所属专辑:2 Semi Final
歌手: WEBSTER B
时长: 03:15
지향 (志向) - 이로한 (WEBSTER B)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:배연서[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:Slo/Playoungstic[00:00:06]
//[00:00:09]
编曲:Slo/Playoungstic[00:00:09]
//[00:00:12]
꿈이 이뤄지는 건[00:00:12]
实现梦想的条件[00:00:13]
모두의 생각보다는[00:00:13]
比所有人想象的[00:00:14]
훨씬 더 높은 조건하에[00:00:14]
都要苛刻[00:00:16]
더 많은 노력과 큰 실패를 겪고 난 후[00:00:16]
付出更多的努力 经历惨败后[00:00:18]
새로 느끼는 것들을[00:00:18]
为了获得全新的感受[00:00:20]
받아 내기 위한 자세[00:00:20]
而保持的姿态[00:00:21]
그저 난 나의 이상을 쫓고[00:00:21]
我只是追求理想[00:00:24]
좁고 배고픈 내 일상을 적고[00:00:24]
记录下狭窄饥饿的日常生活[00:00:27]
누구에게나 와닿는[00:00:27]
创造出能让所有人[00:00:28]
것들을 만드는 것[00:00:28]
感同身受的东西[00:00:30]
그것을 내 사명이라 여겨[00:00:30]
是我的使命[00:00:33]
끝을 논하기엔[00:00:33]
说结局还早[00:00:34]
시작조차도 하지 않은 나기에[00:00:34]
对都还没开始的我而言[00:00:37]
지금 사기의 충천을 마치고 난 후[00:00:37]
现在 士气充电完成后[00:00:40]
나는 지향하는 목표로 나아가[00:00:40]
我要朝着自己的目标前进[00:00:43]
시작은 언제나 즐겁고[00:00:43]
开始总是愉快的[00:00:45]
이게 내 끝을 말하고[00:00:45]
不知道这说的[00:00:46]
있는 건지는 몰라[00:00:46]
是否也是我的结局[00:00:48]
결국엔 나는 기어코 선택을 했지[00:00:48]
最后我还是得做出选择[00:00:51]
이건 내 인생의 변화[00:00:51]
这是我人生的变化[00:00:53]
다 밟고 밟혀가며[00:00:53]
踩踏与被踩[00:00:55]
떨어지는 낙엽과 같이[00:00:55]
就像掉下的落叶[00:00:57]
다 이 바닥을 떠나[00:00:57]
离开这个圈子[00:00:59]
난 뭐가 맞고 틀린 건지는 모르겠어[00:00:59]
我不知道何为对错[00:01:02]
내겐 그저 음악의 번화[00:01:02]
于我而言只有音乐的变化[00:01:04]
창작의 고통 고뇌의 연속[00:01:04]
创作的痛苦 持续的苦恼[00:01:06]
또 좌절의 끝에[00:01:06]
在挫折的尽头[00:01:08]
내가 알아낸 것은[00:01:08]
我才明白[00:01:09]
과거와 현재 사이[00:01:09]
过去和现在之间[00:01:11]
단 하나의 변화도 없으면서[00:01:11]
没有一丝改变[00:01:13]
말만 바뀌는 모순[00:01:13]
只有换了说法的矛盾[00:01:15]
돌아본 곳은 결국 거짓된 탈을 쓰고[00:01:15]
回头看 只有带着假面的人[00:01:18]
연기를 하는 자들의 모습[00:01:18]
在装模作样[00:01:20]
가짜들의 멋은 아마 더러워진 감각[00:01:20]
伪君子们的作态 变得肮脏的感觉[00:01:23]
새로워진 삶과 또 이어진 것들[00:01:23]
新的生活还是要继续[00:01:47]
조그만 방 꽉 닫힌 공간[00:01:47]
逼仄的房间 紧闭的空间[00:01:49]
지겨울 정도로 매일 같은 삶과[00:01:49]
日复一日的生活让我腻烦[00:01:52]
새하얀 벽지가 내게 주는 반감[00:01:52]
惨白的壁纸让我反感[00:01:54]
세상과 출입문을 잠가[00:01:54]
锁上了通往世界的门[00:01:56]
창가에 서서 밤거리를 내려다 봐[00:01:56]
站在窗边 望着夜晚的街道[00:02:00]
마치 끝이 안 보이는[00:02:00]
就像一望无际的[00:02:01]
사하라 사막처럼[00:02:01]
撒哈拉沙漠般[00:02:03]
멀고도 험해[00:02:03]
遥远艰险[00:02:04]
내가 죽을 때 까지는[00:02:04]
在我离世之前[00:02:05]
내가 뱉은 단어들은 영원해[00:02:05]
我说出的字都会化作永恒[00:02:08]
시작은 작았고[00:02:08]
开始时微不足道[00:02:09]
지금도 변한 거라곤 없지[00:02:09]
如今也毫无变化[00:02:11]
쉽지 않을 거라고[00:02:11]
说着绝非易事[00:02:13]
또 새겨놓은 정상을 꿈꾸는 나는[00:02:13]
却又想在巅峰刻下名字的我[00:02:16]
현실과 먼 상상을 하지[00:02:16]
想象着远离现实的事[00:02:18]
판단력이 좀 흐려졌어[00:02:18]
判断力变得有些模糊不清[00:02:20]
이제는 분간도 못 할 정도로[00:02:20]
现在变得无法做出区分的[00:02:22]
어두워진 육감[00:02:22]
混沌的六感[00:02:23]
다 무산 돼버린[00:02:23]
落空的计划[00:02:24]
계획 따위는 안중에 없어[00:02:24]
全都不放在眼里[00:02:27]
밀린 것들은 쌓여만 가지 벌써[00:02:27]
延后的事已经越积越多[00:02:30]
나도 알아 꿈이 이뤄지는건[00:02:30]
我也知道 实现梦想的条件[00:02:31]
모두의 생각보다는[00:02:31]
比所有人想象的[00:02:33]
훨씬 더 높은 조건 하에[00:02:33]
都要苛刻[00:02:34]
더 많은 노력과 큰 실패를 겪고 난 후[00:02:34]
付出更多的努力 经历惨败后[00:02:37]
새로 느끼는 것들을[00:02:37]
为了获得全新的感受[00:02:38]
받아 내기 위한 자세[00:02:38]
而保持的姿态[00:02:40]
그저 난 나의 이상을 쫓고[00:02:40]
我只是追求理想[00:02:43]
좁고 배고픈 내 일상을 적고[00:02:43]
记录下狭窄饥饿的日常生活[00:02:46]
누구에게나 와닿는[00:02:46]
创造出能让所有人[00:02:47]
것들을 만드는 것[00:02:47]
感同身受的东西[00:02:48]
그것을 내 사명이라 여겨[00:02:48]
是我的使命[00:02:51]
바쳐왔지 내 도시[00:02:51]
献给我的城市[00:02:51]
나의 청춘을 줬고[00:02:51]
付出我的青春[00:02:53]
또 내 사랑을 줬고[00:02:53]
又付出我的爱[00:02:54]
난 어린 시절의 각성[00:02:54]
小时候的觉悟[00:02:56]
열아홉을 먹고 나서야[00:02:56]
过了19岁[00:02:57]
나를 밟아왔고[00:02:57]
鞭策自己走到现在[00:02:58]
그래서 꿈에 가까워 지니[00:02:58]
所以离梦想更近了吗[00:03:00]
이제 I wanna get cheese[00:03:00]
现在 我想要奶酪[00:03:02]
I wanna live in peace[00:03:02]
//[00:03:03]
I wanna have happiness with my love[00:03:03]
//[00:03:05]
또 I wanna get home[00:03:05]
又想回家了[00:03:07]
전망이 좋은 곳[00:03:07]
风景优美的地方[00:03:08]
그 곳에 쉬며[00:03:08]
想在那里生活休憩[00:03:09]
살아가는게 내 꿈 dream[00:03:09]
我的梦想[00:03:14]