所属专辑:THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!-
歌手: 若林直美&長谷川明子&釘宮理恵
时长: 04:55
词:中村 恵[00:00:13]
//[00:00:19]
曲:NBGI[00:00:19]
//[00:00:26]
基本的には一本気だけど[00:00:26]
基本上都是一根筋的[00:00:29]
時と場合で移り気なの[00:00:29]
有的时候看场合说话[00:00:31]
そんな柔軟適応力[00:00:31]
这样柔软的适应力[00:00:34]
うまく生かして綱渡り[00:00:34]
张开好好的生活下去的网[00:00:37]
好きな人にはニコニコして[00:00:37]
对着喜欢的人笑嘻嘻[00:00:40]
そうでない人もそれなりに[00:00:40]
没什么感觉的人敷衍着[00:00:43]
外面よくて内弁慶[00:00:43]
外貌又好内在也是强者[00:00:46]
世渡りだけは上手[00:00:46]
只有为人处世擅长[00:00:48]
器量と才能だけで軽く[00:00:48]
没什么度量和才能[00:00:54]
こなせる仕事じゃないの[00:00:54]
不是那么的善于工作[00:00:58]
だから人に見えない[00:00:58]
所以不让人看见[00:01:01]
努力なんて白鳥並以上[00:01:01]
所谓笨鸟先飞[00:01:05]
きっと私が一番[00:01:05]
一定我是第一名[00:01:07]
でもあなたもソコソコかも[00:01:07]
但是你也差不多[00:01:10]
そりゃ私と比べるから[00:01:10]
要和我比较的话[00:01:13]
ちょっと分悪いのよ[00:01:13]
稍微有点不公平[00:01:16]
だってスタートラインが[00:01:16]
因为起跑线[00:01:19]
もう遥か遠くにあって[00:01:19]
已经间隔的很远了[00:01:22]
そう簡単には抜けない[00:01:22]
不能简单的评定[00:01:25]
ある意味出来レースなの[00:01:25]
这是有意义的比赛[00:01:28]
八百長ではなく正々堂々…[00:01:28]
不是八百米 堂堂正正的[00:01:33]
もちろん[00:01:33]
当然[00:01:46]
柔な女も演じ切るけど[00:01:46]
也可以装装柔弱的女人[00:01:48]
弱い自分は見せられない[00:01:48]
不会让别人看到脆弱的自己[00:01:51]
芯のない人興味ないし[00:01:51]
对没有内涵的人没兴趣[00:01:54]
むしろ弱虫大嫌い[00:01:54]
不如说最讨厌胆小鬼[00:01:57]
玉虫色の言葉なんて[00:01:57]
模凌两可的语言什么的[00:02:00]
何も言わないのと同じよ[00:02:00]
和什么都没说是一样的[00:02:03]
言いたいことはハッキリと言う[00:02:03]
想说的话直白的说出来[00:02:06]
そして撤回しない[00:02:06]
然后不收回[00:02:08]
お世辞や社交辞令で[00:02:08]
满是寒暄的话社交的说辞[00:02:13]
満ちた会話に耐えられないの[00:02:13]
让我难以忍耐[00:02:19]
だから本音見せない[00:02:19]
所以让我听到心声[00:02:21]
大人のこと少し引いて見ちゃう[00:02:21]
稍微有点藐视大人[00:02:25]
やっぱ私が一番[00:02:25]
果然我是第一名[00:02:27]
今輝いているみたい[00:02:27]
现在好像在发光一样[00:02:30]
そりゃ生まれながらダイヤの[00:02:30]
那是 出生的时候[00:02:33]
原石みたいだもん[00:02:33]
就好像钻石的原石一样[00:02:36]
もっとビッグにならなきゃ[00:02:36]
必须要变得更巨大[00:02:39]
もう何かの間違いでしょ[00:02:39]
好像什么出错了[00:02:42]
まだ私に気付いてない[00:02:42]
我还没有察觉[00:02:44]
遅れた人たちも[00:02:44]
迟到的人们也[00:02:48]
この魅力ビームで[00:02:48]
折服于这份魅力[00:02:51]
ハートをロックオン[00:02:51]
一直在忍耐着[00:02:53]
するの 我慢してるの[00:02:53]
对心脏录音[00:02:56]
もう限界まで来ている[00:02:56]
已经快要到达极限了[00:02:59]
すぐ未来のファン 集めて[00:02:59]
马上召集未来的粉丝们[00:03:02]
説教したいのよ[00:03:02]
想要对他们说教[00:03:05]
この私無視する[00:03:05]
无视这样的我[00:03:07]
その度胸は何様なの![00:03:07]
这是何等的胆量啊[00:03:10]
そう素直になるがよろし[00:03:10]
对啊坦率的做自己就好了[00:03:13]
ただちにひれ伏せば[00:03:13]
就这样自我的话[00:03:16]
もう毎日バラ色[00:03:16]
每天都是玫瑰色[00:03:20]
幸福確実…たぶん[00:03:20]
确认幸福 大概[00:03:34]
厳しい毎日[00:03:34]
残酷的每一天[00:03:37]
休みさえ取れない[00:03:37]
休假都没有[00:03:39]
だけど気持ちは充実[00:03:39]
但是很充实[00:03:42]
いつも心は晴々[00:03:42]
心情一直很好[00:03:45]
さてと衣装着替えて[00:03:45]
好了换衣服吧[00:03:47]
メイク完了[00:03:47]
化完妆[00:03:48]
今日もいい感じ[00:03:48]
今天感觉也很好[00:03:51]
きっと私は自由[00:03:51]
我一定是自由的[00:03:53]
そりゃ多忙なスケジュールに[00:03:53]
有可能有一天[00:03:56]
いつ倒れるかもしれない[00:03:56]
在满满的日程中倒下[00:03:59]
ハードワークでも[00:03:59]
即使是繁重的工作[00:04:02]
だって声援をくれる[00:04:02]
会给我加油[00:04:04]
この素晴らしいファンがいる[00:04:04]
有这样美好的粉丝在[00:04:07]
もしポリシーを曲げたなら[00:04:07]
如果给政治作曲[00:04:10]
彼らを裏切ることに[00:04:10]
这样背叛他们的事[00:04:14]
それはできない[00:04:14]
做不出来[00:04:17]
逆説的にフリー[00:04:17]
反过来说的自由[00:04:20]
私が一番[00:04:20]
我是第一名[00:04:22]
今輝いているみたい[00:04:22]
现在好像在发光一样[00:04:24]
そりゃ生まれながらダイヤの[00:04:24]
那是出生的时候[00:04:27]
原石みたいだもん[00:04:27]
就好像钻石的原石一样[00:04:31]
もっとビッグにならなきゃ[00:04:31]
必须要变得更巨大[00:04:33]
もう何かの間違いでしょ[00:04:33]
好像什么出错了[00:04:36]
まだ私に気付いてない[00:04:36]
我还没有察觉[00:04:39]
遅れた人たちも[00:04:39]
迟到的人们也[00:04:42]
この魅力ビームで[00:04:42]
折服于这份魅力[00:04:45]
ハートをロックオン!するの[00:04:45]
对心脏录音[00:04:49]
おわり[00:04:49]
//[00:04:54]