所属专辑:Paramount
歌手: Sieges Even
时长: 07:16
Leftovers - Sieges Even[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:43]
The sky sheds elegiacs[00:00:43]
天空落下挽歌[00:00:47]
As you pass another cape[00:00:47]
当你经过另一个斗篷时[00:00:52]
A silent company[00:00:52]
沉默的陪伴[00:00:56]
On a way without repose[00:00:56]
一路上无法休息[00:01:02]
Behind the dunes[00:01:02]
在沙丘后面[00:01:06]
And the shifting sands of cinnamon[00:01:06]
还有肉桂的流沙[00:01:11]
A lost and lonely pavement[00:01:11]
一条迷失孤独的道路[00:01:17]
Of unconquered sanctuaries[00:01:17]
未被征服的圣地[00:01:25]
Of untouched reveries echoing[00:01:25]
回荡着未曾改变的幻想[00:01:36]
Like leftovers dragged through time and memory[00:01:36]
就像残羹冷炙在时间和记忆中穿梭[00:01:42]
Like leftovers that live on as seasons pass[00:01:42]
就像残羹冷炙随着季节的流逝而永存[00:01:48]
Like leftovers never let you go[00:01:48]
就像残羹冷炙绝不会让你离开[00:01:54]
And all that remains[00:01:54]
剩下的一切[00:01:57]
Is Gould in the last light of the setting sun[00:01:57]
古尔德是否在落日余晖中[00:02:02]
And all that is retained[00:02:02]
留下的一切[00:02:05]
Is nothing but an image without words[00:02:05]
不过是没有言语的影像[00:02:11]
And all that is means nothing anymore[00:02:11]
一切都毫无意义[00:02:19]
Not that it was[00:02:19]
事实并非如此[00:02:22]
Always beautiful[00:02:22]
Always beautiful[00:03:06]
Not that it was[00:03:06]
事实并非如此[00:03:09]
Always beautiful[00:03:09]
Always beautiful[00:03:15]
Not that it was[00:03:15]
事实并非如此[00:03:18]
Something to hold dear[00:03:18]
值得珍惜的东西[00:03:25]
But in the end it was[00:03:25]
但到了最后[00:03:28]
Just another puzzled piece of you[00:03:28]
只是你迷惑不解的一部分[00:03:32]
Now you're a martyr seeking nails[00:03:32]
Now you're a martyr seeking nails[00:03:35]
To match those precious wounds[00:03:35]
弥补那些珍贵的伤口[00:03:42]
Always looking back[00:03:42]
总是回首过去[00:03:46]
Always looking back[00:03:46]
总是回首过去[00:03:50]
Looking back to something that you lack[00:03:50]
回首过去你缺少的东西[00:04:02]
Like leftovers that will never let you go[00:04:02]
就像残羹冷炙永远不会放开你[00:04:07]
Like leftovers under the sky of a fallen paradise[00:04:07]
就像坠落天堂天空下的残羹冷炙[00:04:13]
Like leftovers never let you go[00:04:13]
就像残羹冷炙绝不会让你离开[00:04:17]
And all that remains[00:04:17]
剩下的一切[00:04:19]
Like leftovers that will never let you go[00:04:19]
就像残羹冷炙永远不会放开你[00:04:25]
And all that remains[00:04:25]
剩下的一切[00:04:28]
Is mounded in the last light of the setting sun[00:04:28]
在落日余晖中盘踞[00:04:34]
And all that is retained[00:04:34]
留下的一切[00:04:37]
Is nothing but an image without words[00:04:37]
不过是没有言语的影像[00:04:42]
And all that remains[00:04:42]
剩下的一切[00:04:45]
And all that remains doesn't mean anything[00:04:45]
剩下的一切都毫无意义[00:04:51]
And all that remains[00:04:51]
剩下的一切[00:05:37]
Like leftovers dragged through time and memory[00:05:37]
就像残羹冷炙在时间和记忆中穿梭[00:05:42]
Like leftovers that do not speak no more[00:05:42]
就像残羹冷炙不再言语[00:05:48]
Like leftovers under the sky of a fallen paradise[00:05:48]
就像坠落天堂天空下的残羹冷炙[00:05:54]
Like leftovers that will never let you grown[00:05:54]
就像残羹冷炙永远不会让你成长[00:06:00]
And all that remains[00:06:00]
剩下的一切[00:06:03]
Is mounded in the last light of the setting sun[00:06:03]
在落日余晖中盘踞[00:06:09]
And all that is retained[00:06:09]
留下的一切[00:06:12]
Is nothing but an image without words[00:06:12]
不过是没有言语的影像[00:06:17]
And all that remains[00:06:17]
剩下的一切[00:06:20]
And all that remains can be folded in a purse[00:06:20]
剩下的一切都可以放在包包里[00:06:26]
All that remains[00:06:26]
仅存的一切[00:06:29]
All that is retained[00:06:29]
保留下来的一切[00:06:34]
All that remains[00:06:34]
仅存的一切[00:06:42]
All that is retained[00:06:42]
保留下来的一切[00:06:51]
All that remains[00:06:51]
仅存的一切[00:06:59]
All that is retained[00:06:59]
保留下来的一切[00:07:07]
All that remains[00:07:07]
仅存的一切[00:07:12]