时长: 03:23
층간소음 - 큐엠 (QM)/이로한 (WEBSTER B)/ODEE (오디)[00:00:00]
//[00:00:01]
词:QM/Webster B/ODEE[00:00:01]
//[00:00:02]
曲:BUGGY[00:00:02]
//[00:00:10]
QM:[00:00:10]
//[00:00:11]
오늘 반상회의 주제는[00:00:11]
今天例会的主题是[00:00:12]
새로 입주한 3층[00:00:12]
就新入住3楼的[00:00:14]
힙합회사가 만든 소음에 대해[00:00:14]
hip-pop公司制造的噪音进行讨论[00:00:16]
발걸음만 들어도[00:00:16]
光听见脚步声[00:00:17]
입주민 불만 한가득[00:00:17]
就让住户非常不满了[00:00:18]
아 QM 저 새끼 또 앨범 낼라 하나 보네[00:00:18]
QM 那家伙又要出专辑了吧[00:00:21]
맨날 시루떡 돌리네[00:00:21]
每天给大家送蒸糕[00:00:23]
미안해란 말도 하기 지쳐서[00:00:23]
厌倦了说抱歉的话[00:00:25]
사과문 새로고침 하다 보니 내 문장력[00:00:25]
因为经常写道歉信 我的写作能力[00:00:27]
자꾸 떡 늘어나듯 늘어나버려[00:00:27]
像发酵的年糕一样提高了很多[00:00:29]
깜지 써두고 나서[00:00:29]
写了一堆经验总结[00:00:30]
차라리 사과만 하는 사람을[00:00:30]
还不如利用[00:00:32]
쓰는 게 낫겠어[00:00:32]
只知道道歉的人[00:00:34]
왜 우리에게 화를 내[00:00:34]
为什么向我们发火[00:00:36]
건물이 처음부터 잘못 지어졌는데[00:00:36]
房子从一开始就修建错了[00:00:38]
그냥 이번 반상회 때 표 던져 나한테[00:00:38]
这次例会上把票投给我吧[00:00:41]
재건축 해서 삐까번쩍 새로 올릴게[00:00:41]
重新修建后 我会闪亮重新上传[00:00:43]
Switch time[00:00:43]
//[00:00:44]
내게 오함마를 넘겨[00:00:44]
给我锤子[00:00:45]
싹 다 부숴버려 건물을[00:00:45]
把这建筑摧毁[00:00:47]
그런 다음 VMC 로고 달아놓고[00:00:47]
在那之后 打上VMC的标志[00:00:49]
씩 너흰 물음[00:00:49]
你们提问[00:00:50]
뭐라고 떠들어[00:00:50]
在吵什么[00:00:51]
대는 겨 잘 안 들려 기압 땜에[00:00:51]
因为气压 听不清楚[00:00:53]
액땜했다 칠게 걍 날 따라오면 돼 Optimus Prime[00:00:53]
破财免灾 我来刷漆 跟着我就行 擎天柱[00:00:56]
우리가 만드는 소음도 곧 ASMR[00:00:56]
我们制造的噪音马上会成为*[00:00:59]
버기 형 하나만 더 또 필요해 다음 곡 MR[00:00:59]
还需要一个buggy哥 下一首歌是MR[00:01:01]
1년에 EP 두 장에 정규 하나[00:01:01]
1年中发两张EP 一张专辑[00:01:03]
층간소음 일으킬 다음 앨범 이름은 HANNAH[00:01:03]
制造噪音后 下一张的专辑名是HANNAH[00:01:07]
Noise complaint issues[00:01:07]
//[00:01:08]
여기 층간소음 층간소음[00:01:08]
这里有层间噪音 层间噪音[00:01:11]
옆 집 개소리 안 나게[00:01:11]
让隔壁邻居不敢轻易发言[00:01:13]
좀 해라 정말 좀 정말 좀[00:01:13]
求你那样做吧[00:01:17]
밑 집 윗집은 파악해[00:01:17]
了解一下上下楼[00:01:19]
네 위치 딱 중간쯤 중간쯤[00:01:19]
你的位置刚好在中间层[00:01:22]
We gonna make that noise[00:01:22]
//[00:01:24]
신고해 내 층간소음 층간소음[00:01:24]
举报我制造的层间噪音[00:01:28]
Webster B:[00:01:28]
//[00:01:28]
발자국 쿵 하나 남기고 마포구에 입성[00:01:28]
留下了一个脚印 来到了麻浦区[00:01:31]
숨 죽이고 나서 주민인 척하고 있어[00:01:31]
屏住呼吸 假装是居民[00:01:34]
No 잔머리 no 벌이 클 대로 커버린 머리[00:01:34]
别耍小聪明 惩罚会大到你头大[00:01:36]
지하 살 때보다 훨씬 더 밝아 보이는 거리[00:01:36]
比住在地下室时 街道看起来更亮堂了[00:01:39]
I don't understand[00:01:39]
//[00:01:41]
이 아파트 주민의 stance[00:01:41]
这个小区居民的立场[00:01:42]
매일 바뀌니까 비위 맞춰주기 어렵네[00:01:42]
每天都在变 想符合他们的胃口好难[00:01:45]
내가 사는 곳 국힙 아파트 꼭 힙합 같아[00:01:45]
我生活的地方 那公寓好像hip-pop[00:01:48]
그래서 난 약자를 위해 투쟁 2pac 같이[00:01:48]
所以我为了弱者和2pac一起斗争[00:01:50]
I don't give a f about 윗집 밑집 소리 yeah[00:01:50]
我不在乎楼上楼下的住户发出的声音[00:01:53]
반상회 ㅈ 까줘 어차피 왕따 놀이 umm[00:01:53]
公开例会 反正是霸凌游戏[00:01:56]
쪼끄만 게 까불어 한 주먹거리 놈이 uh[00:01:56]
你再嘚瑟一点 会变成拳头游戏[00:01:59]
싸움 나면 112에 민사소송 준비해[00:01:59]
要打架的话 准备打112进行民事诉讼[00:02:02]
자꾸 빡 쳐서 내 밑 집을 찔렀네[00:02:02]
怒火难耐 我把矛头直指楼下住户[00:02:04]
윗집 옆집 다 들리게 난 소리를 질러대[00:02:04]
为了让上面和隔壁的住户能听到 我大声尖叫[00:02:07]
꼬우면 너네가 이사를 가던지[00:02:07]
要选择的话 你们还是搬家吧[00:02:10]
아님 내가 싹 쓸어먹고 내 집을 팔던지 yeah[00:02:10]
还是我大吃大喝 把房子卖了吧[00:02:13]
ODEE:[00:02:13]
//[00:02:13]
천장에 발을 뒀지 윗집에 낼 층간소음[00:02:13]
你把脚放在天花板上了 楼上在制造层间噪音[00:02:15]
어딜 걷던 난 시끄러워 가는 곳마다[00:02:15]
他去走到哪个地方 我都觉得好吵[00:02:17]
Make some noise[00:02:17]
//[00:02:18]
방음부스는 무소용 커져가는 목소리[00:02:18]
弄了隔音墙也没用 声音越来越大[00:02:20]
늘 신고를 당해 어쩔 수 없이 live in top floor[00:02:20]
没办法 楼上的住户总是被举报[00:02:24]
야야 조용할 날 없게 만들 곡 뽑지[00:02:24]
让我没法安静度日 选一首要出的歌吧[00:02:26]
야야 닥치라던 입주민의 이사를 돕게[00:02:26]
闭嘴吧 帮住户搬家[00:02:29]
야야 나는 느꼈어[00:02:29]
我感受到了[00:02:30]
좋은 이웃은 여기엔 없지[00:02:30]
这里没有好邻居[00:02:32]
이제 더는 나도 사람 좋은 척[00:02:32]
现在我也不会再装好人[00:02:33]
인사 따윈 안 건네 huh[00:02:33]
跟你们打招呼了[00:02:35]
누가 항의를 해도 Webster B는 북을 치고[00:02:35]
无论谁抗议 Webster B会敲鼓[00:02:37]
사과하래도 우리 태도는 question mark[00:02:37]
即使你们被要求道歉 我们的态度是问号[00:02:39]
물음표를 찍어[00:02:39]
打上问号[00:02:40]
날 모를 벽에 대고 내는 자극적인 track[00:02:40]
靠在不认识我的墙上 成了受到刺激的列车轨道[00:02:43]
알 때까지 두들기지 이젠 neighbors know my name[00:02:43]
打到你认识我为止 现在邻居们都知道了我的名字[00:02:46]
VM 지하에서부터 지켜가는 건[00:02:46]
VM 从住地下室开始 就一直守护的东西[00:02:48]
우릴 듣고서 돋는 소름[00:02:48]
听到我们后起了一身鸡皮疙瘩[00:02:50]
소음이 될 두음법칙[00:02:50]
变成噪音的头音规则[00:02:51]
다세대 다가구에서 단독 apart[00:02:51]
多住户 多人口环境下的单独住宅[00:02:54]
우리만 남아도 되려 높아질 분양가[00:02:54]
只剩下我们也行吗 领养变得更多了[00:02:57]
Noise complaint issues[00:02:57]
//[00:02:59]
여기 층간소음 층간소음[00:02:59]
这里有层间噪音 层间噪音[00:03:02]
옆 집 개소리 안 나게[00:03:02]
让隔壁邻居不敢轻易发言[00:03:04]
좀 해라 정말 좀 정말 좀[00:03:04]
求你那样做吧[00:03:07]
밑 집 윗집은 파악해[00:03:07]
了解一下上下楼[00:03:09]
네 위치 딱 중간쯤 중간쯤[00:03:09]
你的位置刚好在中间层[00:03:13]
We gonna make that noise[00:03:13]
//[00:03:14]
신고해 내 층간소음 층간소음[00:03:14]
举报我制造的层间噪音[00:03:19]