所属专辑:Endgame
歌手: Rise Against
时长: 03:48
Disparity By Design —— Rise Against[00:00:01]
//[00:00:26]
Awake at the bottom[00:00:26]
在深深的绝望中醒来[00:00:29]
Of the barrels we cry out[00:00:29]
我们大声喊叫[00:00:31]
So ashamed of our tears that[00:00:31]
我们为流下的泪感到羞耻[00:00:35]
We blame only ourselves[00:00:35]
我们只责怪我们自己[00:00:38]
That's when they win[00:00:38]
他们赢了[00:00:39]
They keep us convinced[00:00:39]
他们让我们坚信[00:00:40]
To lift up our chins[00:00:40]
要高昂着头[00:00:42]
These playing fields are level[00:00:42]
这些运动场地很合理[00:00:44]
We all have a chance[00:00:44]
我们都有一次机会[00:00:45]
With that they dismiss[00:00:45]
而他们不会考虑[00:00:47]
The fast lanes they row[00:00:47]
他们在快速通道上排成一排[00:00:48]
What it takes[00:00:48]
要达到目的[00:00:50]
It depends on who you know[00:00:50]
取决于你认识谁[00:00:52]
Or where you came from[00:00:52]
或者你从哪里来[00:00:54]
Whose daughter are you [00:00:54]
你是谁的女儿?[00:00:55]
Whose fortunate son [00:00:55]
是谁幸运的儿子?[00:00:57]
Will it so to stick up our bones[00:00:57]
这样你是否有优越感[00:01:00]
And piece from the letters[00:01:00]
只言片语[00:01:01]
How we settled the crimes[00:01:01]
我们如何解决犯罪问题[00:01:07]
Is this an over-reaching arm[00:01:07]
是不是干预的太多了[00:01:10]
Or is this compassion [00:01:10]
还是只是同情?[00:01:13]
Is this a handout undeserved[00:01:13]
是不是不该接受的施舍[00:01:16]
Or a just reparation [00:01:16]
还是只是赔偿?[00:01:20]
A just reparation[00:01:20]
只是赔偿[00:01:24]
Away from the towers[00:01:24]
远离高塔[00:01:27]
High above the ceiling tombs[00:01:27]
在弓形的天花板之上[00:01:30]
Tell themselves[00:01:30]
对他们自己说[00:01:31]
That they've earned this[00:01:31]
这是他们挣得的[00:01:34]
Like working hard[00:01:34]
努力拼搏[00:01:35]
Or playing by the rules[00:01:35]
或者按规则玩[00:01:38]
But this is only part true[00:01:38]
可是这只是部分事实[00:01:40]
A dangerous trick[00:01:40]
危险的伎俩[00:01:41]
Played on me and you[00:01:41]
在你我身上上演[00:01:43]
And so like a practical joke[00:01:43]
像一场恶作剧[00:01:46]
We put on these bootstraps[00:01:46]
我们系紧鞋带[00:01:48]
So high that they broke[00:01:48]
他们破坏的太多了[00:01:50]
Is this an over-reaching arm[00:01:50]
是不是干预的太多了[00:01:57]
Or is this compassion [00:01:57]
或者只是同情?[00:01:59]
Is this a handout undeserved[00:01:59]
是不是不该接受的施舍[00:02:03]
Or a just reparation [00:02:03]
还是只是赔偿?[00:02:06]
And like a single domino[00:02:06]
像一张独自倒下的多米诺骨牌[00:02:08]
That falls while the rest stay vertical[00:02:08]
别的牌都稳稳立着[00:02:11]
Will you fear these empty fairy tales[00:02:11]
你会不会害怕这些空虚的童话[00:02:15]
Or will you believe them [00:02:15]
还是你会相信他们?[00:02:20]
AND IF FEAR'S A GAME[00:02:20]
如果害怕的东西变成了游戏[00:02:22]
YOU BETTER PRAY[00:02:22]
你最好祈祷[00:02:26]
THAT THIS SLEEPING GIANT NEVER WAKES[00:02:26]
祈祷你担心的将长睡不醒[00:02:30]
If we just take a step back[00:02:30]
如果你向后看看[00:02:32]
A bigger picture we might view[00:02:32]
我们会看到更大的风景[00:02:36]
Perhaps the man in the gutter[00:02:36]
或许那个深陷绝望的男人[00:02:39]
Is not so different from you[00:02:39]
和你没什么差别[00:02:42]
Come in all of the cold[00:02:42]
进来吧,寒冷会让你[00:02:48]
Forget all that you know[00:02:48]
忘了你知道的一切[00:02:52]
Because there's always been room[00:02:52]
因为炉火旁[00:02:56]
By the fire for you oh[00:02:56]
总会有你的位置[00:03:00]
Come in all of the cold[00:03:00]
进来吧,寒冷会让你[00:03:14]
Will you believe them [00:03:14]
你会相信他们吗?[00:03:17]
Is this an over-reaching arm[00:03:17]
是不是干预的太多了[00:03:20]
Or is this compassion [00:03:20]
还是只是同情?[00:03:23]
Is this a handout undeserved[00:03:23]
是不是不该接受的施舍[00:03:26]
Or a just reparation [00:03:26]
还是只是赔偿?[00:03:29]
And like a single domino[00:03:29]
像一张独自倒下的多米诺骨牌[00:03:31]
That falls while the rest stay vertical[00:03:31]
别的牌都稳稳立着[00:03:35]
Will you fear these empty fairy tales[00:03:35]
你会不会害怕这些空虚的童话[00:03:39]
Or will you believe them[00:03:39]
还是你会相信他们?[00:03:44]