所属专辑:welcome to: OUR HOUSE (Deluxe) [Explicit]
时长: 03:40
So can you rescue me[00:00:00]
那么 你能拯救我吗[00:00:06]
Because my ship is sinking[00:00:06]
因为我遇到海难了[00:00:13]
And I'm drowning at sea[00:00:13]
我在海上溺水[00:00:18]
So can you rescue me from me[00:00:18]
那么 你能拯救我吗 救救我[00:00:25]
Can you rescue me [00:00:25]
你能拯救我吗[00:00:30]
I was losing my mind like I was trying to lose it[00:00:30]
我六神无主 就像我快要丢掉小命一样[00:00:33]
Using my time for using abusing my grind[00:00:33]
充分利用我的时间 饱受着折磨[00:00:36]
This is my own honest view of who I am behind this music[00:00:36]
在这之后 我真诚地面对我自己还有音乐[00:00:40]
Ryan the whole bottle of patron Connoisseur[00:00:40]
Ryan可是这瓶龙舌兰的行家[00:00:42]
At a point in time I thought I blew it doing crime[00:00:42]
就在此时此刻 我想搞砸它 做点坏事[00:00:45]
I would've washed a pill down with a shot of my own spinal fluid[00:00:45]
我将会吞下一颗药丸 将它注入我的脊髓之中[00:00:48]
And my momma knew it she saw especially right through it[00:00:48]
我的妈妈知道这个 她知道整个经过[00:00:51]
That I wasn't protected because peer pressure be like (do it)[00:00:51]
我并没有任何防卫 因为每份压力都会像那样 就那样做[00:00:54]
But I couldn't fight through it the beef started[00:00:54]
但是我不能面对它 牢骚又开始了[00:00:56]
The streets caught up at least we didn't get caught up in deceased orders[00:00:56]
在街上 我至少没有陷入死亡的命令[00:01:00]
It's Slaughterhouse cause Shady me Porter[00:01:00]
这是屠宰场 因为Shady 我 Porter[00:01:02]
Sat down and made peace over Porterhouse and peace Porter[00:01:02]
坐下来 让我们在Porterhouse里享受安宁并且让Porter得以平静[00:01:06]
Some stupid b**ch done turned my girl against me[00:01:06]
一些蠢女人竟然挑拨我的女孩背叛我[00:01:08]
Should've tattooed the earth on my arm feel like the world's against me[00:01:08]
真应该在我的胳膊上纹上地球的图样 就像世界都在对抗着我[00:01:11]
Soon as I paraded here come the rain falling the name calling[00:01:11]
当我在游行时 突然大雨如注 呼喊声一片[00:01:14]
From the cuz I never met with his hand out like I'm straight balling[00:01:14]
因为我从没见过他的手伸出来 就像我是个直线球[00:01:18]
Feel like I knocked the 8 ball in[00:01:18]
就像我把八号球打进洞里[00:01:19]
Every time I shoot a move I literally can't call it[00:01:19]
每次我移动一下 我简直不能直视他[00:01:22]
Am I afraid of success Let me think on it[00:01:22]
难道我害怕成功吗 让我好好想想[00:01:25]
I just got nervous let me drink on it[00:01:25]
我有点紧张 让我喝两杯[00:01:27]
Think I just answered yes but not on purpose[00:01:27]
我想我会给出肯定的答案 但不是有意的[00:01:29]
I pass the church and through the Son Father and Holy Spirt[00:01:29]
我路过教堂 见到圣子 圣父以及圣灵[00:01:32]
But I'm only near it man I need to pass the service[00:01:32]
但是我只是接近它 伙计 我需要被拯救[00:01:35]
I'm drowning cause I'm so tired of treading[00:01:35]
我正在沉溺 因为我无力自救[00:01:37]
So Lord when you get a second please[00:01:37]
那么 主啊 你什么时候才会再次向我伸出援助之手[00:01:38]
So can you rescue me[00:01:38]
那么 你能拯救我吗[00:01:44]
Because my ship is sinking[00:01:44]
因为我遇到海难了[00:01:50]
And I'm drowning at sea[00:01:50]
我在海上溺水[00:01:55]
So can you rescue me from me[00:01:55]
那么 你能拯救我吗 救救我[00:02:02]
Can you rescue me [00:02:02]
你能拯救我吗[00:02:04]
I wake up and my shirt is leaking covered in sweat[00:02:04]
我醒来 我的衬衣被侵湿 夹杂着泥土[00:02:07]
I'm dreaming of being murdered when I'm sleeping[00:02:07]
真希望在我熟睡的时候失去生命[00:02:09]
Picture a person beefing with himself[00:02:09]
想象着一个人自言自语[00:02:11]
And it's even worse when I'm drinking[00:02:11]
这甚至比我酩酊大醉的时候还要糟糕[00:02:13]
It hurts when I'm thinking me versus my personal demons[00:02:13]
当我在思考时 这真令人受伤 我对抗着我的魔鬼[00:02:16]
I'm reaching for my nine[00:02:16]
我伸手去拿我的东西[00:02:18]
If I point it at myself will it help to quiet the demons screaming in my mind [00:02:18]
如果我指向我自己 那会帮助我平息我内心中疯狂尖叫的魔鬼吗[00:02:21]
And if I go to the other side[00:02:21]
如果我离开 去往另一边[00:02:23]
Just tell my mother it was her prayers that kept her young'un thugging son alive[00:02:23]
告诉我的妈妈 她的祈祷让她暴戾的孩子仍然活着[00:02:27]
Plus my daughters and my butterfly tell my son that I love him[00:02:27]
还有我的女儿和我的妻子 告诉我的儿子 我爱他[00:02:30]
Tell my nieces and nephews their uncle tried[00:02:30]
告诉我的侄子和侄女 他们的叔叔累了[00:02:33]
To take this music to the f**king peak[00:02:33]
把这音乐放到最大声[00:02:35]
But I'm still a drug dealer as we f**king speak that's f**king weak[00:02:35]
但在我们谈话时 我仍然还是个** 真是太累了[00:02:39]
Behind the tours and fanfare hospitals and cat scans[00:02:39]
在旅行的途中宣传 在医院内扫描肩部[00:02:42]
Shoulder when they call him bipolar happiest mad man[00:02:42]
当他们叫他两极时 他开心极了[00:02:45]
Don't know my story my struggle the demons that I combat[00:02:45]
不知道我的故事 我的努力 我与魔鬼的对抗[00:02:47]
Or how I'm starin' at them waiting for eye contact beyond that[00:02:47]
或者我是怎样盯着他们 等待着与他们目光的接触 在那之后[00:02:50]
I got a soul mate that's naive so the thought of me is prison to her[00:02:50]
我找到了我的灵魂伴侣 她是那样天真无邪 所以 我想将她控制在我身边[00:02:54]
Baby momma that's crazy and a ten year old who listen's to her[00:02:54]
亲爱的妈妈 这很疯狂 但是一个10岁的小孩 谁又会听她的[00:02:57]
My fam and friends think I'm the bank[00:02:57]
我的跟随者和我的朋友以为我是个银行 [00:02:59]
And the way they keep coming back you think I'd got thanked[00:02:59]
他们想回到我身边 你认为我该向他们道谢吗[00:03:02]
To you it's a dream to me it's labor these aren't monsters these my neighbors[00:03:02]
对于你来说这是个梦 对于我来说这是令人厌烦的 他们不是野兽 他们是我的邻居[00:03:05]
And you watch each others back I guess its favor for a favor[00:03:05]
你看着他们一个个回来 我想这是最开心的[00:03:08]
Sometimes they even save me when my wrist is to that razor[00:03:08]
有时 他们甚至会帮我 当我的手腕被剃须刀弄伤时[00:03:11]
So can you rescue me[00:03:11]
那么 你能拯救我吗[00:03:17]
Because my ship is sinking[00:03:17]
因为我遇到海难了[00:03:23]
And I'm drowning at sea[00:03:23]
我在海上溺水[00:03:29]
So can you rescue me from me[00:03:29]
那么 你能拯救我吗 救救我[00:03:35]
Can you rescue me[00:03:35]
你能拯救我吗[00:03:40]