• 转发
  • 反馈

《コインロッカーベイビー (寄物柜弃婴)》歌词


歌曲: コインロッカーベイビー (寄物柜弃婴)

所属专辑:EVERGREEN SONGS 2013

歌手: MARETU&初音ミク

时长: 04:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

コインロッカーベイビー (寄物柜弃婴)

コインロッカーベイビー (寄物柜弃婴) - MARETU (極悪P)/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:02]

词:maretu[00:00:02]

//[00:00:04]

曲:maretu[00:00:04]

//[00:00:06]

あってないような[00:00:06]

将看似无接点的[00:00:08]

ふたりのヒミツを[00:00:08]

两人的秘密[00:00:09]

全部まとめてロッカーへ[00:00:09]

全部收一收丢进储物柜[00:00:12]

重なり合った愛と愛をまた[00:00:12]

将重叠相加的 爱与爱再度[00:00:14]

全部まとめてロッカーへ[00:00:14]

全部收一收丢进储物柜[00:00:17]

それは想像で出来たシアワセを[00:00:17]

那就是试图将 经由想象产生的幸福[00:00:19]

詰め直そうと閉じ込めたココロ[00:00:19]

好好整理而将其封闭的心灵[00:00:22]

僕は能動的に忙しい身なんだ[00:00:22]

我可是行事主动的大人啊[00:00:26]

お邪魔な荷物は[00:00:26]

麻烦的东西[00:00:27]

ぽぽいのぽいぽいぽい[00:00:27]

就扔啊扔扔扔[00:00:29]

指先から伝わる感動を[00:00:29]

将从指尖传递而来的感动[00:00:31]

全部まとめてロッカーへ[00:00:31]

全部收一收丢进储物柜[00:00:34]

喉元から搔き出す感情を[00:00:34]

将从喉咙涌出的感情[00:00:36]

全部まとめてロッカーへ[00:00:36]

全部收一收丢进储物柜[00:00:39]

ふが抜けてる君はふ必要[00:00:39]

没什么用处的你毫无必要[00:00:41]

それが何だって事なんだってば[00:00:41]

那究竟是什么东西什么东西啊[00:00:44]

忙しい内緒は卒業しよう[00:00:44]

忙碌的秘密就此毕业吧[00:00:47]

なんて好き勝手言ってさ[00:00:47]

为什么自顾自的一直说个不停呢[00:00:50]

それじゃサヨナラサヨナラ[00:00:50]

既然如此 就再见吧 再见啦[00:00:52]

コインロッカーベイビー[00:00:52]

Coin Locker Baby[00:00:53]

巡り巡る恨み晴らせ[00:00:53]

消除那不断巡回的怨恨吧[00:00:55]

後から後から混ざる種は[00:00:55]

从那之后从那之后混入的种子[00:00:58]

メを掲げようと震えてた[00:00:58]

好似要萌芽一般颤抖着[00:01:00]

けれどごめんねごめんね[00:01:00]

不过啊不过啊 对不起啊[00:01:02]

コインロッカーベイビー[00:01:02]

Coin Locker Baby[00:01:03]

廻り回る命燃やせ[00:01:03]

燃烧这轮回的生命吧[00:01:05]

痛みを逃れて夢の中へ[00:01:05]

逃避痛苦前往梦境之中[00:01:08]

現実を隔てて笑ってた[00:01:08]

隔着现实 笑了出来[00:01:18]

背中越しに伝わる感動を[00:01:18]

将从背后传递而来的感动[00:01:20]

全部まとめてロッカーへ[00:01:20]

全部收一收丢进储物柜[00:01:23]

受話器越しに吐きだす感情を[00:01:23]

将通过话筒倾吐的感情[00:01:26]

全部まとめてロッカーへ[00:01:26]

全部收一收丢进储物柜[00:01:28]

あってないような[00:01:28]

将看似无接点的[00:01:30]

ふたりのヒミツを[00:01:30]

两人的秘密[00:01:31]

一歩下がって見つめて[00:01:31]

各退一步 好好凝视[00:01:34]

絡まり合った愛と愛をまた[00:01:34]

将相互缠绕的 爱与爱再度[00:01:37]

全部まとめてロッカーへ[00:01:37]

全部收一收丢进储物柜[00:01:39]

人も油もいつかはおいる[00:01:39]

无论是人还是油 终有一天会衰老[00:01:41]

それが何だって事なんだってば[00:01:41]

那究竟是什么东西什么东西啊[00:01:44]

忙しい内緒は卒業したよ[00:01:44]

忙碌的秘密就此毕业吧[00:01:47]

はやく好きだって言ってよ[00:01:47]

快点对我说 喜欢我啦[00:02:05]

傷ついた心叶わない夢[00:02:05]

受伤的心 不会实现的梦[00:02:11]

大切な想いを元に戻して[00:02:11]

将重要的思念回归最初[00:02:18]

されどバラバラマダラに紛れ[00:02:18]

但却支离破碎 混上五颜六色[00:02:21]

敢えてナマナカミダラに塗れ[00:02:21]

强行不上不下的 涂抹一层淫欲[00:02:24]

待てど暮らせど[00:02:24]

在无望的等待中[00:02:26]

怖気づいた頃には[00:02:26]

感到害怕之时[00:02:27]

ちょいと遅すぎた間に合わない[00:02:27]

已经有点太迟了 赶不上了[00:03:18]

サヨナラサヨナラ[00:03:18]

那就再见吧 再见啦[00:03:19]

コインロッカーベイビー[00:03:19]

Coin Locker Baby[00:03:20]

巡り巡る恨み晴らせ[00:03:20]

消除那不断巡回的怨恨吧[00:03:23]

後から後から混ざる種は[00:03:23]

从那之后从那之后混入的种子[00:03:25]

メを掲げようと震えてた[00:03:25]

好似要萌芽一般颤抖着[00:03:28]

けれどごめんねごめんね[00:03:28]

既然如此 那就再见吧 再见啦[00:03:30]

コインロッカーベイビー[00:03:30]

Coin Locker Baby[00:03:31]

廻り回る命燃やせ[00:03:31]

燃烧这轮回的生命吧[00:03:33]

痛みを逃れて夢の中へ[00:03:33]

逃避痛苦前往梦境之中[00:03:35]

笑みを浮かべて[00:03:35]

脸上浮现笑意[00:03:37]

まどろみながら[00:03:37]

在一阵睡意袭来之前[00:03:38]

冷たくなっちゃった[00:03:38]

身体也开始变得冰冷了[00:03:43]