歌手: 鎖那
时长: 04:33
パズルガール (拼图女孩) - 鎖那 (さな)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:とあ[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:とあ[00:00:00]
//[00:00:00]
(1 2 1 2 1 2 1 2 3)[00:00:00]
//[00:00:35]
いっぱいあるんだよ欲しいもの[00:00:35]
有很多很多想要得到的东西[00:00:38]
いっぱいなんだよ嫌なとこ[00:00:38]
也有很多很多讨厌的地方[00:00:41]
見えないようにさ 隠しても[00:00:41]
即便特意隐藏 好让自己看不到[00:00:44]
けっきょく溢れちゃうでしょ[00:00:44]
但结果还是会暴露出来[00:00:47]
無いものばっかさ おねだりで[00:00:47]
什么也没拥有 就无理强求[00:00:50]
欲張ったってさ いいのにね[00:00:50]
贪婪一点 也是没关系的吧[00:00:53]
意地張ったってさ[00:00:53]
这样固执下去[00:00:55]
ぶつかって凹んで[00:00:55]
是会遭遇挫折[00:00:57]
沈んじゃうでしょ[00:00:57]
消沉下去的吧[00:00:59]
形のあるもの[00:00:59]
虽然想要聚集许多[00:01:01]
たくさん集めたいけど[00:01:01]
有形之物[00:01:04]
ねぇ 綺麗じゃないとこ[00:01:04]
呐 那不甚漂亮之处[00:01:06]
それも受け入れられるの?[00:01:06]
是否也能一并接受呢[00:01:09]
追いかけて[00:01:09]
紧紧追随着你[00:01:10]
たったっ 君だけ見てた[00:01:10]
只注视你一人[00:01:13]
愛されないけどさ[00:01:13]
虽然你并不爱我[00:01:16]
バカみたい けど見てたい[00:01:16]
即便我像个傻瓜一样 也仍想看着你[00:01:19]
笑われたっていいよ[00:01:19]
即使被嘲笑也没关系[00:01:21]
泣き虫は しっしっ[00:01:21]
爱哭的我[00:01:23]
見られたくないし[00:01:23]
不想被人看到[00:01:25]
今はまだこの距離で[00:01:25]
现在依然维持着这个距离[00:01:28]
ハマらないかもしれない[00:01:28]
或许你永远不会为我着迷[00:01:31]
色の無いパズルみたいでいっか[00:01:31]
像是无色的拼图一样 还是算了吧[00:01:45]
失敗だってさ[00:01:45]
就算失败了[00:01:47]
それなりにいっぱいあってさ[00:01:47]
只要相应地积累了很多的经验[00:01:50]
いいのにね[00:01:50]
就好了吧[00:01:51]
引っ張っちゃえばさ[00:01:51]
要是强行拼凑的话[00:01:53]
アタリかハズレか[00:01:53]
会成功吗 会失败吗[00:01:55]
どっちかでしょ?[00:01:55]
结果会是哪一个呢[00:01:56]
絶対なんてさ 無いんだし[00:01:56]
绝对之类的是不存在的[00:01:59]
頑張ったってさ いいかもね[00:01:59]
努力过了 或许就已经很好了[00:02:02]
尖ったってさ[00:02:02]
毫不留情地说出来[00:02:04]
刺さるか折れるか[00:02:04]
会伤害到你吗 会令你屈服吗[00:02:06]
どっちかでしょ?[00:02:06]
结果会是哪一个呢[00:02:08]
綺麗なものだけ[00:02:08]
虽然想要生活在[00:02:10]
並べて生きてたいけど[00:02:10]
全都是美丽事物的世界里[00:02:13]
ねぇ 昔の黒いとこ[00:02:13]
呐 过往的黑暗之处[00:02:16]
白く塗り潰しちゃうの?[00:02:16]
要将其涂成白色吗[00:02:19]
片付けて ぱっぱっ[00:02:19]
想要整理回忆[00:02:20]
思い出は出しっぱ[00:02:20]
却又不禁想起[00:02:22]
忘れられないからさ[00:02:22]
因为我忘不了啊[00:02:26]
バカみたい けど見てたい[00:02:26]
即便像个傻瓜一样 也仍想看着你[00:02:28]
笑われたっていいよ[00:02:28]
即使被嘲笑也没关系[00:02:30]
急いで ちゃっちゃっ[00:02:30]
要快一点动身[00:02:32]
早く行かなくっちゃ[00:02:32]
得快点去才行[00:02:34]
今またあの場所で[00:02:34]
此刻又一次身处那个地方[00:02:37]
届かない けど触れたい[00:02:37]
虽遥不可及 却想要碰触你[00:02:40]
終わらないパズルみたいでいっか[00:02:40]
像是没有终结的拼图一样 还是算了[00:02:54]
待ってるなんてイヤだよ[00:02:54]
我其实很讨厌等待[00:02:57]
ジタバタしてたいの[00:02:57]
不禁想要慌张起来[00:03:00]
迷子になったピースも[00:03:00]
碎片不知迷失在了哪里[00:03:03]
愛してたいからさ[00:03:03]
想要用心去爱一个人[00:03:06]
間違って泣いたって迷ったって[00:03:06]
即便犯错哭泣 即便迷失彷徨[00:03:10]
何回だって[00:03:10]
即便多次如此重复[00:03:12]
追いかけて たったっ[00:03:12]
也始终紧紧追随着你[00:03:15]
「走らなきゃ」って 前だけ見てた[00:03:15]
“必须要奔跑了 ”如此说着 看向前方[00:03:19]
愛されなくてもさ[00:03:19]
即便你并不爱我[00:03:22]
バカみたい けど見てたい[00:03:22]
即便我像个傻瓜一样 也仍想看着你[00:03:25]
笑われたっていいよ[00:03:25]
即使被嘲笑也没关系[00:03:27]
泣き虫は しっしっ[00:03:27]
爱哭的我[00:03:28]
見られたくないし[00:03:28]
不想被人看到[00:03:30]
今またこの場所で[00:03:30]
此刻又一次身处这个地方[00:03:34]
ハマらないかもしれない[00:03:34]
或许你永远不会为我着迷[00:03:37]
届かない けど触れたい[00:03:37]
虽遥不可及 却想要碰触你[00:03:39]
繋ぎたい 近づきたい[00:03:39]
想要与你相连 想要靠近你[00:03:42]
終わりのない[00:03:42]
像是没有终结的[00:03:43]
パズルみたいでいいじゃん[00:03:43]
拼图一样 这样也无妨[00:03:48]