所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS SEKIHAN the BEST【数量限定オリジナルストラップ付き】
歌手: 赤飯
时长: 06:24
円尾坂の仕立屋 (圆尾坂的裁缝店) (カバー) - 赤飯 (せきはん)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:悪ノP[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:悪ノP[00:00:12]
//[00:00:18]
円尾坂の片隅にある[00:00:18]
开在圆尾坂的一隅[00:00:22]
仕立屋の若き女主人[00:00:22]
裁缝店里的年轻老板娘[00:00:26]
気立てのよさと確かな腕で[00:00:26]
有良好的德性和灵巧的手艺[00:00:30]
近所でも評判の娘[00:00:30]
是街坊里有名的女子[00:00:34]
そんな彼女の悩みごとは[00:00:34]
那样的她困扰的是[00:00:38]
愛するあの人の浮気症[00:00:38]
心爱那人的花心病[00:00:42]
「私というものがありながら[00:00:42]
已经有了我[00:00:46]
家に帰ってきやしない」[00:00:46]
却都不回家啊[00:00:50]
だけど仕事は頑張らなきゃ[00:00:50]
但是不努力工作不行啊[00:00:54]
鋏を片手に一生懸命[00:00:54]
手拿着剪刀拼命工作[00:00:58]
母の形見の裁縫鋏[00:00:58]
母亲遗留下的剪刀[00:01:02]
研げば研ぐほどよく切れる[00:01:02]
越是研磨越是锋利[00:01:14]
今日も町はいつもの通り[00:01:14]
今日的城里也是如平时一般[00:01:18]
嗚呼穏やかで平和な日常[00:01:18]
啊 啊 安稳又和平的日子[00:01:22]
大通りであの人を見かけた[00:01:22]
在大街上看到了那人[00:01:26]
隣の女はいったい誰[00:01:26]
旁边的女人到底是谁[00:01:30]
赤い着物がよく似合う[00:01:30]
那人与红色和服是如此相配[00:01:34]
美しい女と仲むつまじく[00:01:34]
与美丽的女子相亲相爱[00:01:38]
歩くその姿こらえきれず[00:01:38]
搂着走的样子 让人受不了[00:01:42]
その場所をすぐ離れたの[00:01:42]
于是离开了那个地方[00:01:46]
だけど仕事は頑張らなきゃ[00:01:46]
但是不努力工作不行啊[00:01:50]
鋏を片手に一生懸命[00:01:50]
手拿着剪刀拼命工作[00:01:54]
頬を涙で濡らしながら[00:01:54]
流着眼泪[00:01:58]
着物の縫直しに精を出す[00:01:58]
缝制着和服[00:02:18]
町は何やら不穏な空気[00:02:18]
城里不知为何弥漫一种不安稳的气息[00:02:22]
何か事件がおこったらしい[00:02:22]
像是要发生什么似得[00:02:26]
橋の前であの人を見かけた[00:02:26]
在桥头看见了那人[00:02:30]
隣の女はいったい誰[00:02:30]
旁边的女人到底是谁[00:02:34]
落ち込んだ様子のあの人に[00:02:34]
倚在看似消沉的那人身旁[00:02:38]
寄り添う髪のきれいな女[00:02:38]
有着美丽发髻的女人[00:02:42]
緑の帯がとても似合うわ[00:02:42]
绿色的腰带非常适合她[00:02:46]
ああそんな子が好みなのね[00:02:46]
啊啊 原来喜欢这类型的女子[00:02:50]
だけど仕事は頑張らなきゃ[00:02:50]
但是不努力工作不行啊[00:02:54]
鋏を片手に一生懸命[00:02:54]
手拿着剪刀拼命工作[00:02:58]
赤く眼をはらしながら[00:02:58]
赤红着双眼[00:03:02]
帯の修繕に精を出す[00:03:02]
缝制着腰带[00:03:14]
町はにわかに騒ぎ始めた[00:03:14]
城里又出现了骚动[00:03:18]
再び事件があったらしい[00:03:18]
似乎又发生了什么事情[00:03:22]
かんざし屋であの人を見かけた[00:03:22]
在发髻店里看到了那人[00:03:26]
隣の女はいったい誰[00:03:26]
旁边的女人到底是谁[00:03:30]
年端もいかぬ女の子に[00:03:30]
发了黄色的发髻带[00:03:34]
黄色いかんざし買い与えて[00:03:34]
给了那个年轻的女孩子[00:03:38]
一体何をしようというの[00:03:38]
到底要做些什么呢[00:03:42]
本当に見境がないのね[00:03:42]
实在无法辨别[00:03:46]
だけど仕事は頑張らなきゃ[00:03:46]
但是不努力工作不行啊[00:03:50]
鋏を片手に一生懸命[00:03:50]
手拿着剪刀拼命工作[00:03:54]
鋏の色 こんなだったかしら[00:03:54]
剪刀的颜色 是这个样子的吧[00:03:58]
今日も仕事に精を出す[00:03:58]
今日也专心于工作上[00:04:02]
ようやく仕事もひと段落した[00:04:02]
好不容易工作告一段落[00:04:10]
会いに来てくれないのならば[00:04:10]
若你不来看我[00:04:14]
こちらから会いに行きましょう[00:04:14]
我过去找你吧[00:04:26]
赤い着物 緑の帯[00:04:26]
红色的和服 绿色的腰带[00:04:30]
黄色いかんざし 髪に挿して[00:04:30]
将黄色的发髻带绑在头上[00:04:34]
あなた好みの女になったわ[00:04:34]
打扮成你喜欢的女子类型[00:04:38]
どう?わたし綺麗でしょう[00:04:38]
怎么样 我漂亮吗[00:04:46]
今日は町中が大騒ぎ[00:04:46]
今日的城里一片喧闹[00:04:50]
今度は男が殺された[00:04:50]
这次是男子被杀害了[00:04:54]
これで家族四人が全て[00:04:54]
在这里 一家四口[00:04:58]
何者かに殺されたらしい[00:04:58]
被谁给全部杀害了[00:05:02]
それにしてもひどい人ね[00:05:02]
真的是非常过分的人啊[00:05:05]
「はじめましてこんにちは」なんて[00:05:05]
什么 初次见面 你好[00:05:10]
まるで他人みたいじゃない[00:05:10]
就像是陌生人似得[00:05:14]
まるで他人みたいじゃない[00:05:14]
简直就像陌生人似得[00:05:18]
だけど仕事は頑張らなきゃ[00:05:18]
但是不努力工作不行啊[00:05:22]
鋏を片手に一生懸命[00:05:22]
手拿着剪刀拼命工作[00:05:26]
赤く染まった裁縫鋏[00:05:26]
染上鲜血的裁缝剪刀[00:05:30]
研げば研ぐほどよく切れる[00:05:30]
越是研磨越是锋利[00:05:35]