所属专辑:(Crater)
时长: 03:34
크레이터 - Eluphant,김필[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:19]
님이라는 글자에 붙인 점 하나[00:00:19]
在你这个字上面加一笔 [00:00:21]
시계바늘 같았지 너와 난[00:00:21]
很像钟表指针吧 你和我 [00:00:23]
시침 뚝 떼도 분침처럼[00:00:23]
即使时针转动 也像分针一样 [00:00:25]
돌아와 달의 공전[00:00:25]
回来吧 月球的公转 [00:00:26]
Rock right now[00:00:26]
//[00:00:28]
님이라는 글자에 붙인 점 하나[00:00:28]
在你这个字上面加一笔 [00:00:30]
시계바늘 같았지 너와 난[00:00:30]
很像钟表指针吧 你和我 [00:00:32]
시침 뚝 떼도 분침처럼[00:00:32]
即使时针转动 也像分针一样 [00:00:34]
돌아와 달의 공전[00:00:34]
回来吧 月球的公转[00:00:35]
Rock right now[00:00:35]
//[00:00:37]
너의 이름 불러본다[00:00:37]
试着呼唤你的名字[00:00:39]
조금씩 모든 게 낯설어져 가네[00:00:39]
一点点 一切都逐渐陌生 [00:00:41]
눈이 이쁜 너의 증명사진[00:00:41]
双眼明亮的 你的证件照 [00:00:43]
떼어 내 나쁜 예감을 증명하듯이[00:00:43]
撕下来 似乎证明了不祥的预感 [00:00:46]
넌 야위어 갔어 그 날 새벽 내내[00:00:46]
你日渐消瘦 那天凌晨 [00:00:48]
우린 손을 그만 놓아야만 했네[00:00:48]
我们的手 必须要分开了呢 [00:00:51]
넌 어딜 가도[00:00:51]
无论去哪里 你都是[00:00:51]
사랑받을 여자라서 다행[00:00:51]
备受宠爱的女人 真是万幸 [00:00:53]
마지막 인사 해 good bye[00:00:53]
做最后的道别 再见 [00:00:56]
그렇게 넌 내게 남겼어[00:00:56]
就这样 你留给我 [00:00:58]
마음 속 영원한 흔적을[00:00:58]
心里永远的痕迹 [00:01:01]
너에게 쏟은 내 심한 말들이[00:01:01]
我曾对你说的过分的话 [00:01:03]
저 달에 난 흉자국[00:01:03]
仿佛月球上的伤痕 [00:01:05]
아스라한 그 여름 밤처럼[00:01:05]
就像那个遥远的夏夜 [00:01:07]
달이 떴네 넌 지금 어딜까[00:01:07]
月亮升起 你现在在哪里呢 [00:01:09]
잘 지내니 너 지금쯤[00:01:09]
过得好吗 你现在 [00:01:11]
난 침대 위에 차분히[00:01:11]
我在床上 无声无息地 [00:01:12]
무너지는 중[00:01:12]
正在崩溃中 [00:01:13]
Crater 아름다운 상처 하나[00:01:13]
一道美丽的伤痕[00:01:19]
마음에 새긴 흔적 하나[00:01:19]
刻在心里的一道痕[00:01:24]
숨을 쉴 때마다 눈물이 차올라[00:01:24]
每一次呼吸 就会涌出泪水[00:01:29]
아문 듯 아물지 않아[00:01:29]
看似已经结痂 其实从未愈合[00:01:35]
님이라는 글자에 붙인 점 하나[00:01:35]
在你这个字上面加一笔 [00:01:37]
시계바늘 같았지 너와 난[00:01:37]
很像钟表指针吧 你和我 [00:01:39]
시침 뚝 떼도 분침처럼[00:01:39]
即使时针转动 也像分针一样 [00:01:41]
돌아와 달의 공전[00:01:41]
回来吧 月球的公转[00:01:42]
Rock right now[00:01:42]
//[00:01:44]
님이라는 글자에 붙인 점 하나[00:01:44]
在你这个字上面加一笔 [00:01:46]
시계바늘 같았지 너와 난[00:01:46]
很像钟表指针吧 你和我 [00:01:48]
시침 뚝 떼도 분침처럼[00:01:48]
即使时针转动 也像分针一样 [00:01:50]
돌아와 달의 공전[00:01:50]
回来吧 月球的公转[00:01:51]
Rock right now[00:01:51]
//[00:01:53]
니가 뜬 밤이면 취할 수밖에[00:01:53]
想起你的夜晚 就只能喝醉 [00:01:56]
이런 악한 인연[00:01:56]
这可恶的缘分 [00:01:57]
너와 나의 사이를 발뺌한[00:01:57]
将你我的关系 [00:01:59]
베드로 역시 난데[00:01:59]
推卸开的也是我 [00:02:00]
알어 이건 감정의 낭비벽[00:02:00]
我知道 这是感情的挥霍无度[00:02:02]
근데 웃긴 건 보름달처럼[00:02:02]
可搞笑的是 就像满月一样 [00:02:04]
밝은 너는 잘 지낼까 라며[00:02:04]
明亮的你 过得好吗 这样想着[00:02:06]
생각하다가도 달에 난 상처[00:02:06]
又在月亮上留下伤痕 [00:02:09]
마치 커터 칼로[00:02:09]
就像用刀[00:02:10]
과거를 그리는 피카소[00:02:10]
描绘过去的毕加索 [00:02:11]
왜 그랬을까 못되게만 굴었지[00:02:11]
为什么会那样做 死缠烂打[00:02:14]
결국 널 가질 거면서[00:02:14]
心想最终会得到你 [00:02:15]
문워킹 암스트롱[00:02:15]
太空步 阿姆斯特朗[00:02:17]
관계 앞에 강한 척만 하고[00:02:17]
是想在关系面前假装强硬 [00:02:19]
싶었나 봐 완전 구렸지[00:02:19]
完全是做贼心虚 [00:02:20]
언제까지 니 감정을 맴돌아야 해[00:02:20]
你的感情要摇摆不定到什么时候 [00:02:23]
뒤는 묵음 니 질문 앞 난 장고[00:02:23]
在身后默念 在你的质问面前沉思[00:02:25]
알어 항상 나빴던 건 난 걸[00:02:25]
我知道 是我一直很坏 [00:02:28]
저 달 나의 자화상[00:02:28]
那月亮 是我的自画像 [00:02:29]
귀 자른 반 고흐[00:02:29]
割下耳朵的梵高[00:02:31]
Crater 아름다운 상처 하나[00:02:31]
一道美丽的伤痕[00:02:38]
마음에 새긴 흔적 하나[00:02:38]
刻在心里的一道痕[00:02:43]
숨을 쉴 때마다 눈물이 차올라[00:02:43]
每一次呼吸 就会涌出泪水[00:02:47]
아문 듯 아물지 않아[00:02:47]
看似已经结痂 其实从未愈合[00:02:50]
Crater 아름다운 상처 하나[00:02:50]
一道美丽的伤痕[00:02:56]
마음에 새긴 흔적 하나[00:02:56]
刻在心里的一道痕[00:03:01]
숨을 쉴 때마다 눈물이 차올라[00:03:01]
每一次呼吸 就会涌出泪水[00:03:06]
아문 듯 아물지 않아[00:03:06]
看似已经结痂 其实从未愈合[00:03:09]
추억이란 그 말은[00:03:09]
回忆这个词 [00:03:13]
추스려 간직된 기억일까[00:03:13]
是可以让人振作而珍藏的记忆吗 [00:03:18]
추한 내 얼굴 닮은[00:03:18]
还是和我落魄面容相像的 [00:03:22]
그 아픈 날의 기억일까[00:03:22]
伤痛往日的记忆 [00:03:27]
Crater[00:03:27]
//[00:03:32]