• 转发
  • 反馈

《スピンオフ》歌词


歌曲: スピンオフ

所属专辑:OPPORTUNITY

歌手: The Mirraz

时长: 05:34

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

スピンオフ

スピンオフ~歌詞のない歌~ - The Mirraz (ザ・ミイラズ)[00:00:00]

//[00:00:04]

作詞:畠山承平[00:00:04]

//[00:00:08]

作曲:畠山承平[00:00:08]

//[00:00:12]

まるでスピンオフみたいに言うんだね[00:00:12]

好像电视续集[00:00:15]

世界中で繰り広げられるストーリー[00:00:15]

全世界流行的故事[00:00:18]

今もきっとどこかで主人公に[00:00:18]

还没被选做主人公的主人公[00:00:21]

選ばれなかった主人公が[00:00:21]

一定在某个地方[00:00:24]

歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ[00:00:24]

唱着歌 唱着歌[00:00:30]

歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ[00:00:30]

唱着歌 唱着歌[00:00:36]

歌詞のない歌を[00:00:36]

唱着没有歌词的歌曲[00:00:38]

知らぬ間のクランクイン[00:00:38]

不知不觉 电影开拍[00:00:40]

クランクアップは見当たらない[00:00:40]

不知道杀青的时间[00:00:42]

CM は挟みません スタントマンもいるわけない[00:00:42]

没法把握 没有代演[00:00:46]

台本が実はあるらしい[00:00:46]

事实上是有剧本的[00:00:48]

意味のない抵抗 日々の大抵を[00:00:48]

没有意义的反抗[00:00:55]

答えないテイクオフ いつまでも平行[00:00:55]

没有答案的开始 无论何时[00:01:01]

操られながら[00:01:01]

编剧都是[00:01:02]

脚本家は神様か[00:01:02]

被上帝所掌控[00:01:05]

編集は誰がやるんだ いつ公開だ[00:01:05]

谁是编剧 什么时候公开[00:01:08]

主人公しか決まってねぇ ヒロインが現れねぇ[00:01:08]

只有主人公决定 女主人公出现了[00:01:11]

それでもカメラは回り続ける[00:01:11]

继续移动镜头[00:01:13]

君を待ってるんだ 君を待ってるんだ[00:01:13]

一直在等你 一直在等你[00:01:19]

君を待ってるんだ 君を待ってるんだ[00:01:19]

一直在等你 一直在等你[00:01:26]

誰を待ってるんだ? 誰が待ってるんだ?[00:01:26]

在等谁 在等谁[00:01:32]

僕を待ってるんだ 君を待ってるんだ[00:01:32]

在等我 在等你[00:01:38]

主人公達を[00:01:38]

这个故事[00:01:40]

この物語はどうなるの?[00:01:40]

主人公的结局会怎样[00:01:43]

盛り上げまくった挙げ句[00:01:43]

高涨的结局[00:01:46]

あっさり終わってしまった映画みたいに[00:01:46]

想轻松结束的电影[00:01:49]

物足りないのはお断りなんです[00:01:49]

美中不足就是拒绝[00:01:52]

裏切られた予想しなかったエンディング[00:01:52]

意料之中的结局[00:01:57]

そんなの期待なんかしてなくて[00:01:57]

没有那么的期待[00:02:01]

そんな風にしないしないしないしないよ[00:02:01]

不要那样 不要那样[00:02:10]

自分で描いた台本はほとんどアドリブに変更で[00:02:10]

自己描绘的台词几乎即兴改变[00:02:15]

うまく演技が出来なくて 泣くシーンでもないのに[00:02:15]

没有精湛的演技 没有哭泣的场面[00:02:18]

涙流れ出ちゃうし[00:02:18]

眼泪流出来[00:02:19]

演技指導ほしいくらいだ[00:02:19]

希望演技指导[00:02:21]

色のない映像 果てしない成功[00:02:21]

无色画面 遥遥无期的成功[00:02:27]

「イマ」は無き栄光 暇のない程度[00:02:27]

没有光环 没有空闲[00:02:34]

歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ[00:02:34]

唱着歌 唱着歌[00:02:40]

歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ[00:02:40]

唱着歌 唱着歌[00:02:46]

意味のない歌を[00:02:46]

没有意义的歌[00:02:48]

エンディングシーンが見たくって[00:02:48]

不想看到结局[00:02:51]

クリア目指したゲームだって[00:02:51]

只想游戏通关[00:02:54]

ホントの目的なんだっけ[00:02:54]

真正的目的[00:02:56]

僕らはエンディングシーンなんてまだ見たくない[00:02:56]

我们还不想看到结局[00:03:00]

このゲームをまだまだ楽しみたいんだよ[00:03:00]

还迷恋于这个游戏的欢乐[00:03:06]

終わるのが怖くって[00:03:06]

结束很恐怖[00:03:09]

ラスボス手前で止めたゲームみたいにしないよ[00:03:09]

最终王牌面前 不想终止游戏[00:03:14]

いつだったっけな?[00:03:14]

要到什么时候[00:03:17]

主人公になんないって[00:03:17]

没有主人公[00:03:20]

気付いてしまったのは[00:03:20]

关心的是[00:03:23]

なんでなんだ?なんでなんだ?[00:03:23]

到底为什么 到底为什么[00:03:25]

当たり前に受け入れちゃって[00:03:25]

理所当然的接受[00:03:27]

夢見る少女じゃいられなくて[00:03:27]

梦中的少女[00:03:28]

「夢は夢でいい夢のまんま」[00:03:28]

梦终究还是梦[00:03:30]

言い訳ばっか ちょっとタンマ[00:03:30]

先不要辩解[00:03:31]

受け入れたんだ 空気読んだ[00:03:31]

接受了 明白了[00:03:33]

ポジションだって大事なんだ[00:03:33]

乐观 保重[00:03:34]

もっとなんつーか馬鹿でいたいや[00:03:34]

不再做傻瓜[00:03:36]

きっといつかなんて言ってたらリタイア[00:03:36]

一旦说了 就必定会结束[00:03:38]

衣装大抵買い取りで 挨拶は排便より大切で[00:03:38]

置办衣服 寒暄更重要[00:03:40]

愚痴の深層心理なんて知りたかないね心理描写[00:03:40]

不懂得抱怨的真实想法的心理描写[00:03:43]

NG!NG!連発だし つまんなそうなシーンばっか[00:03:43]

暂停 暂停 连续暂停 一直是此场景[00:03:46]

なんでなんで俺はなんで 主人公になれなかった?[00:03:46]

为什么 为什么我做不了主人公[00:03:55]

まるでスピンオフみたいに言うんだね[00:03:55]

好像电视续集[00:03:58]

世界中で繰り広げられるストーリー[00:03:58]

全世界流行的故事[00:04:02]

この物語をどうすれば[00:04:02]

这个故事 怎样才能[00:04:05]

最高のエンディングテーマが聴けるんだろうな?[00:04:05]

作为最棒的节目被知晓[00:04:10]

君と二人ならそれで最高になれると思うけど[00:04:10]

或许我们一起的话 可以做到最好[00:04:14]

そのためにやるべきこと[00:04:14]

会为了你这样做[00:04:18]

使命みたいなもんでさえ[00:04:18]

甚至像使命一样[00:04:21]

受け入れて挑もうと思っているんるんるんだよ[00:04:21]

接受 并积极应战[00:04:27]

スピンオフじゃないよ この歌も[00:04:27]

不是续集哦 这个歌曲也是[00:04:30]

この物語も君の物語もちゃんと大切なストーリー[00:04:30]

这个故事 你的故事都是很重要的[00:04:36]

少しずつ焦らず描いて行けるから[00:04:36]

慢慢的描绘[00:04:39]

台本なんて破り捨てちまえ[00:04:39]

扔掉剧本[00:04:44]

脚本家の言いなりなんてつまんないから[00:04:44]

编剧的唯命是从 很无聊[00:04:48]

だけどこの歌を君が聴いてることだって台本どおりかも[00:04:48]

你在听哪里的歌曲 或许是剧本中的[00:04:57]

それでも それでも[00:04:57]

即使那样 即使那样[00:05:02]

歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ[00:05:02]

唱着歌 唱着歌[00:05:09]

歌を歌ってるんだ 歌を歌ってるんだ[00:05:09]

唱着歌 唱着歌[00:05:15]

歌詞のない歌を[00:05:15]

没有歌词的歌曲[00:05:22]

まるでスピンオフみたいに言うんだね[00:05:22]

好像电视续集[00:05:25]

世界中で繰り広げられるストーリー[00:05:25]

全世界流行的故事[00:05:30]