所属专辑:S級パラダイス BLACK
歌手: THRIVE
时长: 04:34
the one&only - THRIVE[00:00:00]
//[00:00:03]
词:石田寛朗[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:石田寛朗[00:00:07]
//[00:00:10]
窓の外に流れた雨は[00:00:10]
在窗外流淌的雨水[00:00:13]
昨日の悲しみだね[00:00:13]
是我们昨日的悲伤[00:00:16]
月が太陽に追われるまで[00:00:16]
在月亮追逐上太阳的步伐之前 [00:00:19]
僕は一歩すら踏み出せずに[00:00:19]
我都无法从这里迈出一步[00:00:23]
放物線描いて消えた過去に[00:00:23]
如果能像描绘出抛物线[00:00:27]
別れ告げれば[00:00:27]
轨迹的过去告别的话[00:00:29]
冷たい光に導かれて[00:00:29]
跟随冰冷光线的引导[00:00:32]
また歩き出せるはず[00:00:32]
应该能再次迈出步伐[00:00:35]
ギリギリでも構わない[00:00:35]
就算很勉强也没有关系 [00:00:39]
オリジナルのスタイル貫いて[00:00:39]
贯彻我们自身的风格吧[00:00:42]
オレの僕の[00:00:42]
我的 我的[00:00:44]
自分の輝き一つ掴み取れ[00:00:44]
紧握住属于自己的光芒[00:00:49]
きっと day break朝焼けに[00:00:49]
一定像打破岁月的朝霞般[00:00:51]
見えた唯一のプライドを信じて[00:00:51]
相信我们唯一的自尊心[00:00:55]
絶対に譲れない道をそうさ[00:00:55]
在绝对无法放弃的道路上[00:00:59]
選ぶんだ[00:00:59]
来选择吧[00:01:01]
もっと far away旅立ちの合図[00:01:01]
更多的远方 是踏上旅程的信号[00:01:05]
聞こえたのなら振り向かないで[00:01:05]
如果听到的话 就请不要再回头[00:01:08]
新たなる風を受け[00:01:08]
接受着崭新的风[00:01:10]
探し出すのさ[00:01:10]
继续探索[00:01:12]
自分自身の destination[00:01:12]
属于自己的命运[00:01:25]
求めても叶わないそんな夜に[00:01:25]
无论如何祈愿都无法实现[00:01:29]
包まれたって[00:01:29]
被这样的夜晚所包围[00:01:30]
描いた夢はそう簡単に[00:01:30]
心中所描绘的梦想[00:01:34]
投げ捨てるわけにはいかなくて[00:01:34]
并不是这么简单就能够抛弃的[00:01:37]
もしも世界中を敵に[00:01:37]
就算与整个世界[00:01:41]
回したとしてもいいさ[00:01:41]
也在所不惜[00:01:43]
悔し涙振り払えたなら[00:01:43]
能把悔恨的泪水擦干的话[00:01:47]
The one & onlyを目指そう[00:01:47]
那么就向着唯一出发吧[00:01:50]
光と影入り混じるステージで[00:01:50]
在光影交错的舞台上[00:01:54]
ドラマを演じようか[00:01:54]
表演戏剧吧[00:01:57]
キミもお前も[00:01:57]
你也 你也[00:01:59]
たった一人のヒロインなんだよ[00:01:59]
是只属于我一个人的女主角啊[00:02:03]
今夜 the last night旅立ちの夜は[00:02:03]
今夜 最后的夜晚 踏上旅程的夜晚[00:02:06]
高鳴る鼓動に身を任せて[00:02:06]
将自身沉浸在怦然心跳之中[00:02:10]
抑えきれない程の衝動を感じよう[00:02:10]
一同感受这无法抑制的冲动[00:02:16]
この spot light光のシャワー[00:02:16]
沐浴在追光灯的光芒下[00:02:19]
煌めく信念は曲がらない[00:02:19]
这闪耀的信念绝对不会被扭曲[00:02:23]
乱反射する想い[00:02:23]
到处反射的想法[00:02:25]
混ざり合わない[00:02:25]
并不会混合到一起[00:02:26]
幾通りもの vibration[00:02:26]
无数条道路 震颤[00:02:56]
研ぎ澄まされたナイフのイメージ[00:02:56]
研磨锋利的刀刃的印象[00:03:01]
緊張感をもっと確かな感覚に[00:03:01]
将紧张感更加深刻地[00:03:05]
焼き付けて[00:03:05]
烙印到心中[00:03:08]
目の前の暗闇を[00:03:08]
只要将眼前的黑暗斩断[00:03:11]
切り裂けば辿り着けるさ[00:03:11]
便能够抵达[00:03:15]
まだ見ぬ未来[00:03:15]
还未见过的未来[00:03:17]
溢れた希望を[00:03:17]
将这溢出的希望[00:03:18]
その手伸ばして[00:03:18]
伸出双手[00:03:22]
時は clock wise巻き戻らないよ[00:03:22]
时钟顺时针旋转 无法倒退[00:03:26]
積み重ねた足跡の中で[00:03:26]
在这积累的脚印之中[00:03:29]
数えきれない瞬間を[00:03:29]
这数不清的每一瞬间[00:03:32]
刻んで背負うんだ[00:03:32]
烙印心间 背负前行[00:03:35]
そして realize息を飲む程の[00:03:35]
然后意识到 寻找那[00:03:39]
鮮やかな景色を見つけよう[00:03:39]
让人屏住呼吸的美艳景色吧[00:03:42]
ここではない何処かへ[00:03:42]
在这个地方以外的某一处[00:03:44]
遠くまで[00:03:44]
还很遥远的某一处[00:03:45]
そう駆け出して行け[00:03:45]
现在就向着它出发吧[00:03:49]
きっと day break朝焼けに[00:03:49]
一定像打破岁月的朝霞般[00:03:53]
見えた唯一のプライドを信じて[00:03:53]
相信我们唯一的自尊心[00:03:57]
絶対に譲れない道をそうさ[00:03:57]
在绝对无法放弃的道路上[00:04:01]
選ぶんだ[00:04:01]
来选择吧[00:04:03]
もっと far away旅立ちの合図[00:04:03]
更多的远方 是踏上旅程的信号[00:04:06]
聞こえたのなら振り向かないで[00:04:06]
如果听到的话 就请不要再回头[00:04:10]
新たなる風を受け[00:04:10]
接受着崭新的风[00:04:12]
探し出すのさ[00:04:12]
继续探索[00:04:13]
自分自身の destination[00:04:13]
属于自己的命运[00:04:18]