• 转发
  • 反馈

《Go Ahead》歌词


歌曲: Go Ahead

所属专辑:Loud Planes Fly Low

歌手: The Rosebuds

时长: 04:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Go Ahead

Go ahead and be my world[00:00:20]

来吧 - Rosebuds[00:00:25]

And everything will be okay[00:00:25]

来吧 成为我的全世界[00:00:30]

Just hide there in plain sight[00:00:30]

一切都会好起来的[00:00:32]

Too big to see yeah to see[00:00:32]

把心事藏在众目睽睽之下[00:00:38]

We'll have coffee and watch the strangers[00:00:38]

未来无法预知 耶 无法预知[00:00:43]

Gather our letters and carry us further[00:00:43]

我们将会喝点咖啡 看着来来往往的陌生人[00:00:48]

Diluted and faded still safely there[00:00:48]

收集我们的信件 把我们带的更远些[00:00:53]

Still there still there[00:00:53]

一切正在逐渐消退 可还是安然无恙的在那[00:01:14]

Go ahead let's plant a forest[00:01:14]

还在那儿 还在那儿[00:01:18]

Where we can hide when the city expels us[00:01:18]

来吧 让我们种下一片森林[00:01:23]

We can sleep in the branches[00:01:23]

当城市驱赶我们时 那就是我们的藏身之处[00:01:26]

Our own little outpost in the trees[00:01:26]

我们可以睡在树干上[00:01:32]

We'll plan ahead and cut a path[00:01:32]

树林里有我们的的秘密基地[00:01:36]

So we can always sneak our way back[00:01:36]

我们将会未雨绸缪 开辟一条小路[00:01:41]

And line it all with grapevines[00:01:41]

那么我们就可以悄悄溜回去[00:01:44]

And keep them well tuned[00:01:44]

用葡萄藤将这条路连成线[00:01:46]

So we can run[00:01:46]

让它们相互协调[00:01:48]

We can run through[00:01:48]

那么我们就可以奔跑[00:02:08]

Let's go ahead and grab our clothes[00:02:08]

我们可以跑过去[00:02:12]

And walk together[00:02:12]

让我们继续前进 抓紧我们的衣服[00:02:14]

Where the water knows us[00:02:14]

让我们一同行走[00:02:17]

And toss them over the edge[00:02:17]

仿佛周围的湖水都认识我们[00:02:20]

Into the lake and watch them sink[00:02:20]

将它们扔到一边[00:02:26]

Let's make a pact set a date[00:02:26]

掉到湖里 看着它们慢慢下沉[00:02:31]

Meet back up here at this same place[00:02:31]

让我们做个约定 定个日期[00:02:35]

And maybe brim will make beds[00:02:35]

就在老地方见个面[00:02:38]

In your dresses[00:02:38]

你的裙摆随风翩跹[00:02:40]

In your dresses[00:02:40]

你的裙摆[00:02:43]

In your dresses[00:02:43]

你的裙摆[00:03:20]

Go ahead and leave two notes[00:03:20]

你的裙摆[00:03:24]

And place them down inside old librarybooks[00:03:24]

走吧 留下两张便条[00:03:29]

And fold back the pages[00:03:29]

把它们放在古老的图书馆的书里面[00:03:31]

Put them back in their spaces undisturbed[00:03:31]

将那几页折叠起来[00:03:38]

And we'll come back and see inside[00:03:38]

把它们放在远离尘嚣的地方[00:03:42]

Who checked them out and if they replied[00:03:42]

我们会回来看看里面的[00:03:47]

Or if they're still there unread and unanswered[00:03:47]

一旦他们回复了 那么谁会来检查呢[00:03:53]

Quiet unread and unanswered[00:03:53]

还是它们仍然原封不动地放在那[00:03:58]