• 转发
  • 反馈

《バベル》歌词


歌曲: バベル

所属专辑:VESSEL

歌手: 鈴村健一

时长: 04:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

バベル

バベル - 鈴村健一 (すずむら けんいち)[00:00:00]

[00:00:04]

詞:鈴村健一[00:00:04]

[00:00:09]

曲:サイトウヨシヒロ[00:00:09]

[00:00:13]

素知らぬ顔で僕ら悩んでる[00:00:13]

装作不知道的样子,其实我们都在烦恼[00:00:17]

「言葉にしたい」[00:00:17]

想要说出来[00:00:19]

その気持ちは複雑だってこと[00:00:19]

现在这复杂的心情[00:00:22]

例えば今日 君ご機嫌斜めで[00:00:22]

比如说今天,你心情不好[00:00:27]

何も言わない 何も言えない 無限ループ[00:00:27]

一言不发 无法可说 无限循环[00:00:31]

読み終えた小説 今朝食べたパン[00:00:31]

看完的小说 今早吃完的面包[00:00:36]

浮かんでは消える 次の一手[00:00:36]

刚浮现却消失的下一步[00:00:40]

ああ僕に[00:00:40]

啊啊 让我听听吧[00:00:42]

聞かせてよ 聞かせてよ[00:00:42]

让我听听吧[00:00:47]

心のまま響く声を[00:00:47]

随心回响的声音[00:00:52]

「雨が降ったせいだよ」って[00:00:52]

是下雨的原因[00:00:54]

「あなたは関係ない」って[00:00:54]

和你没关系[00:00:56]

強がらないでちょっとは頼ってよ[00:00:56]

不要再说这些逞强的话,偶尔依赖一下我啊[00:01:06]

ある朝 寝坊で遅刻して[00:01:06]

某天早上,睡过头而迟到[00:01:10]

「風邪気味です」[00:01:10]

说什么:好像有点感冒[00:01:12]

でたらめすぎる いいわけしたんだ[00:01:12]

其实只是荒唐至极的借口罢了[00:01:15]

なのに みんな優しくなって[00:01:15]

但是,大家都很温柔[00:01:19]

後ろめたさで目覚ましが増えた[00:01:19]

由于抱歉而醒来的次数增加了[00:01:24]

嘘も誠もまぜこぜな僕ら[00:01:24]

不管是谎言还是真实都搅成一团的我们[00:01:28]

でも自分しか知らない自分のこと[00:01:28]

但是自己的事情只有自己最了解[00:01:33]

いつの日か[00:01:33]

总有一天[00:01:35]

ねぇ聞いてよ ねぇ聞いてよ[00:01:35]

希望你听听[00:01:39]

心のまま響く声を[00:01:39]

我随心回响的声音[00:01:44]

深く愛してたり 実は傷ついてたり[00:01:44]

我深爱着你 却又伤害着你[00:01:49]

綺麗なものだけじゃないけど[00:01:49]

虽然不全是美好的事情[00:01:57]

空へと伸びる高層ビル[00:01:57]

往天空延伸的高楼大厦[00:01:59]

リアルタイムに流れるニュース[00:01:59]

定点播放的新闻[00:02:01]

日進月歩の僕らの世界[00:02:01]

日新月异的我们的世界[00:02:05]

だけど いまもわからない[00:02:05]

但是 现在也还不明白[00:02:08]

心の中の光[00:02:08]

心中的光芒[00:02:12]

いまものぞけない[00:02:12]

现在也还窥视不到[00:02:35]

多分だけど きっと[00:02:35]

可能只是也许[00:02:39]

分かちあえない すべては[00:02:39]

还不能分享所有的一切[00:02:44]

でも 好きな歌語ったり[00:02:44]

但是谈论喜欢的歌曲[00:02:46]

他愛もないことで笑いあえたり[00:02:46]

因为无聊的事情 对视而笑[00:02:49]

繋がるさ 言葉で[00:02:49]

我们依然紧相连 通过语言[00:02:53]

聞かせてよ ねぇ聞いてよ[00:02:53]

让我听听吧 呐听听吧[00:02:57]

心のまま響く声を[00:02:57]

我们随心发出的声音[00:03:02]

君は君の声で 僕は僕の声で[00:03:02]

你用你的声音 我用我的声音[00:03:06]

話そうよ それぞれの日々を[00:03:06]

一起聊聊吧 各自的生活[00:03:21]

すれ違うから[00:03:21]

正因为错过了[00:03:23]

僕は君をもっと知りたくなる[00:03:23]

所以我才会更想要了解你的事情[00:03:26]

この間読んだ本の意味がわかった[00:03:26]

前段时间看的书的意义 我终于懂了[00:03:30]

いつか二人 またすれ違う[00:03:30]

总有一天我们还会再错过[00:03:34]

それでいい[00:03:34]

那样也无所谓[00:03:36]

それもまたいい[00:03:36]

那样也不错[00:03:48]

素知らぬ顔で僕ら悩んでる[00:03:48]

装作不知道的样子,其实我们都在烦恼[00:03:52]

「言葉にしたい」[00:03:52]

想要说出来[00:03:54]

その気持ちは複雑だってこと[00:03:54]

现在这复杂的心情[00:03:59]