• 转发
  • 反馈

《A Little Priest》歌词


歌曲: A Little Priest

所属专辑:Sweeney Todd (2007 Film Soundtrack)

歌手: Johnny Depp

时长: 05:15

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

A Little Priest

That's all very well[00:00:00]

真是太好了 [00:00:01]

But what we gonna do about him[00:00:01]

但我们想要对他做的事[00:00:03]

Later on when it's dark[00:00:03]

要在天黑以后[00:00:06]

We'll take it to some secret place and bury him[00:00:06]

我们去到秘密的地方,然后埋葬他[00:00:09]

Oh yeah[00:00:09]

是的[00:00:11]

Of course we could do that[00:00:11]

当然我们可以这样做[00:00:15]

I don't 'spose he's got any relatives gonna come pokin' 'round lookin' for him [00:00:15]

我猜没有亲人来寻找他[00:00:19]

Seems a downright shame[00:00:19]

似乎是一个彻头彻尾的耻辱[00:00:22]

Shame[00:00:22]

耻辱[00:00:25]

Seems an awful waste[00:00:25]

似乎是一个可怕的浪费[00:00:29]

Such a nice[00:00:29]

这么好的[00:00:30]

Plump frame[00:00:30]

丰满的框架[00:00:31]

Wot's 'is name has[00:00:31]

他有名字[00:00:33]

Had[00:00:33]

原来有过[00:00:35]

Has[00:00:35]

有名字[00:00:36]

Nor it can't be traced[00:00:36]

但没有踪迹[00:00:40]

Bus'ness needs a lift[00:00:40]

交易需要提升[00:00:43]

Debts to be erased[00:00:43]

债务被抹去[00:00:47]

Think of it as thrift[00:00:47]

当做是节俭[00:00:49]

As a gift[00:00:49]

作为礼物[00:00:51]

If you get my drift[00:00:51]

如果你明白我的意思[00:00:53]

Seems an awful waste[00:00:53]

似乎是一个可怕的浪费[00:00:59]

I mean[00:00:59]

我的意思是 [00:01:00]

With the price of meat[00:01:00]

有价值的意义[00:01:01]

What it is[00:01:01]

是什么[00:01:02]

When you get it[00:01:02]

当你得到它[00:01:04]

If you get it[00:01:04]

如果得到 [00:01:05]

Ah[00:01:05]

//[00:01:06]

Good[00:01:06]

很好[00:01:06]

You got it[00:01:06]

你成功了[00:01:07]

Take[00:01:07]

获得[00:01:07]

For instance[00:01:07]

例如[00:01:08]

Mrs Mooney and her pie shop[00:01:08]

Mooney女士和她的蛋糕店[00:01:11]

Bus'ness never better using only pussycats and toast[00:01:11]

只有坏女人和烤面包生意不会好起来的[00:01:15]

Now a p**sy's good for maybe six or seven at the most[00:01:15]

现在合格的坏女人也许最多六或七[00:01:19]

And I'm sure they can't compare as far as taste[00:01:19]

我相信他们不能比较味道[00:01:22]

Mrs Lovett what a charming notion[00:01:22]

Lovett夫人,如此迷人的概念[00:01:24]

Well it does seem a waste[00:01:24]

这似乎浪费[00:01:25]

Eminently practical[00:01:25]

非常实用的[00:01:25]

And yet appropriate as always[00:01:25]

然而,适当地一如既往[00:01:26]

Think about it[00:01:26]

想想看 [00:01:27]

Mrs Lovett[00:01:27]

Lovett夫人[00:01:27]

How I've lived[00:01:27]

我是如何生活的[00:01:28]

Without you all these years[00:01:28]

这些年没有你在身边[00:01:29]

I'll never know[00:01:29]

我想我永远也不会知道[00:01:29]

How delectable[00:01:29]

如此美味[00:01:30]

Also undetectable[00:01:30]

同样也无法察觉[00:01:30]

Lots of other gentlemen'll[00:01:30]

很多其他的先生们[00:01:31]

Soon be comin' for a shave[00:01:31]

很快会整装待出发[00:01:32]

Won't they[00:01:32]

难道他们不会[00:01:32]

Think of[00:01:32]

想起[00:01:33]

All them[00:01:33]

他们所有的[00:01:34]

Pies[00:01:34]

蛋糕吗[00:01:34]

How choice[00:01:34]

如何选择[00:01:35]

How[00:01:35]

如何[00:01:35]

Rare[00:01:35]

极其地[00:01:36]

For what's the sound of the world out there[00:01:36]

为了那里有世界的心声[00:01:40]

What[00:01:40]

什么[00:01:40]

Mr Todd[00:01:40]

Todd先生[00:01:40]

What[00:01:40]

什么[00:01:41]

Mr Todd[00:01:41]

Todd先生[00:01:41]

What is that sound[00:01:41]

那是什么声音[00:01:43]

Those crunching noises pervading the air[00:01:43]

那些嘎吱嘎吱的声音弥漫在空气中[00:01:47]

Yes Mr Todd[00:01:47]

是的,Todd先生[00:01:47]

Yes Mr Todd[00:01:47]

是的,Todd先生[00:01:48]

Yes all around[00:01:48]

是的,就在周围[00:01:49]

It's man devouring man[00:01:49]

人类互相吞噬[00:01:52]

My dear[00:01:52]

我的宝贝[00:01:53]

And/Then who are we to deny it in here[00:01:53]

我们谁会否定它[00:02:02]

These are desperate times[00:02:02]

这是非常时期[00:02:03]

Mrs Lovett[00:02:03]

Lovett夫人[00:02:05]

And desperate measures are called for[00:02:05]

被称作绝望的措施[00:02:08]

Here we are now Hot out of the oven[00:02:08]

我们现在在这里,离开火热的烤箱[00:02:11]

What is that[00:02:11]

那是什么声音[00:02:13]

It's priest[00:02:13]

这是牧师[00:02:15]

Have a little priest[00:02:15]

有一个小祭司[00:02:16]

Is it really good[00:02:16]

这真的好吗[00:02:18]

Sir[00:02:18]

先生[00:02:18]

It's too good[00:02:18]

太好啦 [00:02:19]

At least[00:02:19]

至少[00:02:20]

Then again[00:02:20]

再一次[00:02:20]

They don't commit sins of the flesh[00:02:20]

他们不会承认肉体情欲的罪[00:02:23]

So it's pretty fresh[00:02:23]

所以它很新鲜[00:02:27]

Awful lot of fat[00:02:27]

大量的脂肪[00:02:28]

Only where it sat[00:02:28]

只有在那里坐[00:02:30]

Haven't you got poet[00:02:30]

你没有作诗吗[00:02:32]

Or something like that[00:02:32]

或者类似的事情[00:02:34]

No[00:02:34]

[00:02:34]

Y'see[00:02:34]

你看[00:02:34]

The trouble with poet is[00:02:34]

诗人的麻烦[00:02:36]

'Ow do you know it's deceased[00:02:36]

你知道亡灵[00:02:39]

Try the priest[00:02:39]

试图成为祭祀[00:02:50]

Lawyer's rather nice[00:02:50]

律师比较美好[00:02:52]

If it's for a price[00:02:52]

如果是有价值的[00:02:53]

Order something else though to follow[00:02:53]

其他的规则,虽然会跟随[00:02:56]

Since no one should swallow it twice[00:02:56]

因为没有人应该接受它两次[00:02:59]

Anything that's lean[00:02:59]

任何的依赖[00:03:00]

Well[00:03:00]

好吧[00:03:01]

Then[00:03:01]

然后[00:03:01]

If you're British and loya[00:03:01]

如果你是英国人和阿富汗人[00:03:03]

You might enjoy Royal Marine[00:03:03]

你可能会喜欢皇家海军[00:03:05]

Anyway[00:03:05]

不管怎样 [00:03:06]

It's clean[00:03:06]

它很干净[00:03:07]

Though of course[00:03:07]

当然[00:03:08]

It tastes of wherever it's been[00:03:08]

无论在哪里,都是那个味道[00:03:10]

Is that squire[00:03:10]

是那个护卫吗[00:03:12]

On the fire[00:03:12]

在审议中[00:03:14]

Mercy no[00:03:14]

没有慈悲[00:03:15]

Sir[00:03:15]

先生[00:03:15]

Look closer[00:03:15]

靠近点[00:03:15]

You'll notice it's groce[00:03:15]

你会发现这是克罗齐[00:03:18]

Looks thicker[00:03:18]

看上去更浓密 [00:03:19]

More like vicar[00:03:19]

更像牧师[00:03:20]

No it has to be grocer[00:03:20]

不,那必须是杂货商[00:03:22]

It's green[00:03:22]

它具有绿色标记 [00:03:27]

The history of the world my love[00:03:27]

世界上的历史,我的爱[00:03:31]

Save a lot of graves[00:03:31]

拯救了很多死去的人[00:03:32]

Do a lot of relatives favors[00:03:32]

得到很多亲人的支持[00:03:34]

Is those below serving those up above[00:03:34]

下层人要服务高层人士吗[00:03:38]

Ev'rybody shaves[00:03:38]

每个人都刮脸[00:03:39]

So there should be plenty of flavors[00:03:39]

所以应该有很多口味[00:03:41]

How gratifying for once to know[00:03:41]

如何满足这一次知道吗[00:03:44]

That those above will serve those down below[00:03:44]

下层人要服务高层人士[00:03:56]

What is that[00:03:56]

那是什么声音[00:03:57]

It's fop[00:03:57]

这是花花公子[00:03:58]

Finest in the shop[00:03:58]

在店里很出色[00:04:00]

And we have some shepherd's pie peppered[00:04:00]

我们准备了一些牧羊犬蛋糕[00:04:02]

With actual shepherd on top[00:04:02]

在顶部有真正的牧羊犬[00:04:05]

And I've just begun[00:04:05]

我也刚刚开始[00:04:07]

Here's the politician[00:04:07]

这是政治家[00:04:08]

So oily[00:04:08]

如此油腔滑调[00:04:09]

It's served with a doily[00:04:09]

提供着小布垫[00:04:11]

Have one[00:04:11]

有一套 [00:04:12]

Put it on a bun[00:04:12]

把它放在一个小圆髻上[00:04:14]

Well[00:04:14]

好了[00:04:14]

You never know if it's going to run[00:04:14]

你永远不知道会发生什么[00:04:18]

Ry the friar[00:04:18]

提供全方位的修士[00:04:19]

Fried it's drier[00:04:19]

Fried,那是干燥机[00:04:20]

No[00:04:20]

[00:04:21]

The clergy is really[00:04:21]

神职人员是真的[00:04:22]

Too coarse and too mealy[00:04:22]

太粗俗,假装了[00:04:24]

Then actor[00:04:24]

就像演员[00:04:25]

It's compacter[00:04:25]

这是夯实工具[00:04:27]

Ah but always arrives overdone[00:04:27]

但总是到过头了[00:04:31]

I'll come again when you have judge on the menu[00:04:31]

我会再次回来,当你评论菜单[00:04:41]

Have charity towards the world[00:04:41]

慈善事业走向世界吗[00:04:43]

My pet[00:04:43]

我的宠物[00:04:44]

Yes[00:04:44]

是的[00:04:44]

Yes[00:04:44]

是的[00:04:45]

I know[00:04:45]

我知道[00:04:46]

My love[00:04:46]

我的爱[00:04:47]

We'll take the customers that we can get[00:04:47]

我们接待的客户[00:04:51]

High-born and low[00:04:51]

有贵族也有平民[00:04:53]

My love[00:04:53]

我的爱[00:04:53]

We'll not discriminate great from small[00:04:53]

我们不会歧视卑微的[00:04:56]

No[00:04:56]

不会[00:04:57]

We'll serve anyone[00:04:57]

我们会为任何人服务[00:04:59]

Meaning anyone[00:04:59]

意思是每一个人[00:05:00]

And to anyone[00:05:00]

和任何人[00:05:02]

At all[00:05:02]

全部[00:05:07]

[00:05:07]