• 转发
  • 反馈

《Sir Patrick Spens》歌词


歌曲: Sir Patrick Spens

所属专辑:Essential

歌手: Martin Carthy

时长: 05:40

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Sir Patrick Spens

Sir Patrick Spens - Martin Carthy[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:22]

Oh the king sits in Dunfermline town[00:00:22]

国王坐在邓佛林镇[00:00:24]

A drinking the blood red wine[00:00:24]

喝着鲜红的葡萄酒[00:00:27]

Says where will I get me a brave young skipper[00:00:27]

他说我该去哪里找个勇敢的年轻船长[00:00:30]

Sail this ship of mine[00:00:30]

驾驶我的船[00:00:33]

And up and spoke an old old man[00:00:33]

一个上了年纪的老头说[00:00:36]

Who sat at the king's right knee[00:00:36]

坐在国王的右膝上[00:00:38]

He says Patrick Spens is the very best sailor[00:00:38]

他说PatrickSpens是最棒的水手[00:00:41]

Who ever did sail on the sea[00:00:41]

谁曾在海上航行[00:00:44]

So the king he has written him a long long letter[00:00:44]

所以国王给他写了一封长长的信[00:00:47]

Sealed it with his hand[00:00:47]

用他的手尘封起来[00:00:49]

And he sent it along to Patrick Spens[00:00:49]

他寄给了派翠克·斯潘斯[00:00:52]

Who was walking down on the sand[00:00:52]

谁走在沙滩上[00:00:55]

And the very first line that Patrick read[00:00:55]

帕特里克读到的第一句话[00:00:58]

So loud so loud laughed he[00:00:58]

放声大笑[00:01:00]

And the very next line that Patrick read[00:01:00]

帕特里克读到的下一句话[00:01:03]

Down he fell to his knee[00:01:03]

他跪倒在地[00:01:05]

Oh who is this who has done this deed[00:01:05]

这是谁干的好事[00:01:09]

Telling the king on me[00:01:09]

向国王告发我[00:01:11]

For to send us out this time of the year[00:01:11]

一年中的这个时候送我们出去[00:01:14]

To sail on the salt salt sea[00:01:14]

在咸咸的大海上航行[00:01:17]

To Norway to far Norway[00:01:17]

去往挪威去往遥远的挪威[00:01:20]

To Norway over the foam[00:01:20]

去挪威享受美好时光[00:01:22]

It is the king's daughter of far Norway[00:01:22]

她是挪威国王的女儿[00:01:25]

And we must bring her home[00:01:25]

我们必须带她回家[00:01:39]

Now they set sail with all good speed[00:01:39]

现在他们扬帆起航全速前进[00:01:41]

On a Monday in the morn[00:01:41]

星期一的清晨[00:01:44]

And they have arrived far over the sea[00:01:44]

他们已经抵达遥远的海面[00:01:47]

On a Wednesday in the eve[00:01:47]

在某个周三的前夜[00:01:50]

And they'd not been in far Norway[00:01:50]

他们从未去过遥远的挪威[00:01:53]

A week but barely three[00:01:53]

一周但还不到三周[00:01:55]

When all those lords of far Norway[00:01:55]

挪威的那些贵族[00:01:58]

Began out aloud for to say[00:01:58]

开始大声说[00:02:00]

Oh you Scots foreigners spend our king's gold[00:02:00]

你们这些苏格兰人外国人肆意挥霍我们的黄金[00:02:04]

Swallow up our money[00:02:04]

吞下我们的钱[00:02:06]

Oh weary weary the tongue that lies[00:02:06]

厌倦了满嘴谎言[00:02:09]

See how it lies on thee[00:02:09]

看看你的下场[00:02:12]

Make ready ready my good men all[00:02:12]

准备好我的好兄弟们[00:02:15]

The little ship sails in the morn[00:02:15]

小船在清晨启航[00:02:17]

Be it wind be it wet be it hail be it sleet[00:02:17]

[00:02:20]

Be it fair or deadly storm[00:02:20]

不管是公平的还是致命的风暴[00:02:23]

But up and spoke our own weatherman[00:02:23]

而是站起来说出我们自己的天气预报员[00:02:26]

I fear we'll all be drowned[00:02:26]

我担心我们会被淹没[00:02:28]

For I saw the new moon late last night[00:02:28]

昨晚我看见了新月[00:02:31]

The old moon in her arm[00:02:31]

挽着她的旧月亮[00:02:34]

And they'd not sailed a league and a league[00:02:34]

他们不会一个接一个地航行[00:02:37]

A league but barely three[00:02:37]

一个联盟但还不到三个联盟[00:02:39]

When through and through the little ship's side[00:02:39]

当我们在船边穿梭时[00:02:42]

Spied the green walled sea[00:02:42]

我看见绿色的大海[00:02:45]

Oh where will I get me a brave young boy[00:02:45]

我该去哪里找一个勇敢的男孩[00:02:48]

Take my helm in hand[00:02:48]

我手里握着方向盘[00:02:50]

While I climb up to the tall topmast[00:02:50]

当我爬上高高的中杆[00:02:53]

See can I spy land[00:02:53]

你看我能否窥探你的行踪[00:02:56]

And he'd not gone a step and a step[00:02:56]

他寸步难行[00:02:59]

A step but barely one[00:02:59]

一步一步地前进[00:03:01]

When the whirling winds and the ugly jaws[00:03:01]

当呼啸的风和丑陋的下巴[00:03:04]

Came a driving to their shin[00:03:04]

一路狂飙向他们的小腿袭来[00:03:07]

Oh fetch me a web of the silken cloth[00:03:07]

给我拿一张丝绸织成的网[00:03:10]

Another web of the twine[00:03:10]

又一张蛛网[00:03:12]

And lay them around our little ship's side[00:03:12]

把它们放在我们的小船上[00:03:15]

Let not the sea come in[00:03:15]

不要让大海涌进来[00:03:18]

And they got a web of the silken cloth[00:03:18]

他们用丝绸织成一张网[00:03:21]

Another web of the twine[00:03:21]

又一张蛛网[00:03:23]

And they laid them around the little ship's side[00:03:23]

他们把它们放在小船的船舷上[00:03:26]

Still the sea come in[00:03:26]

大海依然滚滚而来[00:03:29]

Oh the anchor snapped the topmast cracked[00:03:29]

锚折断了中柱折断了[00:03:31]

It was a deadly storm[00:03:31]

这是一场致命的风暴[00:03:34]

And the whirling winds and the ugly jaws[00:03:34]

呼啸的风丑陋的下巴[00:03:37]

Came a driving to their chin[00:03:37]

一路狂飙直击他们的下巴[00:03:39]

And there came a gale from the north north east[00:03:39]

东北方吹来大风[00:03:42]

So loud so loud it weep[00:03:42]

放声大哭放声大哭[00:03:45]

It cried Patrick Spens and all of his men[00:03:45]

让PatrickSpens和他的兄弟们欢呼雀跃[00:03:48]

Are drowning in the deep[00:03:48]

都淹没在深渊里[00:04:12]

And loath loath were the good Scots lords[00:04:12]

心怀怨恨的人是苏格兰的好贵族[00:04:15]

To wet their shining shoes[00:04:15]

[00:04:17]

But long and ere this day was done[00:04:17]

但在这一天结束之前[00:04:20]

Their hats were soaking through[00:04:20]

他们的帽子都湿透了[00:04:23]

And many were the fine feather bed[00:04:23]

许多人躺在柔软的床上[00:04:26]

Flattering over the foam[00:04:26]

在泡沫上奉承我[00:04:28]

And many were the good lords' sons[00:04:28]

许多人都是好老爷的儿子[00:04:31]

Never never more come home[00:04:31]

再也不回家[00:04:34]

And long long will the ladies sit[00:04:34]

姑娘们会不会坐很久[00:04:37]

Their gold combs in their hand[00:04:37]

他们手里拿着金梳子[00:04:39]

Before they see sir Patrick Spens[00:04:39]

在他们见到帕特里克·斯宾斯爵士之前[00:04:42]

Come a sailing to dry land[00:04:42]

驶向干涸的土地[00:04:45]

Oh it's east by north from Aberdour[00:04:45]

在阿伯杜尔偏东偏北的地方[00:04:48]

It's fifty fathom deep[00:04:48]

五十英寻深[00:04:50]

And it's there it lies Patrick Spens[00:04:50]

就在那里就像PatrickSpens[00:04:53]

The Scots lords at his feet[00:04:53]

苏格兰贵族拜倒在他的石榴裙下[00:04:58]