• 转发
  • 反馈

《遗失物 (記憶の落とし物)》歌词


歌曲: 遗失物 (記憶の落とし物)

所属专辑:泽日生作品选˙日语版

歌手: 荒木毬菜

时长: 04:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

遗失物 (記憶の落とし物)

遗失物 (記憶の落とし物) (遗失物 (记忆的遗失物)) - 荒木毬菜 (あらき まりな)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:06]

词:山川大海[00:00:06]

//[00:00:12]

曲:泽日生[00:00:12]

//[00:00:18]

编曲:山川大海[00:00:18]

//[00:00:24]

かける言葉はいつもおはよう[00:00:24]

挂在嘴边的话语就只有早上好[00:00:30]

それ以外も見つからないの[00:00:30]

除此之外找不到其他的言语[00:00:36]

後ろ歩く見てた景色も[00:00:36]

回过头所看到的景色[00:00:41]

冬の寒さ忘れてた頃[00:00:41]

在忘记了冬日严寒的期间[00:00:47]

蕾の前に立ち尽くして[00:00:47]

在花蕾之前站立至最后[00:00:52]

小刻みに震え出してた声[00:00:52]

颤抖着发出的声音[00:00:58]

言葉に長けていない[00:00:58]

并不擅长言语[00:01:02]

あなたの笑顔こそ[00:01:02]

你的笑脸[00:01:06]

災いのもと[00:01:06]

正是灾祸的根源[00:01:09]

雨のドサクサ[00:01:09]

纷乱的雨水[00:01:13]

紛れながら[00:01:13]

四处飞散[00:01:16]

流す涙の味に恋をした[00:01:16]

在眼泪的味道之中体验了爱恋[00:01:22]

知らぬ間に[00:01:22]

在不知不觉之间[00:01:24]

身についてしまった[00:01:24]

附着在自己身上[00:01:28]

自分も気づかない[00:01:28]

自己也不曾注意[00:01:31]

泣き方[00:01:31]

哭泣的方式[00:01:33]

胸のボタンを[00:01:33]

内心的按钮[00:01:36]

帰り道の[00:01:36]

在回去的路上[00:01:38]

何処かで[00:01:38]

不经意间[00:01:40]

不意に落としてください[00:01:40]

将其扔在某处[00:01:44]

散る桜に[00:01:44]

在寻找到[00:01:47]

見つかる前に[00:01:47]

四散的樱花之前[00:01:50]

その優しさ[00:01:50]

因为想要[00:01:52]

独り占めするから[00:01:52]

独占这份温柔[00:02:09]

隠されたあの靴の場所は[00:02:09]

藏起那双鞋的地方[00:02:14]

迷わずに教えてくれた[00:02:14]

很清楚地告诉了我[00:02:20]

一人で躓いてた日々は[00:02:20]

独自一人受挫的日子[00:02:25]

生きる意味もわからないまま[00:02:25]

一直都不清楚生存的意义[00:02:31]

もしも時間が止まるのならば[00:02:31]

如果时间能够停止的话[00:02:37]

今の距離は近づけたのかな[00:02:37]

如今的距离是否能够再近一步[00:02:43]

言葉に長けていない[00:02:43]

并不擅长言语[00:02:46]

あなたの笑顔こそ[00:02:46]

你的笑脸[00:02:50]

災いのもと[00:02:50]

正是灾祸的根源[00:02:54]

雨のドサクサ[00:02:54]

纷乱的雨水[00:02:57]

紛れながら[00:02:57]

四处飞散[00:03:00]

流す涙の味に恋をした[00:03:00]

在眼泪的味道之中体验了爱恋[00:03:06]

知らぬ間に[00:03:06]

在不知不觉之间[00:03:08]

身についてしまった[00:03:08]

附着在自己身上[00:03:12]

自分も気づかない[00:03:12]

自己也不曾注意[00:03:15]

泣き方[00:03:15]

哭泣的方式[00:03:17]

胸のボタンを[00:03:17]

内心的按钮[00:03:20]

帰り道の[00:03:20]

在回去的路上[00:03:23]

何処かで[00:03:23]

不经意间[00:03:24]

不意に落としてください[00:03:24]

将其扔在某处[00:03:29]

散る桜に[00:03:29]

在寻找到[00:03:31]

見つかる前に[00:03:31]

四散的樱花之前[00:03:35]

あなたの落し物になれたら[00:03:35]

如果变成了被你丢弃的东西[00:03:40]

雨のドサクサ[00:03:40]

纷乱的雨水[00:03:43]

紛れながら[00:03:43]

四处飞散[00:03:45]

恐る恐る流れてくる涙[00:03:45]

战战兢兢流露而出的泪水[00:03:51]

知らぬ間に[00:03:51]

在不知不觉间[00:03:53]

君に恋をしてた[00:03:53]

与你相恋[00:03:57]

今更では[00:03:57]

如今[00:04:00]

言えやしないけど[00:04:00]

虽然也无法说出口[00:04:03]

差し支えない[00:04:03]

也不会妨碍[00:04:05]

ほど拗ねたら[00:04:05]

一意孤行[00:04:08]

運命は頷いてくれるだろう[00:04:08]

命运也能够给予我肯定吧[00:04:13]

手紙ひっそり[00:04:13]

默默地[00:04:16]

書いたりするね[00:04:16]

写下书信[00:04:22]

返信しないで[00:04:22]

请不要回信[00:04:25]

期待が辛いから[00:04:25]

期待让人感到痛苦[00:04:34]

桜がまた[00:04:34]

樱花再次[00:04:36]

散り始めたら[00:04:36]

开始飘散[00:04:39]

白いワンピースで[00:04:39]

穿着白色的连衣裙[00:04:42]

ここで待っているから[00:04:42]

一直都在这里等待[00:04:47]