• 转发
  • 反馈

《ほんの少しだけ》歌词


歌曲: ほんの少しだけ

所属专辑:LIFE IN DOWNTOWN

歌手: 槇原敬之&Kuro

时长: 05:35

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ほんの少しだけ

ほんの少しだけ - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)[00:00:00]

//[00:00:22]

あの時泣きやんでくれない君に[00:00:22]

对那时不停哭泣的你[00:00:28]

なんて言ったか僕は覚えている[00:00:28]

说了些什么 我已记不清[00:00:34]

下駄のそばには割れたヨーヨー[00:00:34]

坏掉的悠悠球掉落在木屐旁 [00:00:39]

でも君が突然泣き出したのは[00:00:39]

但是你突然哭泣[00:00:44]

別の理由だった[00:00:44]

并不是由于这个[00:00:45]

人混みの中手をつないだ[00:00:45]

人潮中牵着你的手 [00:00:47]

逸れないように 君たぐり寄せた[00:00:47]

为了不被冲散 把你拉近身旁[00:00:51]

不安そうに 僕の顔見上げては[00:00:51]

你不安地抬头看着我的样子[00:00:53]

思わず可笑しくてふきだした[00:00:53]

让我忍不住笑了起来[00:00:56]

あの縁日の帰り道 日が暮れる街に[00:00:56]

那条庙会结束后回去的路 映照着[00:00:59]

のびた二つの陰達[00:00:59]

两人夕阳下拉长的身影[00:01:02]

はしゃぐ僕たちに釣られて踊ってるようで[00:01:02]

就像被玩闹的我们吸引似的跳着舞 [00:01:06]

なんだかすごく妙で[00:01:06]

总觉得特别不可思议[00:01:08]

でも君といるとすべてが色付く[00:01:08]

只要和你在一起 一切就像染色般美好[00:01:11]

そう触れるもの見るものが息衝く[00:01:11]

碰到的看到的一切似乎都有了生命[00:01:14]

ささやかな幸せに気付ける[00:01:14]

开始关注一些细微的幸福[00:01:16]

君は大切な何かを知ってる[00:01:16]

体会到你的珍贵[00:01:19]

だからその笑顔が曇らないように[00:01:19]

所以 为了不让那笑脸被阴云覆盖[00:01:22]

僕が助けられてるように[00:01:22]

请让我帮助你[00:01:25]

いつかあの夕日が涙に暮れたら[00:01:25]

如果某天 那日的夕阳被泪水浸湿[00:01:28]

君より少し強くなるから[00:01:28]

至少我可以保护你[00:01:33]

ほんの少しだけ待ってて[00:01:33]

请再等我一会儿[00:01:39]

強くなるまで待ってて[00:01:39]

在我变强大之前 再等一会儿[00:01:44]

悲しませるものの半分でも[00:01:44]

就算只是你悲伤的一半[00:01:50]

持ってやれるくらい強くなるから[00:01:50]

我也会为了与你一起分担而不断变强[00:01:55]

ほんの少しだけ待ってて[00:01:55]

请再等我一会儿[00:02:01]

強くなるまで待ってて[00:02:01]

在我变强大之前 再等一会儿[00:02:06]

いつになるやらって やっと[00:02:06]

不知是什么时候 终于 [00:02:12]

ほんの少し君は笑ってくれたっけ[00:02:12]

你对我露出了一点笑意[00:02:41]

あれから何年もたった今日にも[00:02:41]

在那之后不知过了多久的今天[00:02:47]

同じ縁日に二人でやってきた[00:02:47]

两人再次来到了那个庙会[00:02:52]

君の手の中に割れずにあるヨーヨー[00:02:52]

你手中握着崭新的悠悠球[00:02:58]

僕ら いくらかは[00:02:58]

我们 说不定[00:03:00]

幸せに向かえたのかもしれない[00:03:00]

正走在通往幸福的路上[00:03:03]

たとえ君に手を差し伸べても[00:03:03]

即使你伸出手想帮助我[00:03:06]

僕は攻めてしまう 自分の弱さを[00:03:06]

我仍然会责备自己的软弱[00:03:08]

それでもじゃがんで君と面と向かう[00:03:08]

即使如此 我还是会蹲下来看着你 [00:03:12]

今の僕に何が出来るのか きっと[00:03:12]

如果是现在的我的话 一定可以的[00:03:15]

悲しみの中に潜む喜び[00:03:15]

悲伤中潜藏着喜悦[00:03:18]

喜びの中潜む悲しみ[00:03:18]

喜悦中隐藏着悲伤[00:03:20]

考える事で見える意味[00:03:20]

想法有时候和事实还是有差距的[00:03:23]

探しながら二人過ごした日々[00:03:23]

在寻找中渡过两人在一起的日子[00:03:29]

ほんの少しだけ 君より[00:03:29]

哪怕只有一点点 也想比你强[00:03:34]

強くなりたいんだ 君より[00:03:34]

想要变得比你强大[00:03:40]

優しい君に付けこんでくる[00:03:40]

对温柔的你乘虚而入的[00:03:46]

奴らもたまたはいるからね だから[00:03:46]

那些家伙还会偶尔来招惹你吗 所以 [00:03:51]

ほんの少しだけ 君より[00:03:51]

哪怕只有一点点 也想比你强[00:03:57]

強くなりたいんだ 君より[00:03:57]

想要变得比你强大[00:04:02]

君を笑顔にするのは[00:04:02]

对你露出微笑[00:04:08]

ほかの誰でもなく僕の役目なんだ[00:04:08]

并不是谁的命令而是我的职责[00:04:14]

ほんの少しだけ待ってて[00:04:14]

请再等我一会儿[00:04:19]

強くなるまで待ってて[00:04:19]

在我变强大之前 再等一会儿[00:04:25]

悲しませるものの半分でも[00:04:25]

就算只是你悲伤的一半[00:04:30]

持ってやれるくらい強くなるから[00:04:30]

我也会为了与你一起分担而不断变强[00:04:36]

ほんの少しだけ待ってて[00:04:36]

请再等我一会儿[00:04:42]

強くなるまで待ってて[00:04:42]

在我变强大之前 再等一会儿[00:04:47]

果たせたと思えば約束は[00:04:47]

以为已经遵守了的约定[00:04:53]

破れてしまう[00:04:53]

被打破[00:04:55]

まるで落ちたヨーヨーの様に[00:04:55]

就像掉落在地的悠悠球般悲伤[00:05:00]