时长: 02:48
"Der Vogelfänger Bin Ich Ja" (“我是快乐的捕鸟人”) - Olaf Bar/Sir Neville Marriner (内维尔·马里纳)/Academy of St. Martin in the Fields (圣马丁室内乐团)[00:00:00]
//[00:00:20]
Written by:Wolfgang Amadeus Mozart[00:00:20]
//[00:00:40]
Der vogelfä nger bin ich ja[00:00:40]
我是一个捕鸟人[00:00:43]
Stets lustig heissa hopsassa[00:00:43]
一向快活又逍遥[00:00:46]
Ich vogelfä nger bin bekannt[00:00:46]
在这里谁都认得我[00:00:50]
Bei alt und jung i'm ganzen land[00:00:50]
也不分男女和老少[00:00:56]
Weiss mit dem locken umzugehn[00:00:56]
我引诱小鸟的办法好[00:00:59]
Und mich aufs pfeifen zu verstehn[00:00:59]
这笛子一吹就回来了[00:01:07]
Drum kann ich froh und lustig sein[00:01:07]
所以我快乐无烦恼[00:01:10]
Denn alle vö gel sind ja mein[00:01:10]
因为所有鸟儿都捉得到[00:01:19]
Der vogelfä nger bin ich ja[00:01:19]
我是一个捕鸟人[00:01:22]
Stets lustig heissa hopsassa[00:01:22]
一向快活又逍遥[00:01:25]
Ich vogelfä nger bin bekannt[00:01:25]
在这里谁都认得我[00:01:29]
Bei alt und jung i'm ganzen land[00:01:29]
也不分男女和老少[00:01:35]
Ein netz fü r mä dchin mö chte ich[00:01:35]
我布下罗网捉姑娘[00:01:38]
Ich fing sie dutzendweis fü r mich[00:01:38]
捉来的姑娘排成行[00:01:47]
Dann sperrte ich sie bei mir ein[00:01:47]
将这些姑娘关起来[00:01:50]
Und alle mä dchen wä ren mein[00:01:50]
绝不准离开我身旁[00:02:00]
Wenn alle mä dchen wä ren mein[00:02:00]
当所有姑娘都属于我[00:02:03]
So tauschte ich brav zucker ein[00:02:03]
我就请她们吃糖果[00:02:06]
Die welche mir am liebsten wä r[00:02:06]
谁要是肯来亲近我[00:02:09]
Der gä b ich gleich den zucker her[00:02:09]
我给她吃的也最多[00:02:16]
Und kü sste sie mich zä rtlich dann[00:02:16]
我热烈地跟她接个吻[00:02:19]
Wä r sie mein weib und ich ihr mann[00:02:19]
她成为我的好老婆[00:02:28]
Sie schlief an meiner seite ein[00:02:28]
让她睡在我身边[00:02:32]
Ich wiegte wie ein kind sie ein[00:02:32]
轻摇着她去见睡魔[00:02:37]