• 转发
  • 反馈

《( Remix)》歌词


歌曲: ( Remix)

所属专辑:Fatdoo Remix

歌手: Fatun

时长: 03:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

( Remix)

구름 위를 날다 (도발 Remix) - 팻두 (FatDoo)[00:00:00]

//[00:00:22]

소리가 울렸다?[00:00:22]

哭泣了吗[00:00:23]

어떤 한 사내가[00:00:23]

每个人[00:00:24]

병원 옥상에서 떨어졌대[00:00:24]

再医院痛苦不已[00:00:31]

씨발 저거 나다 내가 뛰어 내렸다[00:00:31]

我在这里 跳跃着[00:00:34]

내 박살 난 머리통[00:00:34]

我头晕头痛[00:00:35]

주변에 사람들이 모였다[00:00:35]

大家都聚起来[00:00:36]

내가 자살했다고[00:00:36]

我说要自杀[00:00:37]

존나 소곤 소곤 거렸다[00:00:37]

不要过来[00:00:39]

내 죽음이 너네 뉴스 거리[00:00:39]

我死了就会出新闻[00:00:40]

정말 맘 상했다[00:00:40]

真的 好心痛[00:00:42]

어 그러고 보니 난[00:00:42]

还有看见了吗 我[00:00:43]

지금 어 공중에 떠 있다[00:00:43]

现在 在痛苦中[00:00:44]

날개도 없이 하늘을 난다[00:00:44]

即使没有翅膀飞过天空[00:00:46]

육신을 잃었나[00:00:46]

抛弃欲望[00:00:47]

귀여운 참새 한 마리가[00:00:47]

可爱的一只鸟 [00:00:48]

내 옆을 지나가면서[00:00:48]

经过我的身边[00:00:49]

비키라면서 언성 높여[00:00:49]

展翅高飞[00:00:51]

내게 말을 걸었다[00:00:51]

我说说看[00:00:57]

어 진짜 정말 충격적인 사실이다[00:00:57]

真的冲击性的事实[00:01:00]

이럴 수가 이건 분명 신의 과실이다[00:01:00]

怎么能这样分明是上帝的过失[00:01:02]

살고 싶다고 말해도 늦었단다[00:01:02]

即使说要活下去 也晚了[00:01:05]

보고 싶다고 말해도 안 들린단다[00:01:05]

即使说想你听不见[00:01:07]

육신이 없는데[00:01:07]

没有欲望[00:01:08]

왜 난 가슴이 아플까[00:01:08]

为什么我的心如此痛[00:01:10]

육신 없는 영혼 그건[00:01:10]

没有欲望 灵魂[00:01:11]

초코 없는 칸쵸다[00:01:11]

没有巧克力[00:01:13]

구름 위를 나니 새가 된 것 같다[00:01:13]

像飞翔在云层上的鸟儿一样[00:01:15]

태양이 눈부셔서 살짝 고개를 숙였다[00:01:15]

太阳太耀眼 一闪一闪藏起头[00:01:18]

친구들이 딱 개미 만하게 보였다[00:01:18]

朋友 看起来像蚂蚁一样[00:01:20]

저 멀리 신도림 테크노[00:01:20]

那遥远的地方[00:01:22]

마트가 보였다[00:01:22]

看见了[00:01:23]

원한을 품은 채로 범한 자살은[00:01:23]

我希望的 自杀[00:01:25]

현세를 영원히 떠돌아야만 한다는[00:01:25]

永远抛弃现在[00:01:27]

슬픈 현실을 인정할 수 없다[00:01:27]

无法承认悲伤的现实[00:01:29]

하지만 인간이 무엇이더냐[00:01:29]

但是人类到底是什么[00:01:31]

군대도 3일이면 적응하는[00:01:31]

即使适应军队3件事情[00:01:32]

괴물 아니더냐[00:01:32]

不是怪物吗[00:01:33]

말이 끝나기도 전에[00:01:33]

在话语结束之前[00:01:34]

여친네 집으로 가네[00:01:34]

女朋友回家[00:01:36]

저 멀리 여친네 자취방이 보여[00:01:36]

远远的看着女朋友在做饭[00:01:38]

며칠만에 내 시첼 보면 미칠지도[00:01:38]

好几天后如果看见我的尸体 即使几天[00:01:40]

근데 이미 소식 들었나봐[00:01:40]

但是已经没有消息了[00:01:42]

비명 소리가 울린다[00:01:42]

辩解哭泣着[00:01:44]

어? 근데 창문에 비춰지는[00:01:44]

但是打开窗门[00:01:45]

그림자가 왜 두 개[00:01:45]

影子 为什么2个[00:01:46]

벽을 뚫고 여친[00:01:46]

站在墙后的女朋友[00:01:47]

자취방에 들어 왔는데[00:01:47]

进到厨房[00:01:49]

뭐야 이 광경은?[00:01:49]

什么啊这光景[00:01:52]

고기 덩어리 두 개가[00:01:52]

2份肉[00:01:53]

문어처럼 엉켜 있다[00:01:53]

品尝看看[00:01:54]

씨발 다 같이 죽자[00:01:54]

都一起死吧[00:01:55]

아무리 팔을 휘둘러도 스치는[00:01:55]

没有留念[00:01:57]

소리조차 나지 않는 현실이 싫다[00:01:57]

就连声音也发不出来 不喜欢现实[00:01:59]

사랑과 영혼에선[00:01:59]

爱情和灵魂里[00:02:00]

동전 존나 잘 들던데[00:02:00]

好好听听看[00:02:02]

난 바라볼 수 밖에 없나[00:02:02]

我没有什么期待[00:02:03]

존나 흔들리는 침대[00:02:03]

动摇的[00:02:04]

살고싶다고 말해도 늦었단다[00:02:04]

即使说想要活下去也晚了[00:02:07]

보고싶다고 말해도안 들린단다[00:02:07]

即使说想你也听不见[00:02:09]

육신이 없는데 왜 난 가슴이 아플까[00:02:09]

没有欲望为什么我的心好痛[00:02:12]

육신 없는 영혼[00:02:12]

没有欲望的灵魂[00:02:13]

그건 탄산 빠진 콜라다[00:02:13]

都一无所有[00:02:14]

구름 위를 나니 새가 된것같다[00:02:14]

像飞翔在云层上的鸟儿一样[00:02:17]

태양이 눈부셔서 살짝 고개를 숙였다[00:02:17]

太阳太耀眼 一闪一闪藏起头[00:02:20]

친구들이 딱 개미 만하게 보였다[00:02:20]

朋友 看起来像蚂蚁一样[00:02:22]

저 멀리 버스가 신촌을 간다[00:02:22]

那遥远的公交车去新村[00:02:25]

살고 싶다고 말해도 늦었단다[00:02:25]

即使说想要活下去也晚了[00:02:27]

보고 싶다고 말해도 안 들린단다[00:02:27]

即使说想你也听不见[00:02:30]

육신이 없는데 왜 난 가슴이 아플까[00:02:30]

没有欲望的灵魂为什么心如此痛[00:02:32]

육신 없는 영혼 그건[00:02:32]

没有欲望的灵魂[00:02:34]

솜이 빠진 원더걸스[00:02:34]

呼吸急促[00:02:35]

구름 위를 나니 새가 된 것 같다[00:02:35]

像飞翔在云层上的鸟儿一样[00:02:37]

태양이 눈부셔서 살짝 고개를 숙였다[00:02:37]

太阳太耀眼 一闪一闪藏起头[00:02:40]

친구들이 딱 개미 만하게 보였다[00:02:40]

朋友 看起来像蚂蚁一样[00:02:43]

저 멀리 구로 CGV전 광판이 빛난다[00:02:43]

那遥远的CGV耀眼的展示牌[00:02:45]

나 하나 없어도[00:02:45]

即使没有我[00:02:46]

세상은 잘 돌아 갈까[00:02:46]

世界上会好好的运转吗[00:02:48]

어차피 이렇게 될 수 밖에 없는 인생[00:02:48]

反正只能是这样的人生[00:02:50]

뭐 때문에 이렇게 살아 가는가[00:02:50]

因为什么这样活着[00:02:53]

존나 김새 오늘도 고민했다 밤새[00:02:53]

今天也很苦闷彻夜未眠[00:02:56]

나 하나 없어도 세상은[00:02:56]

即使没有我[00:02:57]

잘 돌아 가더라[00:02:57]

世界上会好好的运转吗[00:02:58]

어차피 이렇게 될 수 밖에 없는 인생[00:02:58]

反正只能是这样的人生[00:03:01]

뭐 때문에 이렇게 살아 가는가[00:03:01]

因为什么这样活着[00:03:03]

존나 김새 오늘도 고민했다 밤새[00:03:03]

今天也很苦闷彻夜未眠[00:03:07]

Oh?[00:03:07]

但是一个人跳跃吗[00:03:23]

근데나 혼자 뛰여내렷나?[00:03:23]

这只鸟[00:03:28]

您可能还喜欢Fatun的歌曲: