所属专辑:Paramount
歌手: Sieges Even
时长: 05:15
Tidal - Sieges Even[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:01]
You[00:00:01]
你[00:00:02]
A faun in twilight[00:00:02]
黄昏时分的牧神[00:00:04]
Immaculate perfection[00:00:04]
完美无瑕[00:00:07]
I[00:00:07]
我[00:00:08]
A god in half light[00:00:08]
若隐若现的神明[00:00:11]
A hero in a play[00:00:11]
一出戏里的英雄[00:00:14]
Pale blue scenery[00:00:14]
淡蓝色的景色[00:00:18]
Fleeting moments passing by[00:00:18]
转瞬即逝[00:00:22]
Dots and anagrams[00:00:22]
点点点和字谜[00:00:25]
In the sands of time and the wind[00:00:25]
在时间和风的沙滩上[00:00:30]
Us[00:00:30]
我们[00:00:31]
A monument of sand to[00:00:31]
一座纪念碑[00:00:34]
Defy the odds[00:00:34]
不畏艰险[00:00:37]
Us[00:00:37]
我们[00:00:38]
A rampart made of dreams[00:00:38]
筑起梦想的壁垒[00:00:41]
That would not last[00:00:41]
无法长久[00:00:44]
So tired without you[00:00:44]
没有你我好累[00:00:47]
The sultry heat of summers gone[00:00:47]
夏日的酷热已经过去[00:00:51]
Melted hands of time[00:00:51]
时间融化的双手[00:00:55]
An enigmatic poem on our skins[00:00:55]
一首谜一般的诗印刻在我们的肌肤上[00:01:00]
With each changing of the tides[00:01:00]
潮汐的每一次变化[00:01:04]
We renewed a fragile bond[00:01:04]
我们重拾脆弱的羁绊[00:01:08]
We were blessed and we were cursed[00:01:08]
我们受到上天的眷顾也受到诅咒[00:01:15]
A gush of water swept away[00:01:15]
一股浪潮席卷而来[00:01:19]
All we swore and all we said[00:01:19]
我们发过的誓说过的话[00:01:23]
Indelibly unspoken spells[00:01:23]
无法磨灭的无法言说的咒语[00:01:26]
Unbroken hours slowly passed[00:01:26]
漫长的时光缓缓流逝[00:01:30]
We are[00:01:30]
我们[00:01:33]
Ghost and shadows straining to be heard[00:01:33]
幽灵和影子都渴望被听到[00:01:37]
We are[00:01:37]
我们[00:01:40]
Like ships and waifs waiting for the tide[00:01:40]
就像等待潮汐的船和流浪者[00:01:45]
We are[00:01:45]
我们是[00:01:48]
Surrendered to the heat surrendered to the wait[00:01:48]
屈服于高温屈服于等待[00:01:52]
We are[00:01:52]
我们[00:01:55]
Long gone with the wind[00:01:55]
随风而逝[00:02:34]
Listless summer days[00:02:34]
无精打采的夏日[00:02:37]
Without care of where to go[00:02:37]
不在乎何去何从[00:02:41]
Coming back to me[00:02:41]
回到我身边[00:02:45]
Tinted moments of our luck[00:02:45]
我们幸运的时刻[00:02:49]
Though we were too weak[00:02:49]
尽管我们不堪一击[00:02:52]
Wished to pause the restless clocks[00:02:52]
希望能让不安的时钟停下来[00:02:56]
To hold life for a while[00:02:56]
让生命延续片刻[00:03:00]
The peal of bells above the rain[00:03:00]
雨滴上方的铃铛发出悦耳的声音[00:03:05]
A gush of water swept away[00:03:05]
一股浪潮席卷而来[00:03:09]
All we swore and all we said[00:03:09]
我们发过的誓说过的话[00:03:13]
Indelibly unspoken spells[00:03:13]
无法磨灭的无法言说的咒语[00:03:16]
Unbroken hours slowly passed[00:03:16]
漫长的时光缓缓流逝[00:03:20]
We are[00:03:20]
我们是[00:03:23]
Aching whispers windswept memories[00:03:23]
心痛低语回忆随风而逝[00:03:28]
We are[00:03:28]
我们[00:03:30]
Like birds in flight sleeping on the storms[00:03:30]
就像翱翔天空的鸟儿在暴风雨中酣然入睡[00:03:35]
We are[00:03:35]
我们是[00:03:37]
Not Daphne or not Chloe anymore[00:03:37]
不再是Daphne或是Chloe[00:03:42]
We are[00:03:42]
我们[00:03:45]
Long gone with the tide[00:03:45]
早已随波逐流[00:04:27]
We are[00:04:27]
我们[00:04:30]
Ghost and shadows straining to be heard[00:04:30]
幽灵和影子都渴望被听到[00:04:34]
We are[00:04:34]
我们是[00:04:37]
Like ships and waifs waiting for the tide[00:04:37]
就像等待潮汐的船和流浪者[00:04:42]
We are[00:04:42]
我们[00:04:44]
Surrendered to the heat surrendered to the wait[00:04:44]
屈服于高温屈服于等待[00:04:49]
We are[00:04:49]
我们[00:04:52]
Long gone with the wind[00:04:52]
随风而逝[00:04:55]
With the wind[00:04:55]
随风而逝[00:04:57]
With the wind[00:04:57]
随风而逝[00:04:59]
With the wind[00:04:59]
随风而逝[00:05:00]
With the wind[00:05:00]
随风而逝[00:05:02]
With the wind[00:05:02]
随风而逝[00:05:07]