• 转发
  • 反馈

《1 10》歌词


歌曲: 1 10

所属专辑:Organic Life

歌手: HANHAE

时长: 02:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

1 10

1월 10일 (January 10) - 한해 (HANHAE)[00:00:00]

//[00:00:08]

词:한해[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:Nutty[00:00:17]

//[00:00:25]

编曲:Nutty[00:00:25]

//[00:00:34]

걸터앉아있어 스물하고도 아홉에[00:00:34]

徘徊在19岁和20岁的边缘[00:00:37]

넌 잘 지내고 있기를 가슴 한켠에[00:00:37]

希望你可以过得很好 在心里的一隅[00:00:39]

매일 지니고 살아[00:00:39]

你每天都在[00:00:40]

나 군대도 곧 가야 돼 알잖아[00:00:40]

你不是也知道吗 我马上要去军队了[00:00:42]

그래서 바쁘게 살아 사실은 밤마다[00:00:42]

所以过得很忙 实际上每晚[00:00:45]

네 인스타 들어가는 게 버릇이 된 후[00:00:45]

我都会进你的ins里面 成为习惯后[00:00:48]

원래도 못 들었던 잠은[00:00:48]

原来就无法入眠的夜[00:00:49]

며칠 밤을 새우고[00:00:49]

又熬了好几个晚上[00:00:50]

몰아 자다 꿈에 네가 나옴 또 말대꾸[00:00:50]

逼着自己睡下 在梦中你又出现 还说了梦话[00:00:53]

아니 변명 아닌 변명들을 늘어댔고[00:00:53]

不是的 说着不是辩解的辩解[00:00:56]

너는 안아주더라고[00:00:56]

把你抱住[00:00:57]

우리의 마지막 날처럼[00:00:57]

就像我们的最后一天一样[00:00:59]

그리고 네가 한 말 우리 도망갈까[00:00:59]

你还说了要不我们私奔吧[00:01:02]

이게 꿈이 맞기는 한가 봐[00:01:02]

看来这的的确确是场梦[00:01:03]

그런 말하는 거 보면[00:01:03]

如果你说出那样的话来[00:01:05]

그래도 한참을 또 울었다가[00:01:05]

即便如此我还是哭了很久[00:01:08]

맞아 도망가버리자 말하는[00:01:08]

没错 我们私奔吧[00:01:09]

내 입이 너무 못나서[00:01:09]

这句话我说不出口[00:01:11]

잠에 깨고 나서 어수선해 혼났어[00:01:11]

从梦里醒来后 心乱如麻失魂落魄[00:01:14]

시곌 보니 오후 네시네 벌써[00:01:14]

看看表已经下午4点了[00:01:17]

끼니 챙기는 것도 별 의미 없어[00:01:17]

准备什么吃的也没有什么意义了[00:01:19]

대충 휘두르고 나가 광합성이 필요해[00:01:19]

大概收拾一下就出去了 需要光合作用[00:01:22]

동네는 흔적들이 많아[00:01:22]

村子里的痕迹很多[00:01:23]

좋으면서 싫은데[00:01:23]

喜欢着也讨厌着[00:01:25]

오늘은 싫은 날이라서[00:01:25]

今天是讨厌的日子[00:01:26]

택시 불러 탔고[00:01:26]

打了一辆出租车[00:01:27]

목적지는 앉아서[00:01:27]

坐到目的地[00:01:28]

고민하다가 명동성당으로[00:01:28]

苦恼了一会 到明洞圣堂路五[00:01:31]

Catholic은 아니지만[00:01:31]

虽然不是天主教[00:01:32]

맘이 평화로워 오랜만에[00:01:32]

但是也让我久违的内心平静了[00:01:34]

몇 시간이고 가네 좀 괜찮은 거 같아[00:01:34]

过了几个小时 好像好了一些[00:01:37]

아니 또 밀려오는 서러움[00:01:37]

但是伤感又如潮水般涌来[00:01:40]

나는 도대체가 왜 이렇게 어설픈[00:01:40]

我为什么[00:01:42]

사람인 걸까[00:01:42]

会是这么浅薄的人呢[00:01:43]

어른 흉내나 냈던 거지 여태[00:01:43]

模仿大人的乞丐 [00:01:45]

발 딛는 걸음마다 추를[00:01:45]

还是每走一步路 [00:01:46]

달아놓은 것처럼 무겁네[00:01:46]

就丑态百出 [00:01:48]

복잡한 마음[00:01:48]

沉重而又复杂的心情[00:01:49]

누르는 무언가가 필요해[00:01:49]

需要一些东西来压制[00:01:50]

혼자 한잔할까 하다[00:01:50]

一个人喝杯酒 [00:01:52]

300개 있는 톡 열었네[00:01:52]

硬生生打开了300个酒瓶[00:01:53]

지금 바로 나와준대[00:01:53]

现在立刻出来[00:01:55]

고마워 친구밖에 없구나[00:01:55]

谢啦 果然是好朋友[00:01:56]

아무 데나 들어왔어[00:01:56]

随便进一个地方[00:01:57]

주소 찍어 보내줄게 친구야[00:01:57]

写下地址送你回去 朋友啊[00:01:59]

뭔 일 있녜 뭔 일 없어[00:01:59]

有什么事啊 什么事都没有[00:02:00]

아 맞다 최근에 헤어졌어[00:02:00]

奥 对了 最近分手了[00:02:02]

근데 별거 아냐 차 밀리니까[00:02:02]

但是没什么大不了的 因为车子很远 [00:02:04]

타고 와 전철[00:02:04]

所以你就坐地铁来吧[00:02:06]

오랜만에 보네 잘 지냈어[00:02:06]

好几不见 过得好吗[00:02:08]

난 그냥 오래 만났잖아 어차피 됐어[00:02:08]

我只是很长时间才见到你 反正已经成这样了[00:02:11]

사람일이 다 그런 거지 뭐[00:02:11]

人生的事不就是那样吗[00:02:13]

모든 게 전부 다[00:02:13]

所有的一切[00:02:15]

잘 될 수 없지 억지로[00:02:15]

不能勉强事事顺利吧[00:02:16]

그때 네가 위로랍시고[00:02:16]

那时你安慰我[00:02:18]

내게 던지던 말[00:02:18]

对我说的那些话[00:02:19]

걔보다 좋은 사람 많아 인마 걱정 마[00:02:19]

比她更好的人多了去了 小子 不要担心[00:02:23]

왜 갑자기 화가 나는지[00:02:23]

为什么会突然生气呢[00:02:25]

모르면 닥치고 있어[00:02:25]

不知道就闭嘴[00:02:26]

인마 그냥 말을 말든지[00:02:26]

小子 就只是说说而已[00:02:29]

취기도네 집에 가자[00:02:29]

喝得不省人事 回家吧[00:02:31]

나 취하도록 안 마시는 중이야[00:02:31]

我喝到不能再喝[00:02:32]

담에 한잔[00:02:32]

下次再喝[00:02:33]

세게 살 테니까 말이야[00:02:33]

话说生活在世界上啊[00:02:36]

오늘은 여기까지 하자[00:02:36]

今天就到这里吧[00:02:38]

찬바람에 우리 대화들이[00:02:38]

冷风将我们的对话[00:02:40]

전부 날아가는 중[00:02:40]

全部吹散[00:02:42]

돌아오는 길에 이유 모를 한숨[00:02:42]

回来的路上没来由的叹气[00:02:45]

걸터앉아있어 동네 벤치 한켠에[00:02:45]

坐在小区长椅上的一隅[00:02:48]

넌 잘 지내고 있어 줘 그래야만 해[00:02:48]

你一定要过的好 那样我才能安心[00:02:53]