歌手: 歌ってみた[翻唱;日本ACG]
时长: 06:02
林檎売りの泡沫少女 (卖苹果的泡沫少女) - あほの坂田 (Aho no Sakata)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:06]
词:黒髪ストロングP[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:黒髪ストロングP[00:00:12]
//[00:00:18]
遠い遠い時の果て[00:00:18]
这是一个关于 在遥远的时光尽头 [00:00:21]
そこに住まう人は皆[00:00:21]
那里居住的所有人 [00:00:24]
永遠の命をもつ世界での話[00:00:24]
都拥有永恒生命的世界 发生的故事 [00:00:31]
赤い実の成る木の下[00:00:31]
结出赤红果实的树下 [00:00:34]
La la lu la[00:00:34]
//[00:00:35]
生まれながらに[00:00:35]
这是一个关于诞生之初 [00:00:37]
死の呪いがかけられた少女の話[00:00:37]
就被死亡诅咒缠身的少女的故事 [00:00:53]
色付いた街外れ[00:00:53]
远离色彩缤纷的街道[00:00:55]
蒼く光る湖畔[00:00:55]
荡起苍蓝涟漪的湖畔 [00:00:57]
赤い実のお菓子屋[00:00:57]
卖有红色果实的糖果铺 [00:01:01]
ちょっぴり寒くなった[00:01:01]
在气候转凉的今天 [00:01:03]
今日は妙に誇らしげ[00:01:03]
我要出发前去贩卖[00:01:05]
自信作を売りにゆく[00:01:05]
难得自豪的自信之作 [00:01:09]
待ってて今度こそ[00:01:09]
稍等片刻这次一定 [00:01:13]
美味しいんだから[00:01:13]
很美味 [00:01:18]
時計塔の見える市[00:01:18]
可以望见钟塔的集市[00:01:20]
驚いた[00:01:20]
吓了我一大跳 [00:01:21]
珍しく賑やかね[00:01:21]
真是罕见的热闹呢 [00:01:25]
La la lu la lucky[00:01:25]
真幸运 [00:01:27]
物憂げな街の隅[00:01:27]
在孤零零的街角[00:01:29]
ひとり[00:01:29]
独自一人 [00:01:30]
赤い実のパイどうですか[00:01:30]
您要来块红色果实做成的派吗 [00:01:33]
自信作なの[00:01:33]
这次我很有自信[00:01:35]
そんなのひとつも売れないさ[00:01:35]
可就连一块也卖不出去 [00:01:38]
少女を見て蔑む人達[00:01:38]
以蔑视的眼神瞅着少女的人们 [00:01:42]
みんなと何も変わらないのに[00:01:42]
我和大家没任何不同 [00:01:47]
美味しくできたのに[00:01:47]
这次明明做得很好吃 [00:01:49]
今日も声は[00:01:49]
可我的声音今天 [00:01:51]
届かないのね[00:01:51]
还是无处传达 [00:01:53]
まるで透明に[00:01:53]
就像是成了 [00:01:56]
なったみたいだわ[00:01:56]
透明的存在般 [00:01:58]
そうして誰もが知らぬ振りをした[00:01:58]
无论是谁都装作视而不见 [00:02:02]
何故なら少女は[00:02:02]
因为她是 [00:02:04]
呪われているから[00:02:04]
被诅咒的少女 [00:02:06]
死んだ世界で唯ひとり[00:02:06]
这是一个关于在死去的世界 [00:02:09]
生きていた少女の話[00:02:09]
唯一活着的少女的故事 [00:02:22]
夜なべでアレンジパイと[00:02:22]
她却依旧笑脸迎人 [00:02:24]
にっこりスにマイル引っ提げ[00:02:24]
提着连夜赶工制成的派 [00:02:26]
少女はまだ諦めない[00:02:26]
少女还没有放弃 [00:02:31]
時計塔の針も空を指して[00:02:31]
钟塔的指针指向了天空 [00:02:34]
お腹も鳴るそんな時[00:02:34]
此时肚子突然叫了起来 [00:02:37]
ふと後ろから人が[00:02:37]
突然背后有人 [00:02:40]
少女を押す[00:02:40]
推倒了少女 [00:02:42]
甘い籠は落ちる[00:02:42]
香甜的果篮掉落在地上 [00:02:45]
お菓子を踏み行く人達[00:02:45]
踏着点心朝前走去的人们 [00:02:49]
平気な顔してさ[00:02:49]
一副若无其事的嘴脸 [00:02:52]
惨めに拾い集める[00:02:52]
少女只好悲惨地收拾残局 [00:02:55]
ふともうひとりの手が[00:02:55]
突然另一只手 [00:02:58]
どろどろのパイを[00:02:58]
将沾满泥土的派 [00:03:01]
徐に口に入れて[00:03:01]
慢慢地送到嘴里 [00:03:04]
おいしいね[00:03:04]
“真好吃” [00:03:06]
その声で心は溢れた[00:03:06]
那句声音瞬间填满少女的心 [00:03:11]
まるで輪郭を描いた[00:03:11]
就像是描绘出 [00:03:13]
みたいだわ[00:03:13]
轮廓一般 [00:03:15]
そうして彼は手を差し出した[00:03:15]
就这样他向她伸出了手 [00:03:19]
何故なら少女に[00:03:19]
因为她是 [00:03:21]
呪われているから[00:03:21]
被诅咒的少女 [00:03:23]
死んだ世界で[00:03:23]
这是一个关于 在死去的世界 [00:03:25]
唯ふたり生きていた遠い物語[00:03:25]
唯一活着的二人的 遥远的故事[00:03:44]
街の人達は哀れむ[00:03:44]
街道行人心生怜悯 [00:03:47]
赤い実を食べて[00:03:47]
吃下红色果实 [00:03:48]
呪われた者を[00:03:48]
而受到诅咒的人啊 [00:03:50]
永遠に生きられずに死ぬのさ[00:03:50]
将得不到永生就此死去 [00:03:53]
An[00:03:53]
//[00:03:54]
なんてかわいいそうな話[00:03:54]
多么可怜的故事 [00:04:01]
ふたりは笑う[00:04:01]
可他们却笑了[00:04:04]
それでも笑う[00:04:04]
即便如此还是笑了 [00:04:07]
La la la[00:04:07]
//[00:04:08]
とっても素敵な呪いね[00:04:08]
真是美好的诅咒呢 [00:04:13]
例え明日死んでも[00:04:13]
哪怕明天就这么死去 [00:04:16]
今が確かで[00:04:16]
『现在』[00:04:19]
大切になるから[00:04:19]
已弥足珍贵 [00:04:28]
もう声は届かないのね[00:04:28]
声音已经再也无处传达了吧 [00:04:32]
まるで透明に[00:04:32]
就像是成了[00:04:34]
なったみたいだわ[00:04:34]
透明的存在般 [00:04:36]
そうして誰もが[00:04:36]
无论是谁都 [00:04:38]
知らぬ振りをした[00:04:38]
装作视而不见[00:04:40]
何故なら世界が[00:04:40]
因为这是个 [00:04:42]
呪われているから[00:04:42]
被诅咒的世界 [00:04:46]
永遠の呪いは解かれていた[00:04:46]
『永恒』的诅咒得以解除 [00:04:50]
まるでふたりの方が[00:04:50]
仿佛真正疯了的[00:04:52]
狂ったみたいだろう[00:04:52]
是他们两个人吧[00:04:54]
そうしていつか笑うように眠る[00:04:54]
就这样在某天微笑着长眠 [00:04:59]
何故ならふたりは[00:04:59]
因为那两人 [00:05:01]
放たれているから[00:05:01]
已被放逐这个世界 [00:05:03]
死んだ世界で[00:05:03]
在死去的世界 [00:05:05]
唯ふたりだけが幸せだった[00:05:05]
唯有他们二人 才真正拥有过幸福 [00:05:10]