歌手: Maybee&J’Kyun
时长: 03:42
식다 (冷却) - 제이켠 (J'Kyun)/메이비 (MayBee)[00:00:00]
//[00:00:00]
우리 사랑은 이미 다 굳었나 봐[00:00:00]
我们的爱情都已经冷淡[00:00:04]
지난 꿈처럼 느낌이 안나[00:00:04]
就像过去的梦境 没有任何感觉[00:00:08]
널 입 맞추려 해도 크게 웃어 봐도[00:00:08]
即使想与你亲吻 即使放声大笑[00:00:13]
식어버린 넌 등을 돌려[00:00:13]
你却总是冷漠地转过身[00:00:17]
첨엔 되게 설렜지 너를 처음 만날 땐[00:00:17]
第一次见到你时真的很激动[00:00:20]
10분이 1년 같던 기다림 매일[00:00:20]
每天都感觉等你十分钟就像等你一年[00:00:22]
아침 기분 좋게 깨워주던 것도[00:00:22]
清晨你愉快地唤醒我[00:00:24]
문자에서 느껴지던 설렘도[00:00:24]
你的言语让我悸动[00:00:26]
그땐 꽤 좋았던 거 같아[00:00:26]
那时感觉真的很不错[00:00:28]
웃게 해주던 너의 그 답장[00:00:28]
你的回应让我感到开心[00:00:30]
덤덤해진 지금 어쩌면[00:00:30]
现在却越来越淡然[00:00:32]
인정하고 싶지 않은 게 진짜 맘일까[00:00:32]
或许那不想承认的就是我的真心[00:00:34]
일관성 없는 성격[00:00:34]
你没有一贯性的性格[00:00:36]
예쁘게만 보이던 모습이 점점[00:00:36]
以前看起来总是很完美[00:00:38]
모가나 보이고 다툼으로 번지면서[00:00:38]
但也渐渐变得平淡 我们不断争吵[00:00:40]
참을성 없는 네가 난 짜증이 났어[00:00:40]
我对你没有耐心而感到烦恼[00:00:42]
그래 그때 그때부터인 것 같아[00:00:42]
是啊 好像从那时开始[00:00:45]
너의 자랑을 하는 횟수가 줄었고[00:00:45]
逐渐不再以你为豪[00:00:47]
답이 없는 말싸움 할 때면[00:00:47]
当我们为了没有结果的事情而争吵[00:00:49]
이별을 떠올리게 돼 매 순간[00:00:49]
每一瞬间 我都会想起分手[00:00:51]
우리 사랑은 이미 다 굳었나 봐[00:00:51]
我们的爱情都已经冷淡[00:00:55]
지난 꿈처럼 느낌이 안나[00:00:55]
就像过去的梦境 没有任何感觉[00:00:59]
널 입 맞추려 해도 크게 웃어 봐도[00:00:59]
即使想与你亲吻 即使放声大笑[00:01:03]
식어버린 넌 등을 돌려[00:01:03]
你却总是冷漠地转过身[00:01:07]
춤추듯 비틀거리는 사랑이라[00:01:07]
如跳舞般摇摇晃晃的爱情[00:01:11]
내게서 너는 또 눈을 가리고[00:01:11]
你又蒙蔽了我的双眼[00:01:16]
마치 아무 일도 없던 것처럼[00:01:16]
就像什么都没发生一样[00:01:20]
사랑했던 날 기억 못 하네[00:01:20]
你没有记住曾经爱过的我吧[00:01:25]
긴 통화가 뜸해졌고[00:01:25]
通话时间渐渐缩短[00:01:27]
바래다주는 길이 멀어졌고[00:01:27]
护送你的路也离我越来越远[00:01:29]
사소한 일로 다투는 날이[00:01:29]
因琐碎的事而正争吵的日子[00:01:31]
자꾸 늘어 가는 게[00:01:31]
渐渐增多[00:01:32]
묘하게 이젠 덤덤해[00:01:32]
很奇怪 现在感到淡然[00:01:33]
입맞춤이나 스킨십이 평범해[00:01:33]
接吻与身体接触已习以为常[00:01:35]
너무 당연해진 거 아냐[00:01:35]
这不是理所当然吗[00:01:37]
너의 신경질 섞인 말이[00:01:37]
你神经质的话[00:01:39]
너무 피곤해서[00:01:39]
让我太过疲惫[00:01:39]
그만 얘기하자고 되려 화를 냈어[00:01:39]
说到这儿结束我反而会生气[00:01:42]
그때 너도 날 잡지 않았던 건[00:01:42]
那时你也没有握住我的手[00:01:44]
서로 느끼고 있던[00:01:44]
我们彼此感受到对方[00:01:45]
예전 같지 않은 마음[00:01:45]
前所未有的内心世界[00:01:46]
시간을 조금 갖자는 말[00:01:46]
你说再给彼此一些时间[00:01:48]
난 한숨 끝에 결국 아무 대답 안했어[00:01:48]
我却叹息之后 最终一言不发[00:01:50]
자연스럽게 식어져 간다는 건[00:01:50]
自然而然的冷淡[00:01:52]
그다지 썩 유쾌한 일이 아닌듯해[00:01:52]
虽然不是特别愉快的事[00:01:54]
그래 내가 좀 더 잘해 줄게[00:01:54]
行 我会对你更好一点[00:01:56]
이런 말조차 이젠 지겨워져[00:01:56]
就连这样的话现在也觉得厌烦[00:01:58]
우리 사랑은 이미 다 굳었나 봐[00:01:58]
我们的爱情都已经冷淡[00:02:02]
지난 꿈처럼 느낌이 안나[00:02:02]
就像过去的梦境 没有任何感觉[00:02:06]
널 입 맞추려 해도 크게 웃어 봐도[00:02:06]
即使想与你亲吻 即使放声大笑[00:02:11]
식어버린 넌 등을 돌려[00:02:11]
你却总是冷漠地转过身[00:02:15]
춤추듯 비틀거리는 사랑이라[00:02:15]
如跳舞般摇摇晃晃的爱情[00:02:19]
내게서 너는 또 눈을 가리고[00:02:19]
你又蒙蔽了我的双眼[00:02:23]
마치 아무 일도 없던 것처럼[00:02:23]
就像什么都没发生一样[00:02:27]
사랑했던 날 기억 못 하네[00:02:27]
你没有记住曾经爱过的我吧[00:02:36]
책장을 뒤로 넘기듯이[00:02:36]
就像将书往后翻一页[00:02:37]
되돌려봤어[00:02:37]
转过身看[00:02:39]
너의 웃는 얼굴은 똑같아[00:02:39]
你微笑的脸庞一成不变[00:02:45]
기억을 되돌려서 다시[00:02:45]
回忆浮现[00:02:46]
처음 그때로[00:02:46]
我们还能再次回到[00:02:47]
다시 돌아갈 수 있을까 우리[00:02:47]
最初那一时刻吗[00:02:48]
나를 잡아주었던 네 두 손으로[00:02:48]
你用曾经握住我的那双手[00:02:52]
차곡차곡 벽을 쌓아올려[00:02:52]
一层一层摞起石墙[00:02:56]
아무리 울어 봐도 무슨 말을 해도[00:02:56]
不管怎样哭泣 不管说什么话语[00:03:01]
고개 숙인 넌 듣지 못해[00:03:01]
低下头的你始终无法听到[00:03:05]
결국 우리는 뻔한 그 이별 앞에[00:03:05]
最终我们一定会离别[00:03:09]
처음 그 마음을 기억 못하고[00:03:09]
不记得初心[00:03:14]
골목길을 맴도는 술래처럼[00:03:14]
就像徘徊在巷口捉迷藏一样[00:03:18]
숨어버린 널 찾아 헤매네[00:03:18]
为了寻找隐藏的你而徘徊[00:03:23]
꿈꾼 듯이 아련해지는 건[00:03:23]
像梦境一样模糊[00:03:25]
지난 시간 속에[00:03:25]
在过去的时间里[00:03:26]
너의 모습일까 아니면[00:03:26]
若不是你[00:03:27]
너를 사랑하던 그때의 나일까[00:03:27]
又怎么会有那时爱你的我[00:03:31]
꿈꾼 듯이 아련해지는 건[00:03:31]
像梦境一样模糊[00:03:33]
지난 시간 속에[00:03:33]
在过去的时间里[00:03:34]
너의 모습일까 아니면[00:03:34]
若不是你[00:03:37]
너를 사랑하던 그때의 나일까[00:03:37]
又怎么会有那时爱你的我[00:03:42]