所属专辑:MEKAKUCITY M’s COMPLETE BOX -MEKAKUCITY ACTORS VOCAL & SOUND COLLECTION-
歌手: じん
时长: 04:39
サマータイムレコード (夏日记录) - じん (自然之敌p)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:11]
词:じん[00:00:11]
//[00:00:22]
作曲:じん[00:00:22]
//[00:00:33]
昨日も今日も晴天で[00:00:33]
昨日今日都是晴天 [00:00:35]
入道雲を見ていた[00:00:35]
呆呆望着积雨云层 [00:00:38]
怠いくらいの快晴だ[00:00:38]
万里无云教人倦怠 [00:00:41]
徐に目を閉じて[00:00:41]
我慢慢的闭上双眼 [00:00:43]
「それ」はどうも簡単に[00:00:43]
「那个」仿佛已经 [00:00:46]
思い出せやしない様で[00:00:46]
无法轻易回忆起来 [00:00:49]
年を取った現状に[00:00:49]
一直沉浸于 [00:00:51]
浸ってたんだよ[00:00:51]
年龄增长的现状 [00:01:05]
大人ぶった作戦で[00:01:05]
佯装大人的作战 [00:01:07]
不思議な合図立てて[00:01:07]
打着不可思议的暗号 [00:01:10]
「行こうか、今日も戦争だ」[00:01:10]
「出发吧 今天也是战争啊」[00:01:13]
立ち向かって 手を取った[00:01:13]
勇敢面对 手牵着手 [00:01:16]
理不尽なんて当然で[00:01:16]
不可理喻 也是当然 [00:01:18]
独りぼっち 強いられて[00:01:18]
最终被迫 孑然一身 [00:01:21]
迷った僕は[00:01:21]
迷惘的我[00:01:22]
憂鬱になりそうになってさ[00:01:22]
仿佛就快深陷忧郁 [00:01:26]
背高草を分けて[00:01:26]
拨开背高草 [00:01:29]
滲む太陽睨んで[00:01:29]
盯着模糊的太阳 [00:01:32]
君はさ、こう言ったんだ[00:01:32]
你这么说道 [00:01:34]
「孤独だったら、おいでよ」[00:01:34]
「如果你感到孤独 就过来吧」[00:01:37]
騒がしさがノックして[00:01:37]
喧嚣叩响门扉 [00:01:40]
生まれた 感情さえも[00:01:40]
就连萌芽的感情也 [00:01:43]
頭に浮かんでは萎んだ[00:01:43]
在脑海瞬间浮现而后枯萎 [00:01:45]
「幻なのかな?」[00:01:45]
「是幻觉吗?」[00:01:48]
秘密基地に集まって[00:01:48]
齐聚秘密基地 [00:01:50]
「楽しいね」って単純な[00:01:50]
说着「真快乐」 [00:01:53]
あの頃を思い出して[00:01:53]
忆起单纯的那时 [00:01:56]
話をしよう[00:01:56]
来聊聊吧 [00:01:59]
飛行機雲飛んで行って[00:01:59]
飞机云飞往远方 [00:02:01]
「眩しいね」って泣いていた[00:02:01]
「真耀眼啊」流下了泪 [00:02:04]
君はどんな顔だっけ[00:02:04]
当时你是什么表情来着 [00:02:07]
なぜだろう、思い出せないな[00:02:07]
为什么 就是想不起来呢 [00:02:31]
痛いくらいに現実は[00:02:31]
现实匆匆经过 [00:02:33]
足早に駆け抜けた[00:02:33]
刺痛我的心 [00:02:36]
選んだ今日は平凡で[00:02:36]
选择的今日是平凡 [00:02:39]
崩れそうになる日々さ[00:02:39]
即将崩溃的生活 [00:02:42]
昨日の今日も延長戦[00:02:42]
昨日的今日也是延长战 [00:02:44]
大人だって 臆病だ[00:02:44]
即便是大人也担惊受怕 [00:02:47]
今になってなんとなく[00:02:47]
事到如今仿佛 [00:02:50]
気付けたみたいだよ[00:02:50]
终于有所察觉 [00:02:53]
廻るセカイのイデア[00:02:53]
运转的世界理念 [00:02:55]
枯れる太陽 炎天下[00:02:55]
枯竭的太阳 炎炎烈日 [00:02:58]
陽炎が揺らいだ[00:02:58]
热雾微微摇曳 [00:03:01]
「忘れないで、さぁ、進もう」[00:03:01]
「不要忘记 来 继续前进吧」[00:03:03]
もどかしさに何度でも[00:03:03]
在这份焦躁中无数次 [00:03:06]
明日を夢に見ていた[00:03:06]
梦见属于我们的明日[00:03:09]
戻らない、先のある世界へ[00:03:09]
向着前方回不去的世界 [00:03:12]
「僕たちで変えよう」[00:03:12]
「就由我们来改变吧」[00:03:14]
「思い出して、終わったって。[00:03:14]
「哪怕结束了 也请回想起[00:03:17]
秘密基地も、冒険も[00:03:17]
秘密基地 当初的冒险[00:03:19]
あの日に迷い込んだ話の事も」[00:03:19]
还有迷失在那日的故事」[00:03:25]
独りぼっちが集まった[00:03:25]
孤独成员的集会 [00:03:28]
子供たちの作戦が[00:03:28]
小孩们的作战 [00:03:30]
また今日も廻り出した[00:03:30]
今天也再次运转[00:03:33]
「また、何処かで。」[00:03:33]
「在某处再重逢。」[00:03:36]
「涼しいね」って言い合った[00:03:36]
「真凉快啊」我们曾齐声说道 [00:03:38]
夏空は透明だ[00:03:38]
夏日天空澄澈透明 [00:03:41]
泣かない様に、吸い込んで[00:03:41]
为不流泪而深呼吸 [00:03:44]
「さようなら」しよう[00:03:44]
来道别吧 [00:03:46]
秘密基地に集まって[00:03:46]
齐聚秘密基地 [00:03:49]
笑い合った夏の日に[00:03:49]
相视而笑的夏日 [00:03:52]
「また何処かで思い出して[00:03:52]
「再在某处回想起 [00:03:55]
出逢えるかな」って[00:03:55]
而后我们还能重逢的吧」 [00:03:57]
何度でも描こう[00:03:57]
一次次画下这般的光景 [00:04:02]