时长: 03:30
버려진 기분 (被遗弃的心情) - 키겐 (Kiggen)/이루펀트 (Eluphant)/라비 (Ravi)/ESBEE[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:키비/마이노스/라비/키겐[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:키겐/Esbee[00:00:00]
//[00:00:00]
I feel lonely I'm serious[00:00:00]
//[00:00:05]
세상에 홀로 버려진 기분[00:00:05]
独自被世界遗弃的心情[00:00:11]
여기서 내려놓아 버릴까[00:00:11]
就此要放下一切吗[00:00:16]
마음 기댈 곳 하나 없는[00:00:16]
内心能依靠的地方没有一处[00:00:23]
그저 열심히라는 말이[00:00:23]
努力去做这句话[00:00:25]
목적이 되서는 안돼[00:00:25]
也不能成为动力[00:00:27]
무슨 벌섰니[00:00:27]
做错了什么吗[00:00:29]
여긴 별천지 하고 싶은게[00:00:29]
感觉这里是世外桃源[00:00:31]
뭔지는 모르겠고[00:00:31]
一无所知[00:00:32]
다들 뛰고 있으니까는[00:00:32]
大家都在奔跑[00:00:33]
나도 일단은 뛰고 본다는 대답[00:00:33]
我也要一起去奔跑[00:00:35]
멍청씨 그게 스스로[00:00:35]
那般没头没脑[00:00:37]
엿 먹이는 거야[00:00:37]
都闪开吧[00:00:38]
F**k your dream[00:00:38]
//[00:00:39]
시키니까 하는 거라고[00:00:39]
让你做什么就做什么[00:00:40]
나중에 세상이랑[00:00:40]
不然最后你会说是这个世界[00:00:41]
니 부모님 탓만 할 거냐 이 바보[00:00:41]
还有你的父母的错 你这个傻瓜啊[00:00:44]
젊음 자체가 property[00:00:44]
年轻就是资本[00:00:46]
고이지 않는 생각이 들 때[00:00:46]
有解不开的烦恼时[00:00:48]
Go hard 버벌진트[00:00:48]
想想胜者Verbal jint[00:00:49]
이제까지 겉만 했는데 난 어쩌지[00:00:49]
到现在为止只知道我的表面 你能知道些什么啊[00:00:52]
쫄보새끼야 너 겁먹지 마[00:00:52]
小子啊 不要害怕[00:00:54]
넌 교복 입는 것 빼곤[00:00:54]
除了身穿校服[00:00:56]
못 해본 것 천지[00:00:56]
你没做过的事情还有很多[00:00:57]
책임질 수 있담 하지 말란[00:00:57]
不要说你会负责的话[00:00:59]
어거지로 막아놓은 것들까지[00:00:59]
勉强去做[00:01:01]
다해버려 뻔뻔히 못할게 뭐가 있어[00:01:01]
还不如厚着脸皮做好 有什么做不到的[00:01:04]
Living young wild and free[00:01:04]
//[00:01:05]
I feel lonely I'm serious[00:01:05]
//[00:01:10]
세상에 홀로 버려진 기분[00:01:10]
独自被世界遗弃的心情[00:01:15]
여기서 내려놓아 버릴까[00:01:15]
就此要放下一切吗[00:01:20]
마음 기댈 곳 하나 없는 걸[00:01:20]
内心能依靠的地方没有一处[00:01:27]
거울 앞에 지금 내가[00:01:27]
站在这寒冬里[00:01:28]
짓고 있는 무표정[00:01:28]
我面无表情[00:01:29]
시간이 너무 안가[00:01:29]
时间太过缓慢[00:01:30]
지루함 속에 몸이 굳어져[00:01:30]
了无生趣的生活将身体也禁锢[00:01:32]
이 방에서 날 빼도[00:01:32]
这个房间里除了我[00:01:33]
외로움은 그대로[00:01:33]
只有孤独陪伴[00:01:34]
남은 감정 신경다발이 다 끊어져[00:01:34]
抛去杂念[00:01:37]
뭔가를 외우라고만 해[00:01:37]
有什么孤独可言[00:01:38]
앞에선 말야[00:01:38]
只用将前方的[00:01:39]
빈칸을 채우라고만 해[00:01:39]
空格填满就行[00:01:41]
그게 무슨 말이야[00:01:41]
这是什么意思[00:01:42]
머릿속을 헤엄치고[00:01:42]
脑海恍恍惚惚[00:01:44]
다녀봤자 건져낸건[00:01:44]
去尝试一下吧[00:01:45]
누구에게도 말하지 못해[00:01:45]
无论对谁都无言以对[00:01:46]
혼자 속앓이야[00:01:46]
独自痛苦[00:01:48]
꿈을 꿔봤지만 걱정이 먼저 앞서지[00:01:48]
虽然曾梦想过 但是却忧心忡忡[00:01:51]
또다시 경쟁 앞에[00:01:51]
又再次[00:01:52]
설 거라는 것을 안거지[00:01:52]
陷入自我斗争中[00:01:53]
But no 세상은 원래 그렇단 말[00:01:53]
但是原本世界就是这样[00:01:56]
누구도 내가 될 수 없어[00:01:56]
谁都不可能战胜自己[00:01:57]
가장 뚜렷한 말[00:01:57]
这句响彻心灵的话[00:01:58]
꿈은 널 띄워줄 텐데[00:01:58]
有梦想牵引着你[00:02:00]
왜 먼저 그걸 무겁게 해[00:02:00]
为什么还要害怕[00:02:02]
활주로까지 달려가기도[00:02:02]
离起飞[00:02:03]
시간이 부족해[00:02:03]
还有一段距离[00:02:04]
우선 찾아 너랑[00:02:04]
先找寻一下[00:02:05]
같은 냄새의 친구들을[00:02:05]
和你怀带同一志向的朋友吧[00:02:07]
걷어차 열정을[00:02:07]
将那像是让人安然入睡的[00:02:08]
잠재우는 이불들을[00:02:08]
被褥踢开吧[00:02:09]
I feel lonely I'm serious[00:02:09]
//[00:02:14]
세상에 홀로 버려진 기분[00:02:14]
独自被世界遗弃的心情[00:02:21]
세상에 홀로 남겨진 기분[00:02:21]
独自遗留在世界上的心情[00:02:24]
기회로 만들어 니 위기를[00:02:24]
置身于危机之中[00:02:26]
인생은 찰나니까 남겨 니 이름[00:02:26]
人生只在刹那之间 最后留下的只有姓名[00:02:33]
만약에 니가 화가가 됐다면[00:02:33]
如果你发火的话[00:02:35]
달리 반이나 피카소처럼[00:02:35]
就像dalí,van,picasso一样[00:02:36]
타고난 한 명이 됐을지도 몰라[00:02:36]
或许会成为有名之人[00:02:39]
니가 하고픈걸 골라도 돼[00:02:39]
你可以为所欲为[00:02:41]
꿈이란 학교엔 지각이 없기에[00:02:41]
梦想这所学校 是没有迟到者的[00:02:43]
니 곁엔 너 몰래 열정의 볼펜이[00:02:43]
在你身旁带着热血挥笔[00:02:46]
가슴으로 쥐어져[00:02:46]
内心楚痛[00:02:47]
니 성공의 리허설이[00:02:47]
你进行成功的彩排[00:02:48]
노력의 땀이 흘러도[00:02:48]
挥汗努力[00:02:49]
다 미소로 번진다[00:02:49]
最后都化为了微笑[00:02:51]
난 아직까지 기억해[00:02:51]
我依旧记忆犹新[00:02:53]
내 꿈을 개취급하다[00:02:53]
我的梦想急需处理[00:02:54]
이제야 새로 보인다며[00:02:54]
现在却说要重新制定[00:02:56]
끼 부리던 선생을[00:02:56]
那耍花招的算命先生[00:02:57]
때려치란 점쟁이를[00:02:57]
让我放弃梦想[00:02:59]
이젠 추억으로 다 reset하고[00:02:59]
现在要将回忆重置[00:03:01]
나의 남은 인생에 집중해[00:03:01]
我要集中于我剩余的人生[00:03:03]
미래로 다가서는 기쁨에 취해[00:03:03]
未来就在不远处 怀带着喜悦[00:03:05]
달려가며 살아가면 돼[00:03:05]
去奔跑 去生活吧[00:03:07]
그래 때로는 괴로움에[00:03:07]
是啊 虽然有时会孤独[00:03:08]
이게 아닌 것 같다가도[00:03:08]
不过已不算什么[00:03:10]
이게 맞다고 믿고[00:03:10]
只用相信自己是对的[00:03:10]
다시 올인하고 도전해[00:03:10]
再次去赌一把[00:03:12]
그래 맞다 믿고 다시 올인하고[00:03:12]
是的 相信自己 继续挑战[00:03:15]
또 도전하면 돼[00:03:15]
然后再接着挑战[00:03:20]
세상에 홀로 버려진 기분[00:03:20]
独自被世界遗弃的心情[00:03:25]