• 转发
  • 反馈

《clock lock works》歌词


歌曲: clock lock works

所属专辑:花束と水葬

歌手: 米津玄师

时长: 04:25

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

clock lock works

clock lock works - 米津玄师[00:00:00]

词:ハチ[00:00:09]

曲:ハチ[00:00:18]

パッパラ働く休む事なく[00:00:27]

拼命工作从不休息[00:00:29]

ロドロド ランランラ[00:00:29]

繰り返しの毎日[00:00:32]

每天都是周而复始[00:00:34]

気がつけば迷子の猫の様[00:00:34]

回过神来发现自己像只迷路的猫[00:00:37]

どっかで誰かが入れ替わろうと[00:00:37]

就算我在某处被别人给换了[00:00:40]

マノマノ ランランラ[00:00:40]

誰も気付かない[00:00:42]

谁也不会察觉到[00:00:44]

ひたすらに数字を追っかけた[00:00:44]

只是专心追着数字跑[00:00:47]

心の奥底には 鍵をかけた扉[00:00:47]

在内心深处存在上锁的门[00:00:58]

馬鹿げてる そう言い聞かせては[00:00:58]

真像是个笨蛋我这样告诉自己[00:01:03]

ノックの音を無視した[00:01:03]

无视掉敲门的声音[00:01:13]

変わらないと 諦めて[00:01:13]

因为无法改变而放弃[00:01:17]

佇(たたず)む時計の針に急(せ)かされる[00:01:17]

被停止的指针推着向前[00:01:23]

夢ならば 喜んで[00:01:23]

如果这是梦会感到开心[00:01:27]

星に願い事をと 真面目な顔で[00:01:27]

满脸认真地说向星星许下愿望[00:01:36]

チクタク働け馬鹿げた兵士[00:01:36]

分分秒秒都去工作吧笨蛋士兵[00:01:39]

ガッタン ガッタン ランランラ[00:01:39]

取捨選択 よーいどん[00:01:41]

取舍选择预备开始[00:01:43]

気がつけば真っ黒 屑の様[00:01:43]

回过神来发现自己就像肮脏的垃圾[00:01:46]

朝と夜とが入れ替わろうと[00:01:46]

就算早晨与夜晚调换[00:01:49]

ノマノマ ランランラ[00:01:49]

誰も気にしない[00:01:52]

谁都不会在乎[00:01:54]

貪欲に数字を追っかけた[00:01:54]

为满足贪欲一心追求数字[00:01:56]

扉の向こうから 微かに漏れる声[00:01:56]

从门的彼端微微传来声音[00:02:09]

「仕方ない」と 膝立てて[00:02:09]

曲膝而坐说着无可奈何[00:02:13]

部屋の隅っこで小さく罵声を吐く[00:02:13]

缩在房间的角落低声骂道[00:02:20]

何処でもいい 連れ出して[00:02:20]

去哪里都好带我离开吧[00:02:23]

王子様なんて 来るはずも無く[00:02:23]

王子根本不可能会来[00:02:41]

こんばんは おはようございます[00:02:41]

中午好早上好[00:02:43]

扉の向こうで誰かが言う[00:02:43]

门的对面有人在说道[00:02:45]

大丈夫、鍵は開けずとも[00:02:45]

没关系就算不开门[00:02:48]

ここからアナタに届くでしょ[00:02:48]

在这里你也听得到吧[00:02:51]

そんな話は聞きたくない[00:02:51]

我不想要听见这种话[00:02:55]

聞きたくない 嫌 聞きたくない[00:02:55]

不想要听见讨厌不想要听见[00:03:00]

ねぇねぇ 何処にも行かないで[00:03:00]

呐呐你哪里也不要去[00:03:05]

側にいて 話を聞かせて[00:03:05]

留在这里让我听听你的故事[00:03:15]

下らないと 嘘吐(つ)いて[00:03:15]

违心地说真是无聊[00:03:19]

それでも誰かに気付いて欲しくて[00:03:19]

尽管如此还是希望有人能注意到我[00:03:25]

冷たくて 触れたくない[00:03:25]

如此冰冷不想去触碰[00:03:29]

いつまで経っても鍵は開けられずに[00:03:29]

无论时间过去多久还是无法将锁打开[00:03:35]

棺の中 働いて[00:03:35]

就在棺材里拼命工作[00:03:39]

それでもまあなんて言いたくはないわ[00:03:39]

我并不想说尽管如此还过得去[00:03:46]

針は回る いつまでも[00:03:46]

指针不停转无论何时[00:03:50]

優しいノックの音で泣いてしまう[00:03:50]

因那温柔的敲门声我不禁哭泣[00:03:56]