所属专辑:Black Hole
歌手: 寿美菜子
时长: 03:49
Black Hole (黑洞) - 寿美菜子 (ことぶき みなこ)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]
詞:Jam9[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:Jam9/家原正樹[00:00:11]
//[00:00:17]
You don't know I am not a doll[00:00:17]
你不懂我并不是玩偶[00:00:19]
人形じゃない[00:00:19]
我不是玩偶 [00:00:20]
人の形してる[00:00:20]
也不是 [00:00:21]
オモチャじゃない[00:00:21]
人形玩具 [00:00:23]
笑っていられない[00:00:23]
有时也会 [00:00:24]
時だってあるよ[00:00:24]
笑不出来 [00:00:26]
それが人でしょ?[00:00:26]
那才是人吧 [00:00:28]
不器用で何が悪いんだろ?[00:00:28]
处事笨拙又有什么错?[00:00:31]
私なり精一杯今を[00:00:31]
明明在用自己的方式 [00:00:34]
生きてるのに皆[00:00:34]
拼命的活在当下 [00:00:36]
Want me to perfect[00:00:36]
他人却苛求我要完美 [00:00:38]
応える気も無い[00:00:38]
一点也不想回应 [00:00:40]
可愛げないなんて[00:00:40]
即便说我不可爱 [00:00:42]
言われたってもう怖くないよ[00:00:42]
也不会再有畏惧 [00:00:46]
私は everytime only one[00:00:46]
我 无论何时都只是我 [00:00:49]
周りに合わせていたって[00:00:49]
配合周围人的步调 [00:00:51]
It's just no meaning[00:00:51]
也只是毫无意义啊[00:00:53]
So I'm sorry 迷い込んだ[00:00:53]
抱歉迷失了方向 [00:00:56]
このダンジョンにはもう[00:00:56]
在这座地牢已经 [00:00:58]
何も期待は無いよ[00:00:58]
不存任何的期待 [00:01:00]
言うならばそう[00:01:00]
要我说没有错 [00:01:02]
真っ暗な black hole[00:01:02]
正如漆黑的黑洞 [00:01:03]
あぁだから I'm going 過去に[00:01:03]
啊啊所以我要前进 [00:01:07]
すがるのはもう最後にしよう[00:01:07]
最后一次依附过去 [00:01:10]
もっと未来の価値を[00:01:10]
多珍惜一些 [00:01:12]
大事にしよう[00:01:12]
未来的价值吧 [00:01:13]
本当の私でいよう[00:01:13]
做回真正的自己 [00:01:15]
意志の無い人間なんていない[00:01:15]
不存在毫无意志的人类 [00:01:18]
誰より自分を信じたい[00:01:18]
想比任何人更相信自己 [00:01:21]
トンネル抜け出したらきっと[00:01:21]
穿过漫长隧道便定能 [00:01:24]
I get the light[00:01:24]
收获那方希望之光[00:01:31]
I wanna singing it 虚しき叫び[00:01:31]
此刻我想放声高唱 空虚的呼唤 [00:01:33]
この声はいつだって風に[00:01:33]
我知道 [00:01:36]
紛れて消えて行くって[00:01:36]
此声无论何时 [00:01:38]
知ってるけど[00:01:38]
皆随风而逝去[00:01:40]
Call me now if you wanna feel[00:01:40]
若你想感受 现在就呼唤我 [00:01:42]
代わりなんていないハズなのに[00:01:42]
明明不可能存在替代之人 [00:01:45]
誰かのモノマネじゃ悲しい[00:01:45]
若只是复制他人未免太过可悲 [00:01:47]
決めるべきは[00:01:47]
你应该决定的是 [00:01:49]
自分の生き方でしょ[00:01:49]
自己的生存之道吧[00:01:51]
Nobody can decide it[00:01:51]
无人可以替你做决定 [00:01:54]
心に無い様な笑顔は[00:01:54]
并非真心的笑颜 [00:01:57]
作りたくもない[00:01:57]
一点也不想勉强 [00:01:59]
ホントの声を聞かせて[00:01:59]
让我听听你的心声 [00:02:02]
We can do that don't give it up[00:02:02]
我们做得到 别轻言放弃[00:02:05]
真実は1つ[00:02:05]
真相只有一个[00:02:06]
So I'm sorry[00:02:06]
我很抱歉[00:02:08]
安いウソや偽善叫んでも[00:02:08]
廉价的谎言抑或高呼伪善[00:02:12]
何の意味があるの?[00:02:12]
到底又有什么意义?[00:02:14]
昨日も明日も[00:02:14]
昨日明天依然是 [00:02:15]
ループする black hole[00:02:15]
无限循环的黑洞 [00:02:17]
そうだから I'm going[00:02:17]
因此 我要前进 [00:02:20]
後になって泣きたくは[00:02:20]
你也不想过后 [00:02:21]
ないでしょ?[00:02:21]
才来哭泣吧?[00:02:23]
人生たった1度[00:02:23]
人生仅此一次 [00:02:25]
嘆くよりも[00:02:25]
与其哀叹[00:02:27]
さぁここで始めよう[00:02:27]
不如就在这里重新开始 [00:02:29]
チャンスは無限にあるでしょ?[00:02:29]
还拥有无限的机会不是么?[00:02:31]
他人なら関係ないでしょ?[00:02:31]
和别人没任何关系不是么?[00:02:34]
私は私 今日から[00:02:34]
我就是我 从今日起 [00:02:36]
Keep it on myself[00:02:36]
保持自我[00:02:52]
So I'm sorry 迷い込んだ[00:02:52]
抱歉迷失了方向 [00:02:55]
このダンジョンにはもう[00:02:55]
在这座地牢已经 [00:02:57]
何も期待は無いよ[00:02:57]
不存任何的期待 [00:02:59]
言うならばそう[00:02:59]
要我说没有错 [00:03:00]
真っ暗な black hole[00:03:00]
正如漆黑的黑洞 [00:03:02]
あぁだから I'm going 過去に[00:03:02]
啊啊所以我要前进 [00:03:05]
すがるのは[00:03:05]
最后一次 [00:03:06]
もう最後にしよう[00:03:06]
依附过去 [00:03:08]
もっと未来の価値を[00:03:08]
多珍惜一些 [00:03:10]
大事にしよう[00:03:10]
未来的价值吧 [00:03:12]
本当の私でいよう[00:03:12]
做回真正的自己[00:03:14]
意志の無い人間なんていない[00:03:14]
不存在毫无意志的人类 [00:03:17]
誰より自分を信じたい[00:03:17]
想比任何人更相信自己 [00:03:19]
トンネル抜け出したらきっと[00:03:19]
穿过漫长隧道便定能 [00:03:22]
I get the light[00:03:22]
收获那方希望之光[00:03:27]