• 转发
  • 反馈

《ドーナツホール (甜甜圈洞)》歌词


歌曲: ドーナツホール (甜甜圈洞)

歌手: 米津玄師 (よねづ けんし)

时长: 03:25

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ドーナツホール (甜甜圈洞)

ドーナツホール (甜甜圈洞) - GUMI (グミ)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:06]

词:ハチ[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:ハチ[00:00:13]

//[00:00:20]

いつからこんなに大きな思い[00:00:20]

何时起再忆不起 [00:00:21]

出せない記憶があったか[00:00:21]

此般庞大的记忆 [00:00:23]

どうにも憶えてないのを[00:00:23]

怎么都想不起的回忆里 [00:00:25]

ひとつ確かに憶えてるんだな[00:00:25]

唯有一件我仍清晰犹记 [00:00:27]

もう一回何回やったって[00:00:27]

不管尝试一次还是几次 [00:00:29]

思い出すのはその顔だ[00:00:29]

回想起的只是你的面容 [00:00:31]

それでもあなたがなんだか[00:00:31]

即便如此关于你 [00:00:32]

思い出せないままでいるんだな[00:00:32]

我依然想不起来 [00:00:35]

環状線は地球儀を巡り巡って[00:00:35]

环行线绕着地球仪 [00:00:37]

朝日を追うのに[00:00:37]

追逐着朝阳 [00:00:38]

レールの要らない僕らは[00:00:38]

可不需要轨道的我们 [00:00:40]

望み好んで夜を追うんだな[00:00:40]

却心甘情愿追赶黑夜 [00:00:42]

もう一回何万回やって[00:00:42]

不管尝试一次还是几万次 [00:00:44]

思い出すのはその顔だ[00:00:44]

回想起的只是你的面容 [00:00:46]

瞼に乗った淡い雨[00:00:46]

攀沿眼睑的细雨 [00:00:48]

聞こえないまま死んだ暗い声[00:00:48]

黯淡之声依旧未闻就此逝去 [00:00:49]

何も知らないままでいるのが[00:00:50]

继续这么一无所知 [00:00:54]

あなたを傷つけてはしないか[00:00:54]

就不会伤害到你吗 [00:00:57]

それで今も眠れないのを[00:00:58]

此刻我依然难以入眠 [00:01:01]

あなたが知れば笑うだろうか[00:01:01]

若你知道可会笑我呢 [00:01:05]

簡単な感情ばっか数えていたら[00:01:07]

尽是细数那些单纯的感情 [00:01:10]

あなたがくれた体温まで[00:01:10]

就连你曾予我的体温 [00:01:13]

忘れてしまった[00:01:13]

我都渐渐遗忘 [00:01:15]

バイバイもう永遠に会えないね[00:01:15]

拜拜我们已经不可能再见了吧 [00:01:18]

何故かそんな気がするんだ[00:01:18]

不知为何有这种预感 [00:01:20]

そう思えてしまったんだ[00:01:20]

不知为何有这种想法 [00:01:22]

上手く笑えないんだ[00:01:22]

没办法好好的笑出来 [00:01:24]

どうしようもないまんま[00:01:24]

我无可奈何一如当初 [00:01:26]

ドーナツの穴みたいにさ[00:01:34]

就像甜甜圈的洞 [00:01:35]

穴を穴だけ切り取れないように[00:01:35]

就像我们无法只取下洞眼 [00:01:37]

あなたが本当にあること[00:01:37]

我也无法证明 [00:01:39]

決して証明できはしないんだな[00:01:39]

你真正存在过 [00:01:41]

もう一回何回やったって[00:01:41]

不管再试一次还是多少次 [00:01:43]

思い出すのはその顔だ[00:01:43]

回想起的只是你的面容 [00:01:45]

今夜も毛布とベッドの隙間に[00:01:45]

今夜依旧将身体挤在 [00:01:47]

体を挟み込んでは[00:01:47]

毛毯与床的夹缝之间 [00:01:48]

死なない想いがあるとするなら[00:01:49]

如果可以拥有不死的爱恋 [00:01:53]

それで僕らは安心なのか[00:01:53]

那样我们便能得到安心感吗 [00:01:56]

過ぎたことは望まないから[00:01:56]

对于往事我不存一丝希冀 [00:02:00]

確かに埋まる形をくれよ[00:02:00]

只求能赐予我真实的满足 [00:02:04]

失った感情ばっか数えていたら[00:02:06]

尽是细数那些丢失的感情 [00:02:09]

あなたがくれた声もいつか[00:02:09]

就连你曾予我的声音 [00:02:12]

忘れてしまった[00:02:12]

我也终会渐渐遗忘 [00:02:13]

バイバイもう永遠に会えないね[00:02:13]

拜拜我们已经不可能再见了吧 [00:02:17]

何故かそんな気がするんだ[00:02:17]

不知为何有这种预感 [00:02:19]

そう思えてしまったんだ[00:02:19]

不知为何有这种想法 [00:02:21]

涙が出るんだ[00:02:21]

泪眼潸然 [00:02:23]

どうしようもないまんま[00:02:23]

我不知所措一如当初[00:02:24]

この胸に空いた穴が今[00:02:42]

心里开出的洞此刻 [00:02:45]

あなたを確かめるただ一つの証明[00:02:45]

是确认你曾来过的唯一证明 [00:02:50]

それでも僕は虚しくて[00:02:50]

即便如此我依然空虚难耐 [00:02:53]

心が千切れそうだ[00:02:53]

心仿佛被撕成碎片 [00:02:55]

どうしようもないまんま[00:02:55]

我无可奈何一如当初[00:02:57]

簡単な感情ばっか数えていたら[00:02:57]

尽是细数那些单纯的感情 [00:03:01]

あなたがくれた体温まで[00:03:01]

就连你曾予我的体温 [00:03:03]

忘れてしまった[00:03:03]

我都渐渐遗忘 [00:03:04]

バイバイもう永遠に会えないね[00:03:05]

拜拜我们已经不可能再见了吧 [00:03:09]

最後に思い出した[00:03:12]

最后想起的 [00:03:14]

その小さな言葉[00:03:14]

那句轻言细语 [00:03:16]

静かに呼吸を合わせ[00:03:16]

呼吸静静合拍 [00:03:18]

目を見開いた[00:03:18]

睁开了双眼 [00:03:20]

目を見開いた目を見開いた[00:03:20]

睁开了双眼 睁开了双眼 [00:03:20]