• 转发
  • 反馈

《Donut Hole - 翻唱版》歌词


歌曲: Donut Hole - 翻唱版

所属专辑:

歌手: まふまふ

时长: 03:28

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Donut Hole - 翻唱版

ドーナツホール (甜甜圈洞) - まふまふ (mafumafu)[00:00:00]

//[00:00:05]

词:ハチ[00:00:05]

//[00:00:10]

曲:ハチ[00:00:10]

//[00:00:15]

编曲:ハチ[00:00:15]

//[00:00:20]

いつからこんなに[00:00:20]

从何时起如此这样的[00:00:21]

大きな思い出せない記憶が[00:00:21]

大大的无法回想起的记忆[00:00:23]

あったか[00:00:23]

是否有过[00:00:24]

どうにも憶えてないのを[00:00:24]

无论怎样都不记得的这件事 [00:00:25]

ひとつ確かに憶えてるんだな[00:00:25]

是唯一明确记得的事情啊[00:00:27]

もう一回何回やったって[00:00:27]

即使再多做几次[00:00:29]

思い出すのはその顔だ[00:00:29]

回想起来的是那张脸 [00:00:31]

それでもあなたがなんだか[00:00:31]

即便如此 不知为何[00:00:32]

思い出せないままでいるんだな[00:00:32]

还是无法想起你[00:00:35]

環状線は地球儀を[00:00:35]

环状线绕着地球仪[00:00:37]

巡り巡って朝日を追うのに[00:00:37]

一圈又一圈追逐朝日[00:00:38]

レールの要らない僕らは[00:00:38]

不需要轨道的我们[00:00:40]

望み好んで夜を追うんだな[00:00:40]

期盼着喜欢着追逐夜晚[00:00:42]

もう一回何万回やって[00:00:42]

再多做几万次[00:00:44]

思い出すのはその顔だ[00:00:44]

回想起来的是那张脸 [00:00:46]

瞼に乗った淡い雨[00:00:46]

落在眼睑上的淡淡的雨[00:00:48]

聞こえないまま死んだ暗い声[00:00:48]

无法听到的死去的暗黑声音[00:00:50]

何も知らないままでいるのが[00:00:50]

还是什么都不知晓的状态[00:00:54]

あなたを傷つけてはしないか[00:00:54]

是否有伤害过你[00:00:58]

それで今も眠れないのを[00:00:58]

于是 今天也无法入睡[00:01:01]

あなたが知れば笑うだろうか[00:01:01]

如果你知道此事 是否会笑话我呢[00:01:07]

簡単な感情ばっか数えていたら[00:01:07]

只去数着简单的感情[00:01:10]

あなたがくれた体温まで[00:01:10]

就连你所给予的体温[00:01:13]

忘れてしまった[00:01:13]

也会忘记[00:01:15]

バイバイもう永遠に会えないね[00:01:15]

再见 永远无法再见了呢[00:01:18]

何故かそんな気がするんだ[00:01:18]

不知为何 有如此感觉[00:01:21]

そう思えてしまったんだ[00:01:21]

如此想着[00:01:22]

上手く笑えないんだ[00:01:22]

无法很好的笑出来[00:01:24]

どうしようもないまんま[00:01:24]

毫无办法[00:01:34]

ドーナツの穴みたいにさ[00:01:34]

就像甜甜圈的孔洞一样[00:01:36]

穴を穴だけ切り取れないように[00:01:36]

无法只将孔洞切下来一般[00:01:38]

あなたが本当にあること[00:01:38]

你真正存在一事[00:01:40]

決して証明できはしないんだな[00:01:40]

绝对是无法证明的啊[00:01:41]

もう一回何回やったって[00:01:41]

即使再多做几次[00:01:43]

思い出すのはその顔だ[00:01:43]

回想起来的是那张脸[00:01:45]

今夜も毛布とベッドの隙間に[00:01:45]

今晚也将身体塞进[00:01:47]

体を挟み込んでは[00:01:47]

毯子和床的缝隙之间[00:01:49]

死なない想いがあるとするなら[00:01:49]

假使没有存在的思念仍旧存在[00:01:53]

それで僕らは安心なのか[00:01:53]

这样我们就会安心吗[00:01:57]

過ぎたことは望まないから[00:01:57]

度过的事情因为不是所期望的[00:02:00]

確かに埋まる形をくれよ[00:02:00]

那就给予真正埋葬的形状吧[00:02:06]

失った感情ばっか数えていたら[00:02:06]

只去数着失去的感情[00:02:09]

あなたがくれた声もいつか[00:02:09]

你所给予的声音总有一天[00:02:12]

忘れてしまった[00:02:12]

也会忘记[00:02:14]

バイバイもう永遠に会えないね[00:02:14]

再见 永远无法再见了呢[00:02:17]

何故かそんな気がするんだ[00:02:17]

不知为何 有如此感觉[00:02:19]

そう思えてしまったんだ[00:02:19]

如此想着[00:02:21]

涙が出るんだ[00:02:21]

眼泪流出来了[00:02:23]

どうしようもないまんま[00:02:23]

毫无办法[00:02:42]

この胸に空いた穴が今[00:02:42]

如今这胸腔中空空的孔洞[00:02:45]

あなたを確かめるただ一つの証明[00:02:45]

是确信你的唯一证明[00:02:50]

それでも僕は虚しくて[00:02:50]

即便如此 我也很空虚[00:02:53]

心が千切れそうだ[00:02:53]

心就像被撕碎一样[00:02:55]

どうしようもないまんま[00:02:55]

毫无办法[00:02:57]

簡単な感情ばっか数えていたら[00:02:57]

只去数着简单的感情[00:03:01]

あなたがくれた体温まで[00:03:01]

就连你所给予的体温[00:03:03]

忘れてしまった[00:03:03]

也会忘记[00:03:05]

バイバイもう永遠に[00:03:05]

再见 永远无法[00:03:07]

会えないね[00:03:07]

再见了呢[00:03:12]

最後に思い出した[00:03:12]

最后回想起来了[00:03:14]

その小さな言葉[00:03:14]

那小小的语言[00:03:16]

静かに呼吸を合わせ[00:03:16]

静静地配合着呼吸[00:03:18]

目を見開いた[00:03:18]

睁开了眼睛[00:03:20]

目を見開いた[00:03:20]

睁开了眼睛[00:03:22]

目を見開いた[00:03:22]

睁开了眼睛[00:03:24]

あなたの名前は[00:03:24]

你的名字[00:03:29]