• 转发
  • 反馈

《(Feat. Verbal Jint)》歌词


歌曲: (Feat. Verbal Jint)

所属专辑:

歌手: Jerry.K

时长: 04:44

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

(Feat. Verbal Jint)

좀 이기적으로 살아 (活得自私点吧) - Jerry. K (제리케이)/슬릭 (Sleeq)[00:00:00]

//[00:00:23]

욕 먹기 싫어, 욕 먹기 싫어[00:00:23]

不想被骂 不想被骂[00:00:27]

욕 먹기 싫어[00:00:27]

不想被骂[00:00:28]

누구에게도 욕 먹기 싫어[00:00:28]

不想被任何人骂[00:00:30]

좋은 애로 기억될래[00:00:30]

想以好孩子记得[00:00:34]

좋은 애로만[00:00:34]

只以好还子[00:00:37]

넌 참 좋은 아이야[00:00:37]

你真的是很好的人[00:00:39]

미소가 푸릇푸릇 해[00:00:39]

微笑很清新[00:00:41]

모두가 널 좋아하지[00:00:41]

所有人都喜欢你[00:00:43]

친구들이 너를 부를 땐[00:00:43]

朋友们叫你时[00:00:44]

날개 없는 천사야[00:00:44]

没有翅膀的天使[00:00:46]

언제나 웃는 모습에[00:00:46]

被微笑的模样[00:00:48]

어디 모난데 하나도 없이[00:00:48]

没有一处尖锐的地方[00:00:51]

참 둥글둥글 해[00:00:51]

真的很圆滑[00:00:52]

걔 예쁘고, 또 착해[00:00:52]

她很漂亮又善良[00:00:54]

좀 바보 같긴 해도[00:00:54]

对然有点像傻瓜[00:00:56]

싫다고 말하는 법이 없어[00:00:56]

绝不会说不喜欢[00:00:58]

늘 한결같은 태도[00:00:58]

一如既往的态度[00:00:59]

누가 급해서 아무리[00:00:59]

谁再怎么着急[00:01:01]

까칠해도 'YES GIRL'[00:01:01]

再刻薄 对女孩[00:01:03]

늘 웃으며 괜찮다고 말해서[00:01:03]

总微笑着说没关系[00:01:05]

모두와 잘 지내고[00:01:05]

都过得很好[00:01:07]

Team play 할 때였는데[00:01:07]

做团队游戏时[00:01:08]

약속 있는 선배[00:01:08]

有约的前辈[00:01:10]

또 집안일 있는 후배[00:01:10]

又有家事的后辈[00:01:11]

과제로 바쁜 동기마저 배려해[00:01:11]

还照顾因课题繁忙的同期[00:01:13]

혼자 밤새서 만들어[00:01:13]

一个人熬夜[00:01:15]

온 발표는 완벽해[00:01:15]

整个发表很完美[00:01:17]

그래도 뭐 뻐기거나 서운한 입[00:01:17]

有什么趾高气扬和遗憾的心[00:01:19]

꼬리 같은 거 하나 없네[00:01:19]

连一个尾巴都没有[00:01:21]

Clap clap, 박수를 아끼지 않지[00:01:21]

拍手拍手 赞不绝口[00:01:23]

모두 그녀에게[00:01:23]

都对她[00:01:25]

Mental에서 n을 빼 놓은 만큼[00:01:25]

就像从灵魂抽掉n[00:01:27]

튼튼한 맘을 가진 그녀에게[00:01:27]

有坚固的心的她[00:01:29]

그런데 늘 집에 오면[00:01:29]

但是若汇价[00:01:31]

지쳐 눕는 이유[00:01:31]

就躺着的理由是[00:01:32]

외롭다 느끼는[00:01:32]

觉得孤独的[00:01:33]

이유 행복하지 않은 이유[00:01:33]

理由 不幸福的理由[00:01:36]

좀 이기적으로 살아[00:01:36]

请活得自私点[00:01:37]

착한 병 걸린 아이야[00:01:37]

是得了善良病的人[00:01:39]

지들이 뭔 상관[00:01:39]

跟你们有什么关系[00:01:41]

어떡하든 니 맘이야[00:01:41]

反正都是我的想法[00:01:44]

비탈 진 세상에[00:01:44]

倾斜的世界[00:01:46]

넌 너무 둥글기만 해서[00:01:46]

我因为很圆滑[00:01:48]

바닥에 쳐 박힐 때까지[00:01:48]

知道刻在地板上[00:01:49]

데굴 구르기만 해[00:01:49]

只会翻滚[00:01:50]

좀 이기적으로 살아[00:01:50]

请活得自私点[00:01:52]

착한 병 걸린 아이야[00:01:52]

是得了善良病的人[00:01:54]

남들이 안 살아 줘[00:01:54]

别人不能替你而活[00:01:56]

니 앞에 놓인 삶이야[00:01:56]

这是面对你的生活[00:01:59]

비탈 진 세상에[00:01:59]

倾斜的世界[00:02:01]

넌 너무 둥글기만 해서[00:02:01]

我因为很圆滑[00:02:02]

넌 계속 데굴 데굴 구르기만 해[00:02:02]

你总在翻滚[00:02:06]

너의 생활기록부, 품행이 방정해[00:02:06]

你的生活记录本 品行很方正[00:02:09]

솔선수범, 법규 준수하고[00:02:09]

率先垂范 遵守法规[00:02:12]

용모가 단정해[00:02:12]

容貌端正[00:02:13]

리더십은 좀 부족해도[00:02:13]

领导能力有点不足[00:02:15]

안정되고 화목한 가정에[00:02:15]

安定和睦的家庭的[00:02:16]

순둥이, 늘 웃기만 하던[00:02:16]

乖乖 总在笑着的[00:02:19]

얼굴 하나도 안 변했어[00:02:19]

脸一点都没改变[00:02:21]

남들이 다 원했던 길을 걸으며[00:02:21]

走着别人都希望的路[00:02:23]

부러움을 독차지[00:02:23]

独占羡慕[00:02:25]

모든 게 완벽해 보였던[00:02:25]

看起来所有的都完美[00:02:26]

너도 아버지 앞에선 꼼짝을 못하지[00:02:26]

在你父亲面前不能做设么[00:02:28]

여느 날처럼 야근하고 오던 어느 날[00:02:28]

像某天一样加班之后的某天[00:02:31]

깨달았어 넌 몰랐어[00:02:31]

明白了 你不知道[00:02:33]

"난 뭘 하고 싶었나"[00:02:33]

我到底想干什么[00:02:36]

30년 내내 똑 같은 대답만 했네[00:02:36]

30年来回答着一样的答案[00:02:39]

고개를 좌우로 흔든 적은 없어[00:02:39]

没有摇晃过头[00:02:41]

위 아래로 끄덕이며 "네네"[00:02:41]

上下点着头 恩恩[00:02:43]

애기 때는 맴매 때매,[00:02:43]

小的时候是哼哼[00:02:45]

다 커서는 대인배 코스프레 하느라[00:02:45]

大了之后装扮心怀大量的人[00:02:47]

매일 매일 자기가 대입해[00:02:47]

每天每天被自己对上的[00:02:48]

놓은 이미지에 매인 채[00:02:48]

画面缠绕[00:02:50]

니 이름 앞으론 보험[00:02:50]

在你名下的保险[00:02:51]

안 들어 놓은 아빠 차에[00:02:51]

没有的爸爸的车[00:02:53]

목숨을 걸고서 무면허로[00:02:53]

像冒着生命没有驾照[00:02:55]

운전 하는 것 같애[00:02:55]

开着车[00:02:57]

목적지까지 직진하란 navi[00:02:57]

直进到目的地[00:02:59]

넌 몰라 어딜 가는지[00:02:59]

你不知道去哪里[00:03:01]

이제와 깜빡이를 켜봐도 무서워[00:03:01]

现在开行驶灯也很害怕[00:03:03]

차선을 못 바꾸지[00:03:03]

没有改变车道[00:03:04]

좀 이기적으로 살아[00:03:04]

请活得自私一点[00:03:06]

착한 병 걸린 아이야[00:03:06]

是得了善良病的人[00:03:08]

지들이 뭔 상관 어떡하든[00:03:08]

不管别人怎么说[00:03:11]

니 맘이야[00:03:11]

按你的做[00:03:13]

비탈 진 세상에[00:03:13]

倾斜的世界[00:03:15]

넌 너무 둥글기만 해서[00:03:15]

因为我很圆滑[00:03:16]

바닥에 쳐 박힐 때까지[00:03:16]

直到刻在地面上[00:03:18]

데굴 구르기만 해[00:03:18]

翻滚着[00:03:19]

좀 이기적으로 살아[00:03:19]

清火的自私一点[00:03:21]

착한 병 걸린 아이야[00:03:21]

是得了善良病的人[00:03:23]

남들이 안 살아 줘[00:03:23]

别人不能为了你而活[00:03:25]

니 앞에 놓인 삶이야[00:03:25]

是你的生活[00:03:27]

비탈 진 세상에[00:03:27]

倾斜的世界[00:03:29]

넌 너무 둥글기만 해서[00:03:29]

因为我很圆滑[00:03:31]

넌 계속 데굴 데굴[00:03:31]

你一直翻滚翻滚[00:03:33]

구르기만 해[00:03:33]

只翻滚着[00:03:43]

복선이었던가 그 때 그들의 표정과[00:03:43]

是副线还是他们的表情[00:03:46]

깊은 질문 할 때마다[00:03:46]

每当问到进一步的问题时[00:03:47]

하나같이 얼버무리던 답[00:03:47]

都含糊着回答[00:03:49]

이미 오래된 thriller[00:03:49]

已经很久的恐怖电影[00:03:51]

영화 속의 반전처럼 혼자[00:03:51]

像电影中反转一样独自[00:03:53]

모르고 있던 자신을[00:03:53]

不知道的自己[00:03:54]

원망할 수 밖에 없겠지[00:03:54]

只能埋怨吧[00:03:57]

You hate it[00:03:57]

你不喜欢这个[00:03:57]

But you're back here again[00:03:57]

但是你还得回到这里[00:03:59]

이용되고 버려진[00:03:59]

被利用后扔掉的[00:04:00]

느낌 돌이킬 수 없지[00:04:00]

感觉是无法返回的[00:04:02]

엎질러진 물처럼 주워[00:04:02]

捡起翻到的水[00:04:03]

담기엔 늦어버렸어[00:04:03]

已经不能装起了[00:04:05]

You know it's the end[00:04:05]

你知道这是结束了[00:04:06]

부모님은 네가 고개 숙인[00:04:06]

父母虽然在问[00:04:08]

이유를 물으시지만 대답 못 해[00:04:08]

你低头的理由但是不能回答[00:04:10]

널 야무진 아이라고 믿고 계시니[00:04:10]

相信着你是精明的[00:04:12]

누구나 본성은 이기적[00:04:12]

每个人的本性是自私的[00:04:13]

그걸 드러내는 시기와 방식에서[00:04:13]

露出这些的时期和方式中[00:04:15]

약간의 차이가 있을 뿐이지[00:04:15]

只有一点差别[00:04:16]

넌 지금껏[00:04:16]

你知道现在[00:04:17]

너만의 rule을 지키며[00:04:17]

遵守着自己的规则[00:04:19]

Game에서 져왔던 것[00:04:19]

从游戏中输过的[00:04:20]

네 곁에서 적이[00:04:20]

在你旁边敌人[00:04:21]

아닌 척하는 적 모두 믿어줬지[00:04:21]

虽然假装相信[00:04:23]

배워둘 필요가 있어[00:04:23]

但是还有学习的必要[00:04:24]

그들의 행동을 분석하는 법[00:04:24]

分析他们行动的方法是[00:04:26]

So, pick yourself up[00:04:26]

所以 捡起你自己[00:04:27]

힘들겠지만 다시 일어서[00:04:27]

虽然很艰难再起来[00:04:30]

And, open your eyes[00:04:30]

还有睁开双眼[00:04:31]

사람들은 끝없이 앞질러 가[00:04:31]

人们总在无尽的走着[00:04:34]

There's a war goin' on[00:04:34]

//[00:04:35]

이대로 무너져버리면[00:04:35]

若就这样摔倒[00:04:37]

아무도 일으켜주지 않아[00:04:37]

没有人能扶起你[00:04:38]

이기적으로 살아[00:04:38]

自私的生活吧[00:04:43]