• 转发
  • 反馈

《High Rise》歌词


歌曲: High Rise

所属专辑:A Collection of Short Stories

歌手: Houston Calls

时长: 03:11

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

High Rise

High Rise - Houston Calls[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:20]

I'll save this for late night[00:00:20]

我会把这一切留到深夜[00:00:22]

A cup of coffee and a long walk through the park[00:00:22]

喝杯咖啡在公园里散步[00:00:25]

Down from this rooftop[00:00:25]

从屋顶坠落[00:00:27]

I see the pond and the great lawn through the dark[00:00:27]

我在黑暗中看到了池塘和草坪[00:00:30]

Just when should I tell you[00:00:30]

我应该何时告诉你[00:00:32]

That's always been the toughest part[00:00:32]

这一直是最困难的事情[00:00:35]

I know how it ends but not how it starts[00:00:35]

我知道结局但不知道结局会怎样[00:00:40]

So this is how I choose to bring this around[00:00:40]

所以这就是我选择的解决办法[00:00:45]

That's all for now[00:00:45]

暂时就这样吧[00:00:48]

I'm running out of time[00:00:48]

我的时间所剩无几[00:00:49]

Just tell me how to make this right[00:00:49]

告诉我怎样挽回这一切[00:00:52]

Because I'm sick of planning ways to make you mine[00:00:52]

因为我厌倦了想方设法把你据为己有[00:00:57]

Recounting all the lines[00:00:57]

细数着每一句歌词[00:00:59]

I'd give to your expectant eyes[00:00:59]

我会给你期待的眼神[00:01:02]

But I failed to see the signs[00:01:02]

但我没有看到任何迹象[00:01:04]

It's not the first time that my thoughts would get the best of me[00:01:04]

我已经不是第一次被自己的想法冲昏了头脑[00:01:09]

So I'll keep to myself[00:01:09]

所以我会守口如瓶[00:01:11]

And just keep on thinking wishfully[00:01:11]

继续痴心妄想[00:01:14]

I know that this won't help[00:01:14]

我知道这无济于事[00:01:16]

I need to say this to your face[00:01:16]

我得当面跟你说[00:01:19]

We both know this talk won't take place[00:01:19]

我们都知道这场谈话不会发生[00:01:31]

So this is how I choose to bring this around[00:01:31]

所以这就是我选择的解决办法[00:01:36]

That's all for now[00:01:36]

暂时就这样吧[00:01:39]

I'm running out of time[00:01:39]

我的时间所剩无几[00:01:41]

Just tell me how to make this right[00:01:41]

告诉我怎样挽回这一切[00:01:43]

Because I'm sick of planning ways to make you mine[00:01:43]

因为我厌倦了想方设法把你据为己有[00:01:48]

Recounting all the lines[00:01:48]

细数着每一句歌词[00:01:50]

I'd give to your expectant eyes[00:01:50]

我会给你期待的眼神[00:01:53]

But I failed to see the signs[00:01:53]

但我没有看到任何迹象[00:02:04]

Don't bother to tell me[00:02:04]

别费心告诉我[00:02:05]

This time I can see in your eyes[00:02:05]

这一次我从你的眼神里看到了[00:02:08]

That I'm caught in between perfect lies and an impossible dream[00:02:08]

我被困在完美的谎言和无法实现的梦想之间[00:02:15]

Just tell me how to make this right[00:02:15]

告诉我怎样挽回这一切[00:02:18]

Because I'm sick of planning ways to make you mine[00:02:18]

因为我厌倦了想方设法把你据为己有[00:02:22]

Recounting all the lines[00:02:22]

细数着每一句歌词[00:02:24]

I'd give to your expectant eyes[00:02:24]

我会给你期待的眼神[00:02:27]

But I failed to see the signs[00:02:27]

但我没有看到任何迹象[00:02:30]

So this is how I choose to bring this around[00:02:30]

所以这就是我选择的解决办法[00:02:34]

Just tell me how to make this right[00:02:34]

告诉我怎样挽回这一切[00:02:37]

Because I'm sick of planning ways to make you mine[00:02:37]

因为我厌倦了想方设法把你据为己有[00:02:42]

Recounting all the lines[00:02:42]

细数着每一句歌词[00:02:44]

I'd give to your expectant eyes[00:02:44]

我会给你期待的眼神[00:02:47]

But I failed to see the signs[00:02:47]

但我没有看到任何迹象[00:02:52]