03:10]

成为了最高的天空[00:03:14]

Dear B-boy[00:03:14]

亲爱的男孩[00:03:15]

海や空のような広い心[00:03:15]

像大海和天空一样宽广的内心[00:03:17]

父のような広い背中でそう[00:03:17]

像是父亲的后背一样宽广[00:03:20]

人一人守れるのか?[00:03:20]

人们是靠人来保护的吗[00:03:22]

肩で風きって歩いてる[00:03:22]

风擦着肩膀而过[00:03:24]

君だからこそ[00:03:24]

因为是你[00:03:26]

本当の自分見せたくない[00:03:26]

所以才不想让你看见真正的自己[00:03:28]

一番求めてる事[00:03:28]

第一寻求的东西[00:03:29]

隠さないで[00:03:29]

不要隐藏[00:03:31]

人に見せた時[00:03:31]

让人看见的时候[00:03:32]

必ず何かが見える[00:03:32]

一定能够看到什么[00:03:34]

そう信じて…[00:03:34]

这么相信着[00:03:35]

Dear B-girl[00:03:35]

亲爱的女孩[00:03:37]

自分を見失わないで[00:03:37]

不要迷失自己[00:03:39]

母のような暖かい胸で今[00:03:39]

像母亲一般温暖的内心[00:03:42]

人一人愛せるのか?[00:03:42]

人能让人爱吗[00:03:44]

自分を大切に[00:03:44]

自己的重要性[00:03:45]

意味のある生き方を…[00:03:45]

有意义的生活方式[00:03:47]

それぞれ生きてきた証に[00:03:47]

各自存在的意义[00:03:58]

今ここで感じられるようにと…[00:03:58]

像是在这里明白了似的[00:04:09]

それぞれ秘めた想い抱えて[00:04:09]

抱着各自的秘密[00:04:19]

生きてる意味を知ろう[00:04:19]

知道生存的意义吧[00:04:26]

届ける「Get A Life」[00:04:26]

到达这里的 获得重生[00:04:31]