歌手: And&Dalchong
时长: 03:38
기시감 (既视感) - 앤덥 (Andup)/달총 (Dalchong)[00:00:00]
//[00:00:23]
속았던 적이 몇 번 속였던 적도 몇 번[00:00:23]
欺骗过几次也被骗过几次[00:00:26]
내가 겪은 고통에 미안한 후회가 섞여[00:00:26]
我经历的痛苦和后悔交织[00:00:29]
내 행복의 키를 누군가 쥐게 되는 것[00:00:29]
我幸福的钥匙被某人掌握的事[00:00:32]
내게 기대한 행복들을[00:00:32]
我期待的幸福全部崩塌的的事[00:00:33]
무너뜨리게 되는 것 모두[00:00:33]
都会害怕[00:00:35]
두려워하게 됐지 상처가 겁나서[00:00:35]
我曾嘲笑过那些逃避爱情的人[00:00:38]
깊은 관곌 피한단 말 비웃던 나라서[00:00:38]
因为害怕受伤 [00:00:41]
어디 가서 투정도 못해[00:00:41]
所以现在连倾诉的地方都没有[00:00:43]
그냥 숨지 시덥잖은 농담 속에[00:00:43]
只能隐藏在玩笑中[00:00:46]
새벽쯤에 timeline에 떠난 인연에 관해[00:00:46]
凌晨的时间表上关于爱情的内容里[00:00:49]
일관된 비관적 푸념들 비웃던[00:00:49]
我对嘲笑发牢骚的人的内容[00:00:51]
내용에 공감해[00:00:51]
产生共感[00:00:53]
나도 그들처럼 인연을 탓한 적 있지[00:00:53]
我也曾像他们一样怪罪姻缘[00:00:55]
이 감정을 책임질 상대를 찾은 적 있지[00:00:55]
也曾寻找过要对这感情负责的对象[00:00:58]
하지만 누구의 탓이 아냐[00:00:58]
但这不是任何人的错[00:01:01]
둘의 이야기가 끝난 건[00:01:01]
两个人的故事结束[00:01:02]
펜의 잉크가 말랐을 뿐야[00:01:02]
只是因为钢笔用完了墨水[00:01:04]
함께 써내려 갔고[00:01:04]
两个人一起编写的结局[00:01:06]
언젠가 맞게 될 마지막은[00:01:06]
总有一天会到来[00:01:08]
동의까지 필요하진 않을 뿐[00:01:08]
并且不需要经过任何人的允许[00:01:10]
감정이 모든걸 지켜줄거라 믿었어[00:01:10]
我曾相信感情会守护一切[00:01:15]
상처 받았던 기억은 결국[00:01:15]
但只有受伤的记忆[00:01:19]
되돌아왔지 매번[00:01:19]
在一直反复[00:01:21]
새로운 만남에 또 익숙한 이별 과정[00:01:21]
在新的遇见中变得更熟悉的离别过程[00:01:27]
되겪는 상실감은[00:01:27]
而我再也不想[00:01:29]
더이상 느끼고 싶지 않아[00:01:29]
经历这丧失感[00:01:33]
상처받은 여자는 남자들은 다 똑같대[00:01:33]
受过伤的女人说男人都一个样[00:01:36]
상처받은 남잔 또 여잘 싸잡아 욕하지[00:01:36]
受过伤的男人又反过去骂女人[00:01:39]
내가 보기엔 만남과[00:01:39]
在我看来分手和遇见[00:01:40]
헤어짐이 다 똑같애[00:01:40]
没什么不同[00:01:42]
원래 갖지 못했던걸[00:01:42]
当自己不能拥有的东西[00:01:43]
되가져갈 때 욕하지[00:01:43]
被别人拿走时都暗骂着[00:01:45]
헤어짐엔 그럴듯한[00:01:45]
看起来像那么回事儿的[00:01:46]
이유들이 많아[00:01:46]
分手理由有很多[00:01:48]
모두가 들으면[00:01:48]
大家听了都会[00:01:48]
고개를 끄덕거릴 만한[00:01:48]
点头赞同[00:01:50]
성격차이, 바쁜 일,[00:01:50]
性格差异 工作忙[00:01:52]
잦은 다툼, 장거리[00:01:52]
大吵小闹 长距离[00:01:53]
깨 쏟아질 때도 없었던[00:01:53]
突然回想起来也不是[00:01:55]
문젠 아니었지[00:01:55]
没有的事[00:01:56]
애정이란게 내 생각엔[00:01:56]
在我看来爱情这东西[00:01:58]
풍선 같은 걸[00:01:58]
就像是气球[00:01:59]
처음엔 중력 같은 것[00:01:59]
最初像摆脱了重力一样[00:02:00]
없는듯 붕 떠다니고[00:02:00]
飞得很高[00:02:02]
조금씩 부풀었던[00:02:02]
但随着上升[00:02:03]
마음 무뎌지고 쭈그러져[00:02:03]
一点点消气变小[00:02:05]
손길이 떠나지[00:02:05]
无论吹入多少气都一样[00:02:06]
새 숨을 불어넣는 건[00:02:06]
结果都只让[00:02:07]
숨이 차고 벅차는 일 이기에[00:02:07]
自己气喘吁吁[00:02:10]
누구에게 물어봐도[00:02:10]
这过程问谁[00:02:11]
익숙하지 이 진행[00:02:11]
都觉得熟悉吧[00:02:14]
시간이 지날수록[00:02:14]
随着时间流逝[00:02:15]
영원에 대한 기대감이 줄어[00:02:15]
对永远的期待感也渐渐减少[00:02:17]
누군가에 기대를 주는 것도 싫어[00:02:17]
最后干脆[00:02:20]
누구나 그렇다고[00:02:20]
不给任何人期待了[00:02:22]
시간 더 지나가면[00:02:22]
虽说大家都一样 再过段时间[00:02:25]
관계 속에 파묻힌[00:02:25]
就会熟悉自己[00:02:27]
그 모습에 익숙해져[00:02:27]
沉浸在爱情中的样子[00:02:31]
새로운 날에 끌려[00:02:31]
那样就会被新的自己吸引 [00:02:34]
다른 날을 또 찾고[00:02:34]
然后找到新的自己[00:02:37]
돌아오지 못하는[00:02:37]
但这大概又是个[00:02:39]
실수에 반복이겠지[00:02:39]
无法反悔的错误吧[00:02:45]
감정이 모든걸 지켜줄거라 믿었어[00:02:45]
我曾相信感情会守护一切[00:02:51]
상처 받았던 기억은[00:02:51]
但只有受伤的记忆[00:02:53]
결국 되돌아왔지 매번[00:02:53]
在一直反复[00:02:57]
새로운 만남에 또 익숙한 이별 과정[00:02:57]
在新的遇见中变得更熟悉的离别过程[00:03:02]
되겪는 상실감은[00:03:02]
而我再也不想[00:03:05]
더이상 느끼고 싶지 않아[00:03:05]
经历这丧失感[00:03:10]