所属专辑:Essential
歌手: Martin Carthy
时长: 05:40
Sir Patrick Spens - Martin Carthy[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:22]
Oh the king sits in Dunfermline town[00:00:22]
国王坐在邓佛林镇[00:00:24]
A drinking the blood red wine[00:00:24]
喝着鲜红的葡萄酒[00:00:27]
Says where will I get me a brave young skipper[00:00:27]
他说我该去哪里找个勇敢的年轻船长[00:00:30]
Sail this ship of mine[00:00:30]
驾驶我的船[00:00:33]
And up and spoke an old old man[00:00:33]
一个上了年纪的老头说[00:00:36]
Who sat at the king's right knee[00:00:36]
坐在国王的右膝上[00:00:38]
He says Patrick Spens is the very best sailor[00:00:38]
他说PatrickSpens是最棒的水手[00:00:41]
Who ever did sail on the sea[00:00:41]
谁曾在海上航行[00:00:44]
So the king he has written him a long long letter[00:00:44]
所以国王给他写了一封长长的信[00:00:47]
Sealed it with his hand[00:00:47]
用他的手尘封起来[00:00:49]
And he sent it along to Patrick Spens[00:00:49]
他寄给了派翠克·斯潘斯[00:00:52]
Who was walking down on the sand[00:00:52]
谁走在沙滩上[00:00:55]
And the very first line that Patrick read[00:00:55]
帕特里克读到的第一句话[00:00:58]
So loud so loud laughed he[00:00:58]
放声大笑[00:01:00]
And the very next line that Patrick read[00:01:00]
帕特里克读到的下一句话[00:01:03]
Down he fell to his knee[00:01:03]
他跪倒在地[00:01:05]
Oh who is this who has done this deed[00:01:05]
这是谁干的好事[00:01:09]
Telling the king on me[00:01:09]
向国王告发我[00:01:11]
For to send us out this time of the year[00:01:11]
一年中的这个时候送我们出去[00:01:14]
To sail on the salt salt sea[00:01:14]
在咸咸的大海上航行[00:01:17]
To Norway to far Norway[00:01:17]
去往挪威去往遥远的挪威[00:01:20]
To Norway over the foam[00:01:20]
去挪威享受美好时光[00:01:22]
It is the king's daughter of far Norway[00:01:22]
她是挪威国王的女儿[00:01:25]
And we must bring her home[00:01:25]
我们必须带她回家[00:01:39]
Now they set sail with all good speed[00:01:39]
现在他们扬帆起航全速前进[00:01:41]
On a Monday in the morn[00:01:41]
星期一的清晨[00:01:44]
And they have arrived far over the sea[00:01:44]
他们已经抵达遥远的海面[00:01:47]
On a Wednesday in the eve[00:01:47]
在某个周三的前夜[00:01:50]
And they'd not been in far Norway[00:01:50]
他们从未去过遥远的挪威[00:01:53]
A week but barely three[00:01:53]
一周但还不到三周[00:01:55]
When all those lords of far Norway[00:01:55]
挪威的那些贵族[00:01:58]
Began out aloud for to say[00:01:58]
开始大声说[00:02:00]
Oh you Scots foreigners spend our king's gold[00:02:00]
你们这些苏格兰人外国人肆意挥霍我们的黄金[00:02:04]
Swallow up our money[00:02:04]
吞下我们的钱[00:02:06]
Oh weary weary the tongue that lies[00:02:06]
厌倦了满嘴谎言[00:02:09]
See how it lies on thee[00:02:09]
看看你的下场[00:02:12]
Make ready ready my good men all[00:02:12]
准备好我的好兄弟们[00:02:15]
The little ship sails in the morn[00:02:15]
小船在清晨启航[00:02:17]
Be it wind be it wet be it hail be it sleet[00:02:17]
[00:02:20]
Be it fair or deadly storm[00:02:20]
不管是公平的还是致命的风暴[00:02:23]
But up and spoke our own weatherman[00:02:23]
而是站起来说出我们自己的天气预报员[00:02:26]
I fear we'll all be drowned[00:02:26]
我担心我们会被淹没[00:02:28]
For I saw the new moon late last night[00:02:28]
昨晚我看见了新月[00:02:31]
The old moon in her arm[00:02:31]
挽着她的旧月亮[00:02:34]
And they'd not sailed a league and a league[00:02:34]
他们不会一个接一个地航行[00:02:37]
A league but barely three[00:02:37]
一个联盟但还不到三个联盟[00:02:39]
When through and through the little ship's side[00:02:39]
当我们在船边穿梭时[00:02:42]
Spied the green walled sea[00:02:42]
我看见绿色的大海[00:02:45]
Oh where will I get me a brave young boy[00:02:45]
我该去哪里找一个勇敢的男孩[00:02:48]
Take my helm in hand[00:02:48]
我手里握着方向盘[00:02:50]
While I climb up to the tall topmast[00:02:50]
当我爬上高高的中杆[00:02:53]
See can I spy land[00:02:53]
你看我能否窥探你的行踪[00:02:56]
And he'd not gone a step and a step[00:02:56]
他寸步难行[00:02:59]
A step but barely one[00:02:59]
一步一步地前进[00:03:01]
When the whirling winds and the ugly jaws[00:03:01]
当呼啸的风和丑陋的下巴[00:03:04]
Came a driving to their shin[00:03:04]
一路狂飙向他们的小腿袭来[00:03:07]
Oh fetch me a web of the silken cloth[00:03:07]
给我拿一张丝绸织成的网[00:03:10]
Another web of the twine[00:03:10]
又一张蛛网[00:03:12]
And lay them around our little ship's side[00:03:12]
把它们放在我们的小船上[00:03:15]
Let not the sea come in[00:03:15]
不要让大海涌进来[00:03:18]
And they got a web of the silken cloth[00:03:18]
他们用丝绸织成一张网[00:03:21]
Another web of the twine[00:03:21]
又一张蛛网[00:03:23]
And they laid them around the little ship's side[00:03:23]
他们把它们放在小船的船舷上[00:03:26]
Still the sea come in[00:03:26]
大海依然滚滚而来[00:03:29]
Oh the anchor snapped the topmast cracked[00:03:29]
锚折断了中柱折断了[00:03:31]
It was a deadly storm[00:03:31]
这是一场致命的风暴[00:03:34]
And the whirling winds and the ugly jaws[00:03:34]
呼啸的风丑陋的下巴[00:03:37]
Came a driving to their chin[00:03:37]
一路狂飙直击他们的下巴[00:03:39]
And there came a gale from the north north east[00:03:39]
东北方吹来大风[00:03:42]
So loud so loud it weep[00:03:42]
放声大哭放声大哭[00:03:45]
It cried Patrick Spens and all of his men[00:03:45]
让PatrickSpens和他的兄弟们欢呼雀跃[00:03:48]
Are drowning in the deep[00:03:48]
都淹没在深渊里[00:04:12]
And loath loath were the good Scots lords[00:04:12]
心怀怨恨的人是苏格兰的好贵族[00:04:15]
To wet their shining shoes[00:04:15]
[00:04:17]
But long and ere this day was done[00:04:17]
但在这一天结束之前[00:04:20]
Their hats were soaking through[00:04:20]
他们的帽子都湿透了[00:04:23]
And many were the fine feather bed[00:04:23]
许多人躺在柔软的床上[00:04:26]
Flattering over the foam[00:04:26]
在泡沫上奉承我[00:04:28]
And many were the good lords' sons[00:04:28]
许多人都是好老爷的儿子[00:04:31]
Never never more come home[00:04:31]
再也不回家[00:04:34]
And long long will the ladies sit[00:04:34]
姑娘们会不会坐很久[00:04:37]
Their gold combs in their hand[00:04:37]
他们手里拿着金梳子[00:04:39]
Before they see sir Patrick Spens[00:04:39]
在他们见到帕特里克·斯宾斯爵士之前[00:04:42]
Come a sailing to dry land[00:04:42]
驶向干涸的土地[00:04:45]
Oh it's east by north from Aberdour[00:04:45]
在阿伯杜尔偏东偏北的地方[00:04:48]
It's fifty fathom deep[00:04:48]
五十英寻深[00:04:50]
And it's there it lies Patrick Spens[00:04:50]
就在那里就像PatrickSpens[00:04:53]
The Scots lords at his feet[00:04:53]
苏格兰贵族拜倒在他的石榴裙下[00:04:58]