• 转发
  • 反馈

《messenger》歌词


歌曲: messenger

所属专辑:VESSEL

歌手: 鈴村健一

时长: 05:39

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

messenger

messenger - 鈴村健一 (すずむら けんいち)[00:00:00]

[00:00:09]

作詞:鈴村健一[00:00:09]

[00:00:18]

作曲:渡辺拓也[00:00:18]

[00:00:27]

「ねぇ!買ってよ!」と泣きわめく少女[00:00:27]

哭喊着:呐!给我买这个吧!的少女[00:00:31]

叱りつける母親[00:00:31]

严厉训斥的母亲[00:00:34]

とても颯爽として優しくって[00:00:34]

强势中又带着一丝温柔[00:00:39]

僕はふと笑った[00:00:39]

我不经意地笑了出来[00:00:43]

あの子がいつか大人になって[00:00:43]

小女孩终有一日会长大成人[00:00:46]

今日のこと 想い出して[00:00:46]

回想起今天的事情[00:00:50]

それが愛しさと尊敬に[00:00:50]

如果她能够感受到[00:00:54]

満ちてるといいなぁ[00:00:54]

对母亲的怜爱与尊敬就好了[00:00:58]

「愛する人よ そばにいて[00:00:58]

我心爱的人啊 留在我身边[00:01:02]

ずっと手を繋いでてよ」[00:01:02]

永远牵着手吧[00:01:06]

どれだけ強く願っても[00:01:06]

不管再怎么强烈祈祷[00:01:10]

訪れる「さよなら」に[00:01:10]

因到访而来的离别[00:01:14]

消えない不安 募っていく[00:01:14]

而无法消失的不安会渐渐积累[00:01:18]

だけど僕ら[00:01:18]

但是我们依然选择[00:01:21]

もっと大きな幸せ 連れて旅してる[00:01:21]

带上更大的幸福走上旅途[00:01:27]

やがて僕も一人きりで[00:01:27]

终究我也是独自一人[00:01:30]

この故郷から巣立っていくんだ[00:01:30]

离开故乡 前往远方[00:01:34]

怖いよね 君もそうかい?[00:01:34]

很害怕吧 你也是这样吗?[00:01:38]

同じ想い抱えて 幾度の夜を越えて[00:01:38]

怀抱着相同的思念 度过好几个夜晚[00:01:43]

手書きの地図はにじんで[00:01:43]

手绘的地图上显现的[00:01:46]

険しい道ばかり 示すけど[00:01:46]

全是惊险曲折的道路[00:01:50]

大丈夫 まだ歩ける[00:01:50]

但是没问题 我还能走下去[00:01:53]

鼓動は愛を知る[00:01:53]

心跳的鼓动让我领悟到爱的真谛[00:01:57]

孤独な旅はつづく[00:01:57]

孤独的旅程今天也继续[00:02:01]

温もりあふれた日々[00:02:01]

洋溢着温暖的日子[00:02:06]

追い風に変えて[00:02:06]

化作迎面而来的清风[00:02:23]

嫌なことばかりを積み上げてしまう[00:02:23]

堆积起来的 尽是些讨厌的事情[00:02:27]

なぐさめてほしい僕さ[00:02:27]

我总是寻求着一丝安慰[00:02:30]

疲れてるのかな 見上げた空[00:02:30]

是否已经疲惫了呢 抬头仰望天空[00:02:35]

また神頼みしてる[00:02:35]

又开始寻求神明的庇佑[00:02:39]

もし君がいたら なんて言うのかな?[00:02:39]

如果你在身边 你会说什么呢?[00:02:42]

ちょっとばつが悪いな[00:02:42]

感到有点难为情啊[00:02:46]

ひとやすみしたら行くよすぐ[00:02:46]

休息一会儿再出发吧[00:02:50]

言い訳しながら[00:02:50]

尽管这只是狡辩[00:02:54]

生まれては消えていく[00:02:54]

有诞生就有消失[00:02:58]

この星のリズムに[00:02:58]

明明无法反抗[00:03:02]

抗えないはずなのに[00:03:02]

这颗星球的节奏[00:03:06]

永遠の向こう側[00:03:06]

为何却还是追求[00:03:10]

なぜ求めてしまうんだろう[00:03:10]

那永远的彼岸呢[00:03:13]

遠く遠くへと[00:03:13]

朝着遥远的遥远的彼方[00:03:18]

君の面影描いて また踏み出すよ[00:03:18]

描绘出你的面影 再度踏出新的一步[00:03:24]

不意に吐いたため息も[00:03:24]

不经意间吐出的叹息声[00:03:27]

まだ心臓 動いてる証だ[00:03:27]

也是这颗心脏仍然跳动着的证据[00:03:31]

希望とか絶望とか[00:03:31]

希望抑或是绝望[00:03:35]

吸い込んで吐いて 少し涙して[00:03:35]

用力吸一口气再吐出来 就算稍微留下泪水[00:03:40]

誰かが落としたバトン[00:03:40]

也要捡起不知是谁掉下的接力棒[00:03:43]

拾い上げて届けていくんだ[00:03:43]

继续向着下一个地方传递[00:03:47]

重いけど 握りしめて[00:03:47]

即便沉重 也要紧握在手中[00:03:50]

繰り返す命へ[00:03:50]

前往重复的命运的方向[00:03:54]

変わり続ける街に[00:03:54]

于不停变换的城市[00:03:58]

変わることない音を[00:03:58]

奏响这永恒[00:04:03]

響かせながら[00:04:03]

不变的声音[00:04:27]

やがて僕も一人きりで[00:04:27]

终究我也是独自一人[00:04:30]

この故郷から巣立っていくんだ[00:04:30]

离开故乡 前往远方[00:04:34]

怖いけど きっとできる[00:04:34]

虽然害怕但是一定可以做到[00:04:38]

消えてしまった光 僕の一部にして[00:04:38]

已经消逝的光芒 也将其化作我的一部分[00:04:44]

手書きの地図はにじんで[00:04:44]

手绘的地图上显现的[00:04:48]

険しい道ばかり 示すけど[00:04:48]

全是惊险曲折的道路[00:04:52]

大丈夫 まだ歩ける[00:04:52]

但是没问题 我还能走下去[00:04:55]

鼓動は愛を知る[00:04:55]

心跳的鼓动让我领悟到爱的真谛[00:04:59]

孤独な旅はつづく[00:04:59]

孤独的旅程今天也继续[00:05:03]

温もりあふれた日々[00:05:03]

洋溢着温暖的日子[00:05:10]

追い風に変えて[00:05:10]

化作迎面而来的清风[00:05:15]