• 转发
  • 反馈

《ミラージュソング》歌词


歌曲: ミラージュソング

所属专辑:Bremen

歌手: 米津玄师

时长: 04:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ミラージュソング

ミラージュソング (幻境之歌) - 米津玄師 (よねづ けんし)[00:00:00]

//[00:00:12]

詞:米津玄師[00:00:12]

//[00:00:24]

曲:米津玄師[00:00:24]

//[00:00:36]

いつだって僕は[00:00:36]

无论何时我都[00:00:38]

君の髪の毛を撫でたいと思った[00:00:38]

想抚摸你的头发[00:00:41]

その声はいつか[00:00:41]

因为你的声音[00:00:42]

消えてしまうからさ[00:00:42]

终有一天会消失不见[00:00:44]

明日の世界が[00:00:45]

每当明天的世界[00:00:47]

また少し近づくたびに僕は[00:00:47]

接近我一点[00:00:50]

残された今日を感じ[00:00:50]

我都会感受到残余的今天[00:00:52]

くしゃみをする[00:00:52]

打了个喷嚏[00:00:53]

照りだした太陽[00:00:54]

太阳普照大地[00:00:56]

逃げ水で濡れた道路を歩いた[00:00:56]

走在被逃走的水淋湿的道路上[00:00:59]

不思議なくらいの静けさに塗れて[00:00:59]

全身沾满了不可思议的寂静[00:01:02]

過ぎ去ってしまった日々は[00:01:03]

深知过去的日子[00:01:05]

二度と戻らないと知った[00:01:05]

再也回不去[00:01:08]

あの日の記憶も[00:01:08]

那天的记忆[00:01:09]

遠く触れないまま[00:01:09]

仍是遥不可及[00:01:11]

何を悲しむことがある[00:01:12]

有什么悲伤的吗[00:01:16]

これほど明るい陽の[00:01:16]

在如此明媚的阳光[00:01:18]

射し込む場所で[00:01:18]

照射进来的地方[00:01:21]

何を疑うことがある[00:01:21]

有什么怀疑的吗[00:01:25]

隣にいつも君がいるのに[00:01:25]

明明你一直在我身边[00:01:29]

生きていけば今生きていくほど[00:01:32]

现在活得越久[00:01:36]

さわれないものが増える[00:01:36]

无法触及的东西就越多[00:01:41]

何も手に入れちゃいないのに[00:01:41]

明明什么也没有得到过[00:01:45]

失くしていく気がするんだ[00:01:45]

却总觉得失去了什么[00:01:51]

どうして[00:01:51]

为什么[00:01:53]

いつだって僕は[00:02:11]

无论何时我都[00:02:12]

君の髪の毛を撫でたいと思った[00:02:12]

想抚摸你的头发[00:02:15]

その声はいつか[00:02:15]

因为你的声音[00:02:17]

消えてしまうからさ[00:02:17]

终有一天会消失不见[00:02:18]

「明日の世界も同じように[00:02:19]

“在明天的世界里也能[00:02:22]

生きていられるのかな」[00:02:22]

一如既往地活下去吗”[00:02:24]

蜃気楼の中で昨日の僕が言う[00:02:24]

昨天的我在海市蜃楼中说道[00:02:27]

何を怖がることがある[00:02:28]

有什么害怕的吗[00:02:32]

奪いも与えもできない癖に[00:02:32]

明明无法夺取也无法给予[00:02:37]

何を求めることがある[00:02:37]

有什么想要的吗[00:02:41]

隣にいつも君がいるのに[00:02:41]

明明你一直在我身边[00:02:45]

近づけば今近づくほど[00:02:48]

现在越是接近[00:02:53]

知らない君が増える[00:02:53]

就越不了解你[00:02:57]

何もいらないさいらないのに[00:02:57]

什么都不需要 明明不需要[00:03:02]

物足りない気がするんだ[00:03:02]

却总觉得少了点什么[00:03:07]

どうして[00:03:07]

为什么[00:03:09]

どんだけ確かめてみたって[00:03:09]

无论怎么确认[00:03:11]

どんだけ呼びかけてみたって[00:03:11]

无论怎么呼唤[00:03:13]

いつだって君はそこにいて[00:03:13]

你总是在那里[00:03:16]

微笑んでくれるのに[00:03:16]

对我微笑[00:03:18]

僕たちが生きるここは今[00:03:18]

我们生存的这里[00:03:20]

失望で満ちているだなんて[00:03:20]

现在充满了失望[00:03:22]

そんなこと言いたくはないんだ[00:03:22]

我不想说这种话[00:03:25]

それだけさ本当さ[00:03:25]

仅此而已 真的[00:03:27]

どんだけ確かめてみたって[00:03:27]

无论怎么确认[00:03:29]

どんだけ呼びかけてみたって[00:03:29]

无论怎么呼唤[00:03:31]

いつだって君はそこにいて[00:03:31]

你总是在那里[00:03:33]

微笑んでくれるのに[00:03:33]

对我微笑[00:03:36]

僕たちが生きるここは今[00:03:36]

我们生存的这里[00:03:38]

失望で満ちているだなんて[00:03:38]

现在充满了失望[00:03:40]

そんなこと言いたくはないんだ[00:03:40]

我不想说这种话[00:03:43]

それだけさ本当さ[00:03:43]

仅此而已 真的[00:03:45]

生きていけば今生きていくほど[00:03:45]

现在活得越久[00:03:48]

さわれないものが増える[00:03:49]

无法触及的东西就越多[00:03:53]

何も手に入れちゃいないのに[00:03:53]

明明什么也没有得到过[00:03:58]

失くしていくとしても[00:03:58]

却在渐渐失去[00:04:02]

生きていけば今生きていくほど[00:04:02]

现在活得越久[00:04:07]

愛おしい今も増える[00:04:07]

惹人怜爱的现在也越多[00:04:11]

何も手に入れちゃいないけど[00:04:11]

虽然什么也没有得到过[00:04:16]

失くせないものがあるんだ[00:04:16]

却仍有不能失去的东西[00:04:21]

ミラージュソング[00:04:21]

海市蜃楼之歌[00:04:23]