歌手: 朴素彬
时长: 03:15
매일 똑 같은 목걸이 하네요 날근한 줄이 끊길 것 같은데[00:00:15]
每天佩戴同样的项链链子像要断了[00:00:21]
무슨 사연이 있느냐 물으면 습관 같은 거라고 얘기하죠[00:00:21]
问起缘由只说是习惯了[00:00:28]
그대 손으로 걸어준 그 날부터 한날 한시도 떼본 적 없죠[00:00:28]
当你亲手戴上之后就时刻佩戴着[00:00:35]
다른 사람 손 탈까 풀어놓고 잊을까 나의 몸이 된 거죠[00:00:35]
一直佩戴成为我身体的一部分[00:00:41]
언젠가 녹이 슬게 되겠죠 끊어지면 다시는 이을 수도 없겠죠[00:00:41]
某一天会生锈的吧也许断了就无法连接[00:00:53]
떠나버린 그대가 오지 않는 것처럼 추억도 사라질까 보내기 싫어[00:00:53]
就像离开之后你不再回来 回忆也会消失吧 我不想忘记[00:01:09]
예쁘지 않아 어울리지 않아 다른 목걸이 사준다 말하죠[00:01:09]
不漂亮不合适要给买新项链[00:01:15]
괜찮다 하며 웃어 보였지만 그 사람이 미워질 것만 같죠[00:01:15]
说着没关系 但是好像会讨厌那个人[00:01:22]
이유도 없이 매만져 보게 되죠 그대 안부를 묻는 것처럼[00:01:22]
没理由会抚摸一下 就像在跟你问好[00:01:29]
아무 대답 없는데 온기조차 없는데 내가 봐도 안 쓰러[00:01:29]
没有回答没有温度 让我心痛[00:01:35]
언젠가 녹이 슬게 되겠죠 끊어지면 다시는 이을 수도 없겠죠[00:01:35]
某一天会生锈的吧也许断了就无法连接[00:01:47]
떠나버린 그대가 오지 않는 것처럼 추억도 사라질까 보내기 싫어 워[00:01:47]
就像离开之后你不再回来 回忆也会消失吧 我不想忘记[00:02:03]
부질없지만 어디에 있더라도 그대와 나를 이어줄 것 같아[00:02:03]
虽然是无稽之谈 但是不管在哪里总以为能连接到你和我[00:02:09]
지푸라기처럼 힘이 없는 바람일 텐데[00:02:09]
像一根稻草应该是无力的微风[00:02:15]
이젠 보내야만 하는데 놓아야만 하는데[00:02:15]
现在该放手了该放下了[00:02:23]
조금만 더 잠시만 더 붙잡고 싶어[00:02:23]
再给我一点时间 我想挽留你[00:02:29]
언젠가 내려놓게 되겠죠 이 사랑이 힘겨워 지칠 수도 있겠죠[00:02:29]
某一天会放下吧 因为这份爱情太沉重也许会放弃[00:02:41]
그래 그때까지만 옷 속 깊이 감추고 푸르지 않을래요 보낼 수 없어[00:02:41]
但是我还是想藏到深处 挽留住[00:02:46]