• 转发
  • 反馈

《箱》歌词


歌曲: 箱

所属专辑:君のいない世界には音も色もない

歌手: 初音ミク&Doriko

时长: 04:03

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

箱

箱 - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:doriko[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:doriko[00:00:09]

//[00:00:14]

すこしばかり後ろを歩く[00:00:14]

只是一点点地向后走[00:00:18]

すこしばかり小さな私[00:00:18]

稍稍显得有点弱小的我[00:00:22]

その視線は今の私を[00:00:22]

那道视线 此刻正从背后[00:00:25]

背後から刺した[00:00:25]

将我刺穿[00:00:29]

抱えていたそれが嫌いで[00:00:29]

十分厌恶那样的抱着它[00:00:32]

確かに捨てたはずなのに[00:00:32]

我明明已经确实将它丢弃了啊[00:00:36]

どこで拾い上げたのだろう[00:00:36]

是在哪里又捡起来了呢[00:00:40]

大事そうにしていた[00:00:40]

将它当作重要的东西珍视着[00:00:44]

蝶よ花よ君よ[00:00:44]

蝴蝶啊 花儿啊 还有你啊[00:00:47]

愛されていたんだね[00:00:47]

都是被爱着的吧[00:00:51]

咲くも散るも選べない[00:00:51]

无法选择是盛放还是凋零[00:00:54]

悲しみと裏表なのに[00:00:54]

明明和悲伤是互为表里的东西[00:01:00]

気づけば持ってたもの[00:01:00]

意识到时已经紧紧握在手中了[00:01:02]

何かも知らないもの[00:01:02]

这不知道究竟是什么的东西[00:01:04]

蓋さえもない箱は[00:01:04]

连盖子也没有的盒子[00:01:06]

いつからそこにあった[00:01:06]

不知从何时开始就在那里了[00:01:08]

大切なものだと言われた[00:01:08]

这是重要的东西啊[00:01:10]

気もしている[00:01:10]

感觉好像曾被这样说过[00:01:11]

いらないものと間違えたかな[00:01:11]

可能误以为那是没用的东西了吧[00:01:15]

重くなる日もあって[00:01:15]

也曾有过沉重的日子[00:01:17]

軽くなる日もあって[00:01:17]

也曾有过轻松的日子[00:01:18]

その中身を量る頃には[00:01:18]

就在推测那些内容的时候[00:01:21]

嫌になった[00:01:21]

变得让人厌烦了[00:01:22]

優しく蝕んでく[00:01:22]

一点点温柔地侵蚀[00:01:24]

真綿で首を締めるように[00:01:24]

如同水煮青蛙一般[00:01:44]

物分かりのいい君ですし[00:01:44]

毕竟是通情达理的你[00:01:47]

無責任と許せないのでしょう[00:01:47]

对于不负责任的行为是无法原谅的吧[00:01:51]

期待という邪魔なリボンつきの[00:01:51]

系着那名为期待的缎带[00:01:54]

プレゼントはいらない[00:01:54]

这样的礼物我不需要[00:01:59]

無償の愛という言葉を[00:01:59]

献出那名为无偿的爱的[00:02:03]

捧げましょう[00:02:03]

话语吧[00:02:06]

きっと何一つさえ[00:02:06]

那么这一定就没有[00:02:09]

返す必要なんてないはず[00:02:09]

任何返还的必要了[00:02:41]

いつしか[00:02:41]

在不知不觉间 [00:02:42]

気づけば持ってたもの[00:02:42]

意识到时已经紧紧握在手中了[00:02:44]

何かも知らないもの[00:02:44]

这不知道究竟是什么的东西[00:02:46]

蓋さえもない箱は[00:02:46]

连盖子也没有的盒子[00:02:47]

いつからそこにあった[00:02:47]

不知从何时开始就在那里了[00:02:49]

大切なものだと言われた[00:02:49]

这是重要的东西啊[00:02:52]

気もしている[00:02:52]

感觉好像曾被这样说过[00:02:53]

いらないものと間違えたかな[00:02:53]

可能误以为那是没用的东西了吧[00:02:57]

重くなる日もあって[00:02:57]

也曾有过沉重的日子[00:02:58]

軽くなる日もあって[00:02:58]

也曾有过轻松的日子[00:03:00]

その中身を量る頃には[00:03:00]

就在推测那些内容的时候[00:03:03]

嫌になった[00:03:03]

变得让人厌烦了[00:03:04]

だけど君は拾う[00:03:04]

但是你将它捡了起来[00:03:06]

そんなものでないと[00:03:06]

这并不是那样的东西[00:03:07]

二度と離しはしないようにと[00:03:07]

如同为了不会再次将它丢失一般[00:03:11]

少しずつ箱は軽くなって[00:03:11]

盒子一点一点的渐渐变轻[00:03:15]

私は自由と踊ればいい[00:03:15]

我只要与自由共舞就好[00:03:18]

振り向いた後ろには[00:03:18]

回首看向身后[00:03:20]

誰も居なくなっていて[00:03:20]

无论是谁 都已不复存在[00:03:22]

もうそれを見ることもない[00:03:22]

已经连那个东西也看不见了[00:03:26]

すれ違う人の腕に見えた[00:03:26]

在擦肩而过的人的手里看到了[00:03:29]

似ているようで少し違う箱[00:03:29]

有点像 又有点不像的盒子[00:03:33]

幸せそうな顔に[00:03:33]

那看起来好像很幸福的脸庞[00:03:35]

それが何かと聞けはしない[00:03:35]

但那究竟是什么东西 却一点也没有听说[00:03:40]