• 转发
  • 反馈

《如月アテンション》歌词


歌曲: 如月アテンション

所属专辑:メカクシティデイズ

歌手: じん

时长: 04:04

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

如月アテンション

如月アテンション (如月专注) - じん (自然之敌p)/IA (イア)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:じん(自然の敵P)[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:じん(自然の敵P)[00:00:13]

//[00:00:19]

Wow行き先はどうしよう[00:00:19]

哇 未来的路会咋样[00:00:22]

ちょっと私服じゃマズイかな[00:00:22]

我的私服很糟糕[00:00:24]

あぁ何もかも[00:00:24]

啊啊[00:00:25]

放り出しちゃった午後[00:00:25]

释放了一切的午后[00:00:29]

Wow背伸びしたヒールじゃ[00:00:29]

哇 舒展着穿着高跟鞋[00:00:31]

ちょっと踏みだしにくいからさ[00:00:31]

有些不习惯[00:00:34]

少しラフにフード付けて[00:00:34]

随便的装上点食物[00:00:37]

バレないように行こう[00:00:37]

不要被发现啊 走上街去[00:00:43]

商店街路地裏へ抜けて[00:00:43]

穿过商店街的里面[00:00:48]

あぁなんだか[00:00:48]

似乎有些紧张[00:00:49]

ドキドキしちゃいそうだ[00:00:49]

突然刮来一阵风[00:00:52]

ふいに風が吹いたら[00:00:52]

食品掉落了[00:00:53]

フードが脱げて[00:00:53]

马上被观众注目[00:00:55]

すぐさま観衆目線だ[00:00:55]

糟糕 还和以往一样[00:00:56]

「やっぱいつも通りの週末に[00:00:56]

到了周末[00:01:01]

なっちゃいそうです」[00:01:01]

好惨 想辞职[00:01:03]

散々だなぁ辞めたいなぁ[00:01:03]

观众满满 对不起 该怎么说呢[00:01:05]

満員御礼なんて言うけど[00:01:05]

那掉落的蓝果子的事[00:01:08]

その実ブルーなので[00:01:08]

让我很难堪 很令人注目[00:01:10]

困っちゃうよ目立っちゃうな[00:01:10]

好惨 想逃避这些[00:01:13]

散々だなぁ逃げたいなぁ[00:01:13]

观众在等待[00:01:15]

期待しちゃうよ[00:01:15]

不要在看我了[00:01:18]

「もう私を見ないで」なんて言葉も[00:01:18]

这样的话都放到口袋里吧[00:01:21]

ポケットにしまおう[00:01:21]

哇 为什么从以前[00:01:32]

Wow昔からなんでか[00:01:32]

就开始引人注目[00:01:35]

ちょっと人目を惹くんだよなぁ[00:01:35]

是啊 对这些[00:01:37]

それもまぁ[00:01:37]

已经开始习惯了[00:01:39]

もう慣れ始めてしまいそう[00:01:39]

哇 我也听说过这些[00:01:42]

Wow聞いたことあるんだ[00:01:42]

有点想不起来是什么时候[00:01:44]

ちょっと思い出せないけど[00:01:44]

哇 已经厌烦了 我这讨厌的性格啊[00:01:46]

「あぁもういやな体質だなぁ」[00:01:46]

那样的事也无法说出了[00:01:49]

そんなこと言えもしないけれど[00:01:49]

走在马路上变得恐惧起来[00:01:56]

大通りがパニックに変わる[00:01:56]

不再想做什么偶像[00:02:01]

もうアイドルなんて辞めちゃいたいよ[00:02:01]

这样的想来想去[00:02:05]

「こんな事になるとは」[00:02:05]

傻气的我 那天单纯的想法[00:02:07]

あの日の馬鹿な私は単純思考で[00:02:07]

对着舞台灯光[00:02:10]

ちょっとステージライトに[00:02:10]

又开始描绘自己的梦想[00:02:13]

夢を描いちゃったんです[00:02:13]

好惨 难以表达[00:02:16]

散々だよ言えないよ[00:02:16]

虽然欢呼声响彻全场 [00:02:19]

歓声が溢れちゃうけど[00:02:19]

这样就很好吗[00:02:21]

「これそんな良いですか」[00:02:21]

很无聊 毫不了解我[00:02:24]

つまんないよ解らないよ[00:02:24]

好惨 我想消失[00:02:26]

散々だなぁ消えたいなぁ[00:02:26]

无声的走开[00:02:28]

声にならずに[00:02:28]

不 眼泪出来了[00:02:30]

「嫌だ涙が出ちゃうよ」そんな言葉で[00:02:30]

那样的话都已放到口袋[00:02:34]

ポケットを埋めた[00:02:34]

这样是不行的[00:02:55]

こんなんじゃもういけないね[00:02:55]

听到欢呼声了吧[00:02:57]

歓声が聞こえてるでしょ[00:02:57]

梦中梦到的景象[00:03:00]

夢見てた風景に[00:03:00]

想得到的时候 就已经相遇[00:03:02]

気付いたらもう出会っていて[00:03:02]

如果很惨 就改变吧[00:03:04]

「散々」なら変えたいな[00:03:04]

不是一个人[00:03:07]

一人じゃないよ[00:03:07]

并非华丽的语言[00:03:09]

さぁかっこつけないような言葉で[00:03:09]

啊 似乎很顺利[00:03:14]

あぁなんだかいけそうだ[00:03:14]

心脏在剧烈跳动[00:03:16]

心臓が弾けちゃうほど[00:03:16]

激情溢满心间[00:03:19]

溢れ出しそうなので[00:03:19]

去拼搏吧[00:03:21]

奪っちゃうよ奪っちゃうよ[00:03:21]

想说的话已经堵塞[00:03:24]

伝えたいこと詰め込んだ[00:03:24]

从有梦想时候开始[00:03:26]

そんな「夢」から[00:03:26]

已经无法偏离视线[00:03:28]

もう目を離さないでさぁさぁ明日も[00:03:28]

明天依然奋勇前进[00:03:33]