所属专辑:チルドレンレコード
歌手: じん
时长: 03:04
チルドレンレコード (孩童记录) - じん (自然之敌p)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
作詞:じん[00:00:00]
//[00:00:00]
作曲:じん[00:00:00]
//[00:00:27]
白いイヤホンを耳にあて[00:00:27]
将白色耳机戴在耳上 [00:00:29]
少しニヤッとして合図する[00:00:29]
咧嘴微笑 打出信号 [00:00:32]
染み込んだこの温度が[00:00:32]
渗入心中的温度 [00:00:34]
ドアをノックした瞬間に溢れそうになるよ[00:00:34]
在敲响门扉的瞬间就快满溢而出 [00:00:38]
「まだ視えない?」[00:00:38]
还看不到吗?[00:00:39]
目を凝らして臨む争奪戦[00:00:39]
凝神注目 即将来临的争夺战 [00:00:41]
あの日躊躇した脳裏から[00:00:41]
那天犹豫不决的脑内[00:00:43]
「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう[00:00:43]
快要发出信号 就是现在,夺回来吧 如是说 [00:00:47]
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの[00:00:47]
包括可怜,痛苦,厌恶这个世界的人们的 [00:00:57]
酷く理不尽な「構成」[00:00:57]
极为不合理的构成 [00:00:59]
肯定していちゃ[00:00:59]
如果承认 [00:01:01]
未来は生み出せない[00:01:01]
未来是无法创造出来的 [00:01:04]
少年少女前を向く[00:01:04]
少年少女向前进 [00:01:06]
暮れる炎天さえ希望論だって[00:01:06]
就连烈日步入黄昏也不过是希望论 [00:01:09]
「ツレモドセ」 「ツレモドセ」[00:01:09]
拿回来吧 [00:01:11]
三日月が赤く燃え上がる[00:01:11]
火红的新月越烧越旺 [00:01:13]
さぁさぁ、コードを0で刻め[00:01:13]
来来,在编码上刻上0吧 [00:01:15]
想像力の外側の世界へ[00:01:15]
向着意想不到的世界 [00:01:18]
オーバーな空想戦線へ[00:01:18]
向着夸张的空想战线进发 [00:01:29]
「お先にどうぞ」って舌を出す[00:01:29]
说着:你先请吧 吐出舌头 [00:01:31]
余裕ぶった無邪気な目[00:01:31]
装作从容天真无邪的眼神[00:01:33]
「ほら出番だ」パスワードで[00:01:33]
说着:该我出场了的口令 [00:01:36]
目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない[00:01:36]
醒过来的悍马停不下来 [00:01:39]
もう夜が深くなる[00:01:39]
夜深了[00:01:40]
「オコサマ」なら燃える延長戦[00:01:40]
孩子们可是进行着熊熊燃烧的延长战[00:01:42]
逆境ぐあいがクールだろ[00:01:42]
陷入逆境超酷的对吧 [00:01:45]
寝れないね、まだまだ。[00:01:45]
还未能未能入睡呢[00:01:46]
ほら早く!早く!![00:01:46]
看吧快一点!再快一点!![00:01:48]
イン·テンポで視線を合わせて[00:01:48]
按照既定速度的视线交投[00:01:50]
ハイタッチでビートが鳴り出せば[00:01:50]
空中击掌 打响节拍 [00:01:52]
考えてちゃ遅いでしょう?[00:01:52]
思考可跟不上行动哦?[00:01:54]
ほらノっかってこうぜ[00:01:54]
快点跟上来吧[00:01:57]
ワンコードで視線を合わせて[00:01:57]
以一个暗号视线交投[00:01:59]
ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば[00:01:59]
假若这飞舞的律动卷成漩涡 [00:02:01]
冗談じゃない[00:02:01]
这不是玩笑[00:02:02]
見えるはず[00:02:02]
应该可以看到 [00:02:03]
そのハイエンドの風景の隙間に[00:02:03]
从这高端的风景的空隙处[00:02:06]
さぁどうだい、この暑さも[00:02:06]
怎么样,这份暑热也好 [00:02:08]
すれ違いそうだった価値観も[00:02:08]
差点擦肩而过的价值观也好 [00:02:10]
「悪くないかな」[00:02:10]
还不坏吧[00:02:11]
目を開き、手を取り合ったら[00:02:11]
张开眼睛,紧握双手的话 [00:02:15]
案外チープな言葉も[00:02:15]
出乎意料地低俗的语言 [00:02:17]
「合い言葉だ」って言い合える。[00:02:17]
也能异口同声地说是暗号[00:02:19]
少しだけ前を向ける[00:02:19]
能稍微地向前迈进了[00:02:24]
少年少女、前を向く[00:02:24]
少年少女向前进 [00:02:26]
揺れる炎天すら希望論だって[00:02:26]
就连动摇的烈日也不过是希望论 [00:02:28]
思い出し、口に出す[00:02:28]
回忆起来,说出口 [00:02:31]
不可思議な出会いと別れを[00:02:31]
不可思议的邂逅与离别 [00:02:33]
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと[00:02:33]
意想不到的世界[00:02:35]
散々だって笑い飛ばせたんだ」[00:02:35]
就算凄惨也是能够一笑而过的啊 [00:02:38]
合図が終わる[00:02:38]
讯号种植[00:02:40]
少年少女前を向け[00:02:40]
少年少女向前进[00:02:42]
眩む炎天すら希望論だって[00:02:42]
就连眩晕的烈日也不过是希望论 [00:02:44]
「ツカミトレ」と 「ツカミトレ」と[00:02:44]
紧紧抓住吧 [00:02:47]
太陽が赤く燃え上がる[00:02:47]
太阳火红燃烧[00:02:49]
さぁさぁ、コールだ。最後にしよ[00:02:49]
来来,是召集 最后一次 [00:02:51]
最善策はその目を見開いた[00:02:51]
最上策就是睁开这只眼 [00:02:54]
オーバーな妄想戦線[00:02:54]
过度的空想战线[00:02:56]
感情性のメビウスの先へ[00:02:56]
向着感性的梅比乌斯的尽头进发[00:03:01]