所属专辑:二律背反
歌手: 伊東歌詞太郎
时长: 04:11
Replica (复制品) - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:10]
作詞:40mP[00:00:10]
//[00:00:20]
作曲:40mP[00:00:20]
//[00:00:30]
引き千切って掻き消した[00:00:30]
已然撕成碎片的 [00:00:32]
古い地図の断片を[00:00:32]
古老地图的残屑 [00:00:35]
何度も繋ぎ合わせてみる[00:00:35]
一次次试图拼接在一起 [00:00:40]
憧れて書き足した[00:00:40]
心生向往添写心间[00:00:43]
高い山の頂上(てっぺん)は[00:00:43]
高山的巅峰 [00:00:45]
今でも捨てられなくて[00:00:45]
如今依然不愿舍弃 [00:00:51]
不完全なものばかりを[00:00:51]
尽将不完美之物 [00:00:56]
このカバンの中詰め込んで[00:00:56]
装入自己的行囊中 [00:01:01]
意味のないことばかり繰り返したって[00:01:01]
哪怕尽是毫无意义的重蹈覆辙 [00:01:07]
積み上げてきたものが崩れ落ちたって[00:01:07]
哪怕迄今累积的一切分崩离析[00:01:12]
砕け散ったカケラ握り締めたまま[00:01:12]
依要紧握住破碎的残片 [00:01:17]
諦めもせず僕をやり直すよ[00:01:17]
不言放弃让自己再重来[00:01:23]
この羽がきっと作り物だと知ったって[00:01:23]
哪怕明知这双翅膀不过复制品[00:01:28]
歩き続ければいつか風が吹いて[00:01:28]
只要不停下行走脚步定将有风拂过 [00:01:33]
僕の背中押して涙を拭って[00:01:33]
推动我前行 拭去泪水 [00:01:39]
また大空へ羽ばたける[00:01:39]
再度翱翔高空的那日 [00:01:43]
その日を信じてる[00:01:43]
我始终坚信终会来到[00:01:55]
重い荷物放っぽって[00:01:55]
丢下沉重的行李 [00:01:58]
倒れこんだ瞬間に[00:01:58]
疲惫倒地的瞬间 [00:02:00]
誰かが後ろ指さしても[00:02:00]
无畏他人背后指谪 [00:02:06]
不器用な足取りで[00:02:06]
亦凭靠笨拙的双腿 [00:02:08]
ここまで辿り着いた[00:02:08]
一路走到了这里 [00:02:12]
僕の歩幅で[00:02:12]
属于我自己的步幅 [00:02:16]
ねえ、完全なものばかりで[00:02:16]
呐 坐拥完美无缺之物 [00:02:22]
この両手が汚れてしまうその前に[00:02:22]
在双手因此而沾染尘污之前 [00:02:51]
この声がそっと誰かに届くように[00:02:51]
只盼心声能悄悄传递给谁人 [00:02:56]
叫び続けていつか枯れ果てても[00:02:56]
呐喊不断哪怕日后声嘶力竭 [00:03:01]
泥だらけになって掴み取った一瞬を[00:03:01]
满身泥泞亦无畏将紧握住的一瞬 [00:03:07]
繋ぎ合わせて僕をやり直すよ[00:03:07]
紧紧维系让自己再重来[00:03:12]
意味のないことばかり繰り返したって[00:03:12]
哪怕尽是毫无意义的重蹈覆辙 [00:03:17]
積み上げてきたものが崩れ落ちたって[00:03:17]
哪怕迄今累积的一切分崩离析[00:03:23]
散らばったカケラ拾い集めては[00:03:23]
拾集散落各地的残片 [00:03:28]
呆れるくらいに僕をやり直すよ[00:03:28]
让自己重来直教众人愕然 [00:03:33]
この羽がきっと作り物だと知ったって[00:03:33]
哪怕明知这双翅膀不过复制品[00:03:39]
歩き続ければいつか風が僕を運んで[00:03:39]
只要不停下行走脚步清风定将载我前行[00:03:45]
絡みついた限界を振り切って[00:03:45]
挣开纠缠无休的界限束缚 [00:03:49]
また大空へ羽ばたける[00:03:49]
再度翱翔高空的那日 [00:03:53]
その日を信じてる[00:03:53]
我始终坚信终会来到[00:03:58]