所属专辑:Wu-Tang Forever (Explicit)
时长: 04:55
A Better Tomorrow (Explicit) - Wu-Tang Clan/Inspectah Deck/Masta Killa/U-God/RZA/Method Man[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供[00:00:01]
Yo this goes for all my brothers and sisters locked down[00:00:01]
这献给所有在牢笼中的兄弟姐妹[00:00:05]
For all my peoples incarcerated for those who ain't make it[00:00:05]
为了我所有的同胞为了那些没有出人头地的人被监禁[00:00:09]
Yo in the housing thousands seen early graves[00:00:09]
在那些住宅区里,成千上万的年轻人早逝[00:00:12]
Victims of wordily ways memories stays engraved[00:00:12]
尘世之路的受害者,记忆永远铭刻[00:00:15]
All my live brothers is locked down with high numbers[00:00:15]
我所有的兄弟都被囚禁,编号高悬[00:00:18]
The young hunger blind to these lies they die younger[00:00:18]
年轻的渴望,对谎言视而不见,他们死得更早[00:00:21]
In this New World the Order slaughter men women and children[00:00:21]
在这新世界的秩序下,男女老少皆遭屠戮[00:00:23]
Ten feet gates surround the building keep us sealed in[00:00:23]
十英尺高门环绕着建筑物,将我们封锁其中[00:00:26]
The projects lifeless like a Vietnam vet[00:00:26]
这项目死气沉沉,宛如越战老兵[00:00:28]
Constant war sever threats of enemy conquest[00:00:28]
无休无止的战争严重威胁着敌人的征服[00:00:31]
Crooked cops comb my building complex that's in the rumble[00:00:31]
腐败警察搜寻我那位于喧嚣乱世的公寓楼[00:00:34]
Streets are like a jungle can't let my cypher crumble[00:00:34]
街道犹如丛林,不容我圈中瓦解[00:00:37]
Vivid thoughts Devils resort to trick knowledge[00:00:37]
恶魔用诡计知识影响生动的思绪[00:00:39]
They kick garbage lust for chicks and quick dollars[00:00:39]
他们沉迷低俗欲望,追求速食男女与金钱[00:00:42]
I know the pain the game bring I did the same thing[00:00:42]
我深知这游戏带来的苦痛,我也曾身陷其中[00:00:44]
Spaced out in the staircase performing a sting[00:00:44]
在楼梯间昏厥中进行秘密行动[00:00:47]
It's hard to keep control I bless those who seek a scroll[00:00:47]
难以自持,我赞颂那些求索知识的人[00:00:50]
Trying to reach a whole nation and break the sleeper hold[00:00:50]
试图唤醒整个国度摆脱沉睡的束缚[00:00:52]
Not a role model I walk a hard role to follow[00:00:52]
我不是榜样我是个很难效仿的人[00:00:55]
I sold bottles of sorrow then chose poems and novels[00:00:55]
我售卖悲伤的酒瓶,后选择诗篇与小说[00:00:57]
The gospel was told some souls it swallowed whole[00:00:57]
福音降临,有些灵魂彻底沦陷[00:01:00]
Mentally they fold and they eventually sold[00:01:00]
精神上他们崩溃,最终出卖[00:01:03]
Their life and times deadly like the virus design[00:01:03]
他们的生活,如病毒设计般致命[00:01:05]
But too minute to dilute the science is mine[00:01:05]
然而科学之深奥,非尔等所能稀释[00:01:08]
You can't party your life away[00:01:08]
你不能在舞会上虚度人生[00:01:09]
Drink your life away[00:01:09]
以酒为伴,虚度年华[00:01:11]
Smoke your life away[00:01:11]
烟雾缭绕虚度光阴[00:01:12]
F**k your life away[00:01:12]
糟蹋你的生活[00:01:13]
Dream your life away[00:01:13]
虚度光阴于梦境[00:01:15]
Scheme your life away[00:01:15]
耗尽生命在谋划[00:01:16]
'Cause your seeds[00:01:16]
因为你的种子[00:01:17]
Grow up the same way[00:01:17]
以同样的方式成长[00:01:19]
A voice cries from the wilderness of the North[00:01:19]
一个声音从北方荒原传来[00:01:21]
A representation of the families that lost one[00:01:21]
失去一员的家庭之象征[00:01:24]
All victims of incarceration[00:01:24]
所有被囚禁的受害者[00:01:26]
Or other divisions of the family structure[00:01:26]
或家庭架构的另番模样[00:01:29]
Youths are injected with serums that leads[00:01:29]
青年被灌输的毒害思想,导致[00:01:32]
To skin irritations babies being born with[00:01:32]
婴儿出生时皮肤过敏[00:01:35]
Disfigurations experimentations[00:01:35]
毁形实验[00:01:37]
On their faces there bear world relations[00:01:37]
脸上刻满世态炎凉[00:01:40]
Of mothers that carry the pain[00:01:40]
承受痛苦的母爱[00:01:42]
Of blood stained streets where sisters mourn and wail[00:01:42]
血迹斑斑的街道上,姐妹哀嚎痛哭[00:01:45]
Big brothers been slain from hails of gun fire[00:01:45]
兄长们倒在枪林弹雨之中[00:01:48]
It lightly begins to rain screams of terror[00:01:48]
恐惧的尖叫如细雨般洒落[00:01:50]
Are hidden by the passing trains[00:01:50]
被疾驰的列车掩盖[00:01:52]
This can't be little Shane his uncle cried[00:01:52]
这不可能是我那小Shane,他的叔叔哭着说[00:01:56]
As he drops to his nephew's side holding his cane[00:01:56]
他拿着拐杖来到侄子身边[00:01:58]
Just give me a name of who has inflicted this[00:01:58]
只告诉我谁造成了这苦难[00:02:01]
Bitter sickness and left us to witness[00:02:01]
痛苦的疾病让我们亲眼目睹[00:02:04]
Yeah yo[00:02:04]
[00:02:07]
Curses from war innocent blood spills for days[00:02:07]
战火中无辜鲜血流淌不息[00:02:09]
Soothe in Godly ways hands solemn in praise[00:02:09]
以神圣的方式抚慰,双手庄严地赞美[00:02:11]
Tree of life more precious than Wu is golden game[00:02:11]
生命之树,比黄金游戏更珍贵[00:02:14]
The wise self flourish inherit Halls of Fame[00:02:14]
智者无畏,传世流芳[00:02:17]
Crime visions in my blood got me locked in prison[00:02:17]
血脉中的犯罪幻象将我囚禁于牢笼[00:02:19]
While we die hard living people whine about religion vision[00:02:19]
当我们坚韧不拔地活着,人们却抱怨宗教幻象[00:02:22]
Blow spin and sin and killing what's revealing[00:02:22]
吹嘘、撒谎、犯罪、杀害真相[00:02:25]
It's a never ending battle with no ending or beginning listen[00:02:25]
这是场无始亦无终的战斗,听好了[00:02:28]
Zero process progress become the hunted[00:02:28]
毫无进展,终成猎物[00:02:30]
America's most wanted good life flaunted want it[00:02:30]
美国最渴求的生活,炫耀着,人们渴望拥有[00:02:33]
Some love the speed some satisfy a need[00:02:33]
有人喜欢速度有人满足需求[00:02:35]
Some want to be down young gun seed jungle breed[00:02:35]
渴望成为丛林法则中的年轻枪手[00:02:38]
The stronger speed someone die someone bleed[00:02:38]
强者无畏,有人赴死,有人喋血[00:02:40]
One flew astray and then caught my little seed[00:02:40]
一颗迷失的种子,落入我掌心[00:02:43]
Can it be the ice have us trife life made me grab the knife[00:02:43]
冰封的生活使我们反目成仇,我紧握刀锋[00:02:47]
The righteous man would be within these stripes pipes[00:02:47]
正义之人受限于此规则之中[00:02:49]
Take in my energy breath and know the rest[00:02:49]
吸收我的能量深呼吸知道接下来的事[00:02:51]
'Cause the good die young and the hard die best[00:02:51]
因为善良者易逝,坚韧者长寿[00:02:54]
You can't party your life away[00:02:54]
你不能放纵一生[00:02:55]
Drink your life away[00:02:55]
以酒为伴,荒废余生[00:02:56]
Smoke your life away[00:02:56]
烟雾缭绕虚度一生[00:02:58]
F**k your life away[00:02:58]
糟蹋你的生活[00:02:59]
Dream your life away scheme your life away[00:02:59]
虚度光阴,空有计划[00:03:02]
'Cause your seeds grow up the same way[00:03:02]
因为你的种子,会以同样的方式成长[00:03:04]
'Cause your seeds grow up the same way[00:03:04]
因你的种子,亦循此径生长[00:03:07]
'Cause your seeds grow up the same way[00:03:07]
因为你们成长轨迹相同[00:03:10]
Y'all b**ches love dances and pulling down your pants[00:03:10]
你们总爱歌舞升平,做出不雅之举[00:03:12]
While your man's on tour your spending up his advances[00:03:12]
当你男人巡演时,你耗尽他的薪水[00:03:14]
Your friends ain't sh*t all they do is drink smoke and suck dick[00:03:14]
[00:03:18]
The whole projects is trapped in stench[00:03:18]
整个行业都笼罩在恶臭之中[00:03:20]
You either high school drop-outs one to three cop-outs[00:03:20]
你要么高中辍学一个或者三个蠢货[00:03:23]
Fifteen years old shorty a** and top out[00:03:23]
十五岁的小姑娘,身材已到极致[00:03:25]
Ninety-nine cent beer drinking p**sy stinking[00:03:25]
99美分的啤酒喝着臭娘们[00:03:28]
F**king so much your a** and titties start shrinking[00:03:28]
他妈的这么多你的屁股和胸部开始缩小[00:03:31]
New World Order slave trade minimum wage better cage[00:03:31]
新世界秩序,奴隶贸易最低工资,更好的笼子[00:03:33]
Can a devil fool a M****m nowadays[00:03:33]
如今恶魔还能愚弄穆斯林吗?[00:03:36]
Inside my lab I'm going mad[00:03:36]
在我的实验室里我快要疯了[00:03:37]
Took two drags off the blunts and started breaking down the flag[00:03:37]
吸了两口大麻,开始剖析那旗帜的意义[00:03:41]
The blue is for the Creeps the red is for the Bloods[00:03:41]
蓝色代表黑帮成员,红色代表血帮[00:03:44]
The whites for the cops and the stars come from the clubs[00:03:44]
警察穿着白色衣服夜店里的明星[00:03:46]
Or the slugs that ignites through the night by the dawn[00:03:46]
或子弹夜中呼啸划破黎明[00:03:49]
Early light why is sons fighting for the stripe[00:03:49]
晨光中,为何子辈为条形而战[00:03:52]
As we dwell through this concrete hell calling it home[00:03:52]
当我们在这钢筋水泥的炼狱中,称之为家[00:03:54]
Mama say take your time young man and build your own[00:03:54]
妈妈说,年轻人慢慢来,要独立自主地打造自己的生活[00:03:57]
Don't wind up like your old dad[00:03:57]
别再步你父亲后尘[00:03:58]
Still searching for them glory days he never had[00:03:58]
仍追寻他从未拥有过的辉煌岁月[00:04:01]
So many bad want to scheme for American dream no more kings[00:04:01]
太多人不再渴求美国梦,不再有国王[00:04:04]
The cash rule everything now we going down[00:04:04]
金钱统治一切,我们现在走向衰败[00:04:07]
These babies looking up to us it's up to us[00:04:07]
这些孩子仰望着我们,现在就看我们的了[00:04:10]
The Million Man March MC's get on the bus[00:04:10]
万众游行,MC们快上车[00:04:13]
But envy greed lust and hate separate[00:04:13]
但嫉妒贪婪欲望与仇恨分离[00:04:15]
Though the devil mind state blood kin cannot relate[00:04:15]
虽被心魔所困,血脉亲缘难解[00:04:18]
No longer brothers we unstable[00:04:18]
兄弟不再,我们动荡不安[00:04:20]
Like Kane when he slew Abel killing each other[00:04:20]
如同凯恩杀死亚伯般自相残杀[00:04:23]
You can't party your life away[00:04:23]
你不能放纵一生欢愉[00:04:24]
Drink your life away[00:04:24]
烂醉度余生[00:04:26]
Smoke your life away[00:04:26]
烟雾虚度年华[00:04:27]
F**k your life away[00:04:27]
糟蹋你的生命[00:04:29]
Dream your life away scheme your life away[00:04:29]
虚度光阴,谋划无效人生[00:04:31]
'Cause your seeds grow up the same way[00:04:31]
因为你的种子也会以同样的方式生长[00:04:34]
'Cause your seeds grow up the same way[00:04:34]
因你的种子也按同样的方式成长[00:04:37]
'Cause your seeds grow up the same way[00:04:37]
因为你的习性亦步亦趋[00:04:42]