所属专辑:泽日生作品选˙日语版
歌手: 荒木毬菜
时长: 06:03
善意谎 (善意の嘘) - 荒木毬菜 (あらき まりな)[00:00:00]
//[00:00:15]
词:山川大海[00:00:15]
//[00:00:30]
曲:泽日生[00:00:30]
//[00:00:46]
理由などないけれどたまたま[00:00:46]
虽然没有理由 只是偶尔[00:00:57]
曲がり角の向こう側で[00:00:57]
在街角处的另一边[00:01:02]
君と目が合ったから[00:01:02]
和你的目光会相遇[00:01:08]
望みなどないけれど[00:01:08]
虽然没有什么期望[00:01:13]
ただ振り向いたら君が[00:01:13]
只是看向这边的你[00:01:20]
窓際の席にずっといて欲しいから[00:01:20]
一直想要靠窗边的座位[00:01:29]
いつも[00:01:29]
人们啊总是[00:01:31]
手に取れるものほど人々は[00:01:31]
失去了原有的东西[00:01:36]
なくして悔やむのだから[00:01:36]
才会觉得悔不当初[00:01:41]
嘘は誰かに気づいてほしいだけ[00:01:41]
只是希望某人会注意到这种谎言[00:01:52]
切なさ隠すきみだから[00:01:52]
因为掩盖悲伤[00:01:57]
さりげなく気づいてあげられる[00:01:57]
所以才会注意到那无所谓的态度[00:02:03]
僕よりも紳士な人で[00:02:03]
比我更加绅士的人[00:02:08]
いつまでも[00:02:08]
无论什么时候[00:02:10]
笑ってくれたらいいね[00:02:10]
都会朝我微笑的话就好了[00:02:14]
おっちょこちょいな君だから[00:02:14]
正因为是马大哈的你[00:02:20]
大丈夫と笑って誤摩化せる[00:02:20]
笑着说一声没关系就这么让它过去[00:02:26]
僕よりも包容力ある人[00:02:26]
比我有宽容之心的人[00:02:33]
側で守ってあげられたらいいね[00:02:33]
在身旁守护你的话就好了[00:03:02]
後ろで隠そうとしてた思い[00:03:02]
在背后隐藏起来的想法[00:03:13]
見えない振りするのが[00:03:13]
装作没有看见的样子[00:03:16]
辛くて愛しくて[00:03:16]
太难受又太过于爱你[00:03:24]
ありがとうが伝えられたかな[00:03:24]
能否向你传达感谢这一心情呢[00:03:29]
遠い目の君に[00:03:29]
对遥远视线里的你[00:03:35]
空がまた暗くならないうちに[00:03:35]
在夜幕还未降临时[00:03:41]
涙こらえたい[00:03:41]
极力抑制自己的眼泪[00:03:46]
手に取れるものほど人々は[00:03:46]
人们啊对原先拥有的东西[00:03:52]
なくして悔やむのだから[00:03:52]
失去以后才会觉得后悔[00:03:56]
嘘は誰かに気づいてほしいだけ[00:03:56]
只是希望某人会注意到这种谎言[00:04:07]
切なさ隠すきみだから[00:04:07]
因为掩盖悲伤[00:04:13]
さりげなく[00:04:13]
所以才会[00:04:15]
気づいてあげられる[00:04:15]
注意到那无所谓的态度[00:04:19]
僕よりも紳士な人で[00:04:19]
比我更加绅士的人[00:04:24]
いつまでも[00:04:24]
无论什么时候[00:04:25]
笑ってくれたらいいね[00:04:25]
都会朝我微笑的话就好了[00:04:30]
おっちょこちょいな君だから[00:04:30]
正因为是马大哈的你[00:04:35]
大丈夫と笑って誤摩化せる[00:04:35]
笑着说一声没关系就这么让它过去[00:04:41]
僕よりも包容力ある人[00:04:41]
比我有宽容之心的人[00:04:48]
側で守ってあげられたらいいね[00:04:48]
在身旁守护你的话就好了[00:04:57]
傷つきやすい君のことだから[00:04:57]
因为你是那么的脆弱[00:05:04]
善意な嘘などうまく言える[00:05:04]
很擅长说善意的谎言[00:05:09]
僕よりも聡明な人で[00:05:09]
比我更加聪明的人[00:05:14]
大事なこと[00:05:14]
能教导重要[00:05:16]
教えられたらいいね[00:05:16]
事情的话就好了[00:05:21]
最後なんて言葉避けた[00:05:21]
最后一刻却也避而不谈[00:05:26]
花嫁の姿も見たいから[00:05:26]
想要看见新娘结婚的样子[00:05:32]
過去も今後も君の人生には[00:05:32]
在你的人生中不论是过去还是将来[00:05:39]
でれず[00:05:39]
我都不会出现[00:05:41]
眠るカルテ時間ください[00:05:41]
请给我一份入眠诊断[00:05:49]
追わない夢をありがとう[00:05:49]
感谢能让我追寻那未完成的梦[00:05:54]