• 转发
  • 反馈

《Help Our Souls(Urban Contact Remix)》歌词


歌曲: Help Our Souls(Urban Contact Remix)

所属专辑:Ultra Summer 2 (The Best In Deep and Tropical House)

歌手: Urban Contact&Nihils

时长: 04:02

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Help Our Souls(Urban Contact Remix)

Help Our Souls (帮助我们的灵魂) (Urban Contact Remix) - Nihils (国内百科无翻译名)[00:00:00]

//[00:00:14]

Written by:Nihils[00:00:14]

//[00:00:28]

I've been stumbling around[00:00:28]

我在踉跄而行[00:00:29]

Between the lines of red and blue[00:00:29]

在是与非的边界上[00:00:31]

I was coloring thoughts for[00:00:31]

我蒙蔽世俗[00:00:34]

The sake of finding truth[00:00:34]

只为寻求真理[00:00:36]

Was following rules[00:00:36]

尝试循规蹈矩[00:00:38]

Counting all of my good deeds[00:00:38]

记下自己所有的善行[00:00:40]

Living in fear[00:00:40]

而我仍终日惶恐 [00:00:40]

Hell at my feet[00:00:40]

在炼狱中[00:00:42]

Heaven is out of reach[00:00:42]

渴求遥不可及的天堂[00:00:43]

And there's a fire that I once laid[00:00:43]

看我躺过的路烧起来啦[00:00:45]

There's a fire but no fire brigade[00:00:45]

然而并没有消防员去灭火[00:00:48]

Help our souls tonight[00:00:48]

所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂[00:00:50]

We are losing losing this fight[00:00:50]

因为这场战役中我们已节节败退[00:00:52]

Help our souls tonight[00:00:52]

所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂[00:00:54]

Is there no one on our side[00:00:54]

因为我们四围已无他人[00:00:56]

Who's gonna help our souls tonight[00:00:56]

今晚谁会让我门的灵魂得到救赎[00:00:59]

No one here to[00:00:59]

此处无人[00:00:59]

Help our souls tonight[00:00:59]

在今晚拯救我们的灵魂[00:01:02]

It's on me[00:01:02]

存活的责任在我身上[00:01:02]

It's on you to survive[00:01:02]

也在你身上[00:01:04]

Help our souls tonight[00:01:04]

所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂[00:01:06]

We are losing losing this night[00:01:06]

因为这场战役中我们已节节败退[00:01:08]

Help our souls tonight[00:01:08]

所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂[00:01:10]

There is no one on our side[00:01:10]

我们四围已无他人[00:01:11]

Who's gonna help our souls tonight[00:01:11]

今晚谁会让我们的灵魂得到救赎[00:01:14]

No one here to[00:01:14]

此处无人让我解脱[00:01:16]

Help our souls tonight[00:01:16]

所以请你务必在今晚拯救我的灵魂[00:01:18]

It's on me[00:01:18]

存活的责任在我身上[00:01:18]

It's on you to survive[00:01:18]

也在你身上[00:01:28]

I've been stumbling around[00:01:28]

我在踉跄而行[00:01:29]

Between the lines of red and blue[00:01:29]

在是与非的边界上[00:01:32]

I was coloring thoughts for[00:01:32]

我蒙蔽世俗[00:01:34]

The sake of finding truth[00:01:34]

只为寻求真理[00:01:36]

Was following rules[00:01:36]

尝试循规蹈矩[00:01:38]

Counting all of my good deeds[00:01:38]

记下自己所有的善行[00:01:40]

Living in fear[00:01:40]

而我仍终日惶恐 [00:01:40]

Hell at my feet[00:01:40]

在炼狱中[00:01:42]

Heaven is out of reach[00:01:42]

渴求遥不可及的天堂[00:01:43]

And there's a fire that I once laid[00:01:43]

看我躺过的路烧起来啦[00:01:45]

There's a fire but no fire brigade[00:01:45]

然而并没有消防员去灭火[00:01:48]

And with the rising sun[00:01:48]

朝阳升起之时[00:01:49]

I arose from ash and dust[00:01:49]

我便从灰烬之中重生[00:01:51]

I finally saw the world for it what was[00:01:51]

最终我了解了世界[00:01:56]

The good and bad[00:01:56]

善和恶[00:01:57]

They were part of one[00:01:57]

他们本为一体[00:01:58]

No matter how hard I tried to run[00:01:58]

无论我多么努力地想要逃离[00:02:00]

It's always darkest before the dawn[00:02:00]

破晓前总是最黑暗[00:02:04]

Believe it cause you know it's inside you[00:02:04]

承认吧 面对你的内心[00:02:05]

Trust the fire[00:02:05]

承认火的力量[00:02:06]

Not the fire brigade[00:02:06]

而非救火者那渺茫的希望[00:02:08]

Help our souls tonight[00:02:08]

所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂[00:02:10]

We are losing losing this fight[00:02:10]

因为这场战役中我们已节节败退[00:02:12]

Help our souls tonight[00:02:12]

所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂[00:02:14]

There is no one on our side[00:02:14]

我们四围已无他人[00:02:15]

Who's gonna help our souls tonight[00:02:15]

今晚谁会让我们额灵魂得到救赎?[00:02:19]

No one here to[00:02:19]

此处无人[00:02:20]

Help our souls tonight[00:02:20]

在今晚拯救我们的灵魂[00:02:22]

It's on me[00:02:22]

存活的责任在我身上[00:02:22]

It's on you to survive[00:02:22]

也在你身上[00:02:24]

Help our souls tonight[00:02:24]

所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂[00:02:26]

We are losing losing this fight[00:02:26]

因为这场战役中我们已节节败退[00:02:28]

Help our souls tonight[00:02:28]

所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂[00:02:29]

There is no one on our side[00:02:29]

我们四围已无他人[00:02:31]

Who's gonna help our souls tonight[00:02:31]

今晚谁会让我得到救赎?[00:02:34]

No one here to[00:02:34]

此处无人[00:02:35]

Help our souls tonight[00:02:35]

在今晚拯救我们的灵魂[00:02:38]

It's on me[00:02:38]

存活的责任在我身上[00:02:38]

It's on you to survive[00:02:38]

也在你身上[00:03:12]

Help our souls tonight[00:03:12]

所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂[00:03:14]

We are losing losing this fight[00:03:14]

因为这场战役中我们已节节败退[00:03:16]

Help our souls tonight[00:03:16]

所以请你务必在今晚拯救我们的灵魂[00:03:18]

Is there no one on our side[00:03:18]

因为我们四围已无他人[00:03:20]

Who's gonna help our souls tonight[00:03:20]

今晚谁会让我们的灵魂得到救赎?[00:03:22]

No one here to[00:03:22]

此处无人让我解脱[00:03:23]

Help our souls tonight[00:03:23]

所以请你务必在今晚拯救我的灵魂[00:03:26]

It's on me[00:03:26]

存活的责任在我身上[00:03:26]

It's on you to survive[00:03:26]

也在你身上[00:03:31]