所属专辑:anim.o.v.e 02
歌手: m.o.v.e
时长: 04:35
Shangri-La - m.o.v.e[00:00:00]
//[00:00:02]
詞∶atsuko/motsu[00:00:02]
//[00:00:03]
曲∶atsuko/KATSU[00:00:03]
//[00:00:20]
愚かでいいのだろう[00:00:20]
笨一点会好一些吧[00:00:23]
見渡す夢の痕[00:00:23]
眺望梦想的痕迹[00:00:27]
さよなら 蒼き日々よ[00:00:27]
别了 苍茫天际[00:00:43]
Shout the Shangri-La...[00:00:43]
呐喊着 香格里拉[00:00:48]
Shout the Shangri-La...[00:00:48]
呐喊着 香格里拉[00:00:50]
流れに身を任せ[00:00:50]
放任自流[00:00:53]
いつか大人になってゆく[00:00:53]
不知不觉已长成大人[00:00:56]
少しずつ汚れてゆく事なの?[00:00:56]
是不是略微沾上些阴暗[00:01:02]
熟した果実だけ[00:01:02]
只会将成熟的果实[00:01:06]
選ばれて[00:01:06]
采撷[00:01:08]
ナイフで裂かれて[00:01:08]
用刀切开[00:01:11]
呑み込まれる前に[00:01:11]
被吞下之前[00:01:15]
呑み込まれる前に[00:01:15]
被吞下之前[00:01:16]
僕等は目指した[00:01:16]
我们向往的[00:01:18]
Shangri-La[00:01:18]
香格里拉[00:01:20]
欲望は抑えきれずに[00:01:20]
欲望无法抑制[00:01:23]
空想にまみれた[00:01:23]
充满幻想[00:01:26]
「自由」を求め続けた[00:01:26]
不断寻求自由[00:01:30]
今なら言えるだろう[00:01:30]
现在可以这么说吧[00:01:33]
此处がそう乐园さ[00:01:33]
这里就是找寻的地方[00:01:36]
さよなら 苍き日々よ[00:01:36]
再见了 苍茫天际[00:01:40]
Hey「此処」はドコだい[00:01:40]
这里是哪儿呢[00:01:42]
美しいリリックで[00:01:42]
被美好爱情[00:01:44]
包まれた世界[00:01:44]
包围的世界[00:01:45]
彷徨った I'm a rhymer[00:01:45]
彷徨过 我是一个诗人[00:01:47]
言の葉の合い間[00:01:47]
言辞间[00:01:48]
たったいまこの[00:01:48]
但是 现在[00:01:50]
クライマックス垣間見る[00:01:50]
想要看到这个至高点[00:01:52]
大切な何かを[00:01:52]
一定有什么重要的东西[00:01:54]
踏み台にしてまでも[00:01:54]
藏在台阶的尽头[00:01:57]
一番高い林檎[00:01:57]
最高的苹果[00:02:00]
掴みたかった[00:02:00]
想要抓住[00:02:04]
無くしてから気付く 尊いモノ[00:02:04]
失去之后才注意到的珍贵的东西[00:02:10]
幼い僕等は[00:02:10]
年幼的我们[00:02:13]
的はずれだらけさ[00:02:13]
尽是不如意[00:02:16]
幼い僕等は[00:02:16]
年幼的我们[00:02:18]
的はずれだらけさ[00:02:18]
尽是不如意[00:02:19]
満ち足りた日々の制圧は[00:02:19]
在日趋满意的生活中[00:02:23]
情緒不安定になる[00:02:23]
心中日益不安[00:02:26]
傷を負ってでも[00:02:26]
即使会受伤[00:02:29]
羽ばたきたいと願うよ[00:02:29]
可是还是期许飞翔的翅膀[00:02:33]
愚かでいいのだろう[00:02:33]
笨一点会好一些吧[00:02:36]
見渡す夢の痕[00:02:36]
眺望梦想的痕迹[00:02:39]
さよなら 蒼き日々よ[00:02:39]
别了 苍茫天际[00:03:00]
いつか空想にまみれ[00:03:00]
不知何时开始沉溺幻想[00:03:02]
たあの「自由」[00:03:02]
所谓的自由[00:03:03]
決して錯覚じゃな[00:03:03]
并不是错觉[00:03:05]
かったと信じていたい[00:03:05]
试着去相信[00:03:07]
そうさ講ずれば講ずるほど[00:03:07]
就这样朗诵着[00:03:09]
焦点ぼやけるならば[00:03:09]
焦点模糊的话[00:03:10]
愚かなままでもいい[00:03:10]
傻傻的也挺好的[00:03:11]
のだろうと結句した[00:03:11]
作为结局[00:03:13]
輝く空は 無邪気さを装い[00:03:13]
璀璨的天空 天真的伪装[00:03:20]
全てを知っていた[00:03:20]
最终全部知道[00:03:25]
Yeah 見渡す夢の痕[00:03:25]
眺望梦想的痕迹[00:03:27]
は美しく幻想的蒼穹[00:03:27]
是美丽的苍穹[00:03:30]
僕等は目指した[00:03:30]
我们所向往的[00:03:32]
Shangri-La[00:03:32]
香格里拉[00:03:34]
欲望は抑えきれずに[00:03:34]
欲望无法抑制[00:03:37]
空想にまみれた[00:03:37]
充满幻想[00:03:40]
「自由」を求め続けた[00:03:40]
继续寻求自由[00:03:43]
距離をおいてこそ[00:03:43]
正是这段距离[00:03:46]
自分の大きさを知る[00:03:46]
让我明白自己的能力[00:03:49]
未熟な心は[00:03:49]
幼稚的内心[00:03:52]
それさえ分からないまま[00:03:52]
虽然还是不能理解[00:03:56]
今なら言えるだろう[00:03:56]
现在可以这么说吧[00:03:59]
此处がそう乐园さ[00:03:59]
这里就是这样的乐园[00:04:02]
さよなら 蒼き日々よ[00:04:02]
再见了 苍茫天际[00:04:07]
Shout the Shangri-La...[00:04:07]
呐喊着 香格里拉[00:04:12]