所属专辑:LIFE IN DOWNTOWN
歌手: 槇原敬之&Kuro
时长: 05:35
ほんの少しだけ - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)[00:00:00]
//[00:00:22]
あの時泣きやんでくれない君に[00:00:22]
对那时不停哭泣的你[00:00:28]
なんて言ったか僕は覚えている[00:00:28]
说了些什么 我已记不清[00:00:34]
下駄のそばには割れたヨーヨー[00:00:34]
坏掉的悠悠球掉落在木屐旁 [00:00:39]
でも君が突然泣き出したのは[00:00:39]
但是你突然哭泣[00:00:44]
別の理由だった[00:00:44]
并不是由于这个[00:00:45]
人混みの中手をつないだ[00:00:45]
人潮中牵着你的手 [00:00:47]
逸れないように 君たぐり寄せた[00:00:47]
为了不被冲散 把你拉近身旁[00:00:51]
不安そうに 僕の顔見上げては[00:00:51]
你不安地抬头看着我的样子[00:00:53]
思わず可笑しくてふきだした[00:00:53]
让我忍不住笑了起来[00:00:56]
あの縁日の帰り道 日が暮れる街に[00:00:56]
那条庙会结束后回去的路 映照着[00:00:59]
のびた二つの陰達[00:00:59]
两人夕阳下拉长的身影[00:01:02]
はしゃぐ僕たちに釣られて踊ってるようで[00:01:02]
就像被玩闹的我们吸引似的跳着舞 [00:01:06]
なんだかすごく妙で[00:01:06]
总觉得特别不可思议[00:01:08]
でも君といるとすべてが色付く[00:01:08]
只要和你在一起 一切就像染色般美好[00:01:11]
そう触れるもの見るものが息衝く[00:01:11]
碰到的看到的一切似乎都有了生命[00:01:14]
ささやかな幸せに気付ける[00:01:14]
开始关注一些细微的幸福[00:01:16]
君は大切な何かを知ってる[00:01:16]
体会到你的珍贵[00:01:19]
だからその笑顔が曇らないように[00:01:19]
所以 为了不让那笑脸被阴云覆盖[00:01:22]
僕が助けられてるように[00:01:22]
请让我帮助你[00:01:25]
いつかあの夕日が涙に暮れたら[00:01:25]
如果某天 那日的夕阳被泪水浸湿[00:01:28]
君より少し強くなるから[00:01:28]
至少我可以保护你[00:01:33]
ほんの少しだけ待ってて[00:01:33]
请再等我一会儿[00:01:39]
強くなるまで待ってて[00:01:39]
在我变强大之前 再等一会儿[00:01:44]
悲しませるものの半分でも[00:01:44]
就算只是你悲伤的一半[00:01:50]
持ってやれるくらい強くなるから[00:01:50]
我也会为了与你一起分担而不断变强[00:01:55]
ほんの少しだけ待ってて[00:01:55]
请再等我一会儿[00:02:01]
強くなるまで待ってて[00:02:01]
在我变强大之前 再等一会儿[00:02:06]
いつになるやらって やっと[00:02:06]
不知是什么时候 终于 [00:02:12]
ほんの少し君は笑ってくれたっけ[00:02:12]
你对我露出了一点笑意[00:02:41]
あれから何年もたった今日にも[00:02:41]
在那之后不知过了多久的今天[00:02:47]
同じ縁日に二人でやってきた[00:02:47]
两人再次来到了那个庙会[00:02:52]
君の手の中に割れずにあるヨーヨー[00:02:52]
你手中握着崭新的悠悠球[00:02:58]
僕ら いくらかは[00:02:58]
我们 说不定[00:03:00]
幸せに向かえたのかもしれない[00:03:00]
正走在通往幸福的路上[00:03:03]
たとえ君に手を差し伸べても[00:03:03]
即使你伸出手想帮助我[00:03:06]
僕は攻めてしまう 自分の弱さを[00:03:06]
我仍然会责备自己的软弱[00:03:08]
それでもじゃがんで君と面と向かう[00:03:08]
即使如此 我还是会蹲下来看着你 [00:03:12]
今の僕に何が出来るのか きっと[00:03:12]
如果是现在的我的话 一定可以的[00:03:15]
悲しみの中に潜む喜び[00:03:15]
悲伤中潜藏着喜悦[00:03:18]
喜びの中潜む悲しみ[00:03:18]
喜悦中隐藏着悲伤[00:03:20]
考える事で見える意味[00:03:20]
想法有时候和事实还是有差距的[00:03:23]
探しながら二人過ごした日々[00:03:23]
在寻找中渡过两人在一起的日子[00:03:29]
ほんの少しだけ 君より[00:03:29]
哪怕只有一点点 也想比你强[00:03:34]
強くなりたいんだ 君より[00:03:34]
想要变得比你强大[00:03:40]
優しい君に付けこんでくる[00:03:40]
对温柔的你乘虚而入的[00:03:46]
奴らもたまたはいるからね だから[00:03:46]
那些家伙还会偶尔来招惹你吗 所以 [00:03:51]
ほんの少しだけ 君より[00:03:51]
哪怕只有一点点 也想比你强[00:03:57]
強くなりたいんだ 君より[00:03:57]
想要变得比你强大[00:04:02]
君を笑顔にするのは[00:04:02]
对你露出微笑[00:04:08]
ほかの誰でもなく僕の役目なんだ[00:04:08]
并不是谁的命令而是我的职责[00:04:14]
ほんの少しだけ待ってて[00:04:14]
请再等我一会儿[00:04:19]
強くなるまで待ってて[00:04:19]
在我变强大之前 再等一会儿[00:04:25]
悲しませるものの半分でも[00:04:25]
就算只是你悲伤的一半[00:04:30]
持ってやれるくらい強くなるから[00:04:30]
我也会为了与你一起分担而不断变强[00:04:36]
ほんの少しだけ待ってて[00:04:36]
请再等我一会儿[00:04:42]
強くなるまで待ってて[00:04:42]
在我变强大之前 再等一会儿[00:04:47]
果たせたと思えば約束は[00:04:47]
以为已经遵守了的约定[00:04:53]
破れてしまう[00:04:53]
被打破[00:04:55]
まるで落ちたヨーヨーの様に[00:04:55]
就像掉落在地的悠悠球般悲伤[00:05:00]