所属专辑:Les Misérables
时长: 04:43
At The End Of The Day - Robert Billig[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Alain Boubil[00:00:00]
//[00:00:36]
At the end of the day you're day another older[00:00:36]
最终,韶华尽失[00:00:40]
And that's all you can say for the life of the poor[00:00:40]
穷人的生活无非如此[00:00:43]
It's a struggle it's a war[00:00:43]
生活是挣扎,生活是战争[00:00:45]
And there's nothing that anyone's giving[00:00:45]
无人施以援手[00:00:46]
One more day standing about what is it for [00:00:46]
多活一天,是为了什么?[00:00:51]
One day less to be living [00:00:51]
不过是少活一天[00:00:54]
At the end of the day you're another day colder[00:00:54]
最终,日渐寒冷[00:00:57]
And the shirt on your back doesn't keep out the chill[00:00:57]
衣衫单薄无法御寒[00:01:00]
And the righteous hurry past[00:01:00]
义者擦身而过[00:01:02]
They don't hear the little ones crying[00:01:02]
不听弱者哭泣[00:01:04]
And the winter is coming on fast ready to kill[00:01:04]
瘟疫将至,准备杀戮[00:01:08]
One day nearer to dying [00:01:08]
离死亡更近一天[00:01:11]
At the end of the day there's another day dawning[00:01:11]
最终,新的一天会到来[00:01:15]
And the sun in the morning is waiting to rise[00:01:15]
清晨朝阳蓄势升起[00:01:18]
Like the waves crash on the sand[00:01:18]
如同海浪冲击沙滩[00:01:20]
Like a storm that'll break any second[00:01:20]
如同暴风蓄势席卷[00:01:22]
There's a hunger in the land[00:01:22]
遍地饥民[00:01:24]
There's a reckoning still to be reckoned and[00:01:24]
有一个清算仍然不容小觑[00:01:26]
There's gonna be hell to pay[00:01:26]
我们要报这血海深仇[00:01:29]
At the of end the day [00:01:29]
最终[00:01:32]
At the end of the day you get nothing for nothing[00:01:32]
最终,你们一无所获[00:01:35]
Sitting flat on butt your doesn't buy any bread[00:01:35]
好吃懒做,休想饱肚[00:01:39]
There are children back at home[00:01:39]
家里还有孩子[00:01:41]
And the children have got to be fed[00:01:41]
孩子嗷嗷待哺[00:01:42]
And you're lucky to be in a job[00:01:42]
你得庆幸有工作[00:01:44]
And in a bed [00:01:44]
有床睡觉[00:01:47]
And we're counting our blessings [00:01:47]
我们心存感恩[00:01:51]
Have you seen how the foreman is fuming today [00:01:51]
没看见今天工头叼着烟[00:01:55]
With his terrible breath and his wandering hands [00:01:55]
呼吸粗重,手足无措[00:01:59]
It's because little Fantine won't give him his way[00:01:59]
因为芳汀不如他所愿[00:02:01]
Take a look at his trousers you'll see where he stands [00:02:01]
看看他的裤子,便知道他心怀不轨[00:02:05]
At the end of the day it's another day over[00:02:05]
最终日复一日[00:02:08]
With enough in your pocket to last for a week[00:02:08]
口袋的钱只够一周生计[00:02:12]
Pay landlord the pay the shop[00:02:12]
交房租,买东西[00:02:13]
Keep on grafting as long as you're able[00:02:13]
趁身体健康,不停工作[00:02:15]
Keep on grafting till you drop[00:02:15]
趁体力充足,不停干活[00:02:17]
Or it's back to the crumbs off the table[00:02:17]
不然要忍饥挨饿[00:02:19]
You've got to pay your way[00:02:19]
各有应报[00:02:22]
At the end of the day [00:02:22]
最终[00:02:27]
And what have we here little innocent sister [00:02:27]
怎么了,天真小妹?[00:02:31]
Come on Fantine let's have all the news [00:02:31]
芳汀,快告诉我们[00:02:35]
"Dear Fantine you must send us more money [00:02:35]
亲爱的芳汀,你要多寄点钱[00:02:37]
Your child needs a doctor [00:02:37]
你的孩子需要看病[00:02:38]
There's no time to lose "[00:02:38]
没有时间可以耽误[00:02:40]
Give that letter to me[00:02:40]
把信还我[00:02:45]
What is this fighting all about [00:02:45]
为何吵闹?[00:02:47]
Will someone tear these two apart[00:02:47]
来人分开他们[00:02:49]
This is a factory not a circus [00:02:49]
这里是工厂,不是马戏团[00:02:53]
Now come on ladies settle down[00:02:53]
女士们,冷静[00:02:56]
I run a business of repute[00:02:56]
我商誉良好[00:02:58]
I am the Mayor of this town[00:02:58]
我是市长[00:03:01]
I look to you to sort this out[00:03:01]
工头,处理下[00:03:03]
And be as patient as you can[00:03:03]
尽量耐心点[00:03:05]
Now someone say how this began [00:03:05]
谁来说一下事端[00:03:08]
At the end of the day[00:03:08]
最终[00:03:09]
She's the one who began it [00:03:09]
还不是她挑起事端[00:03:12]
There's a kid that she's hiding[00:03:12]
她藏着一个小孩[00:03:13]
In some little town[00:03:13]
在这个小城里[00:03:15]
There's a man she has to pay[00:03:15]
还养着男人[00:03:17]
You can guess how she picks up the extra[00:03:17]
你肯定猜到她怎么赚快钱[00:03:18]
You can bet she's earning her keep[00:03:18]
她赚钱快[00:03:20]
Sleeping around[00:03:20]
是靠出卖肉体[00:03:23]
And the boss wouldn't like it [00:03:23]
老板肯定不喜欢[00:03:26]
Yes it's true there's a child[00:03:26]
没错,确实有个孩子[00:03:27]
And the child is my daughter[00:03:27]
并且这个孩子是我的女儿[00:03:29]
And her father abandoned us[00:03:29]
她父亲狠心抛弃了我们[00:03:31]
Leaving us flat[00:03:31]
留我们在公寓[00:03:33]
Now she lives with an innkeeper man[00:03:33]
现在她寄养在一个旅店老板家[00:03:35]
And his wife[00:03:35]
和他的妻子[00:03:35]
And I pay for the child[00:03:35]
我付生活费[00:03:36]
What's the matter with that [00:03:36]
有何问题?[00:03:39]
At the end of the day[00:03:39]
最终[00:03:40]
She'll be nothing but trouble[00:03:40]
她惹祸不断[00:03:42]
And there's trouble for all[00:03:42]
累死街坊[00:03:43]
When there's trouble for one [00:03:43]
都是一个人惹祸![00:03:46]
While we're earning our daily bread[00:03:46]
我们日夜劳作,只求饱肚[00:03:47]
She's the one with her hands in the butter[00:03:47]
她卖弄风骚,就快钱到手[00:03:50]
You must send the slut away[00:03:50]
赶走这荡妇[00:03:51]
Or we're all gonna end in the gutter[00:03:51]
否则我们都会被拖累[00:03:53]
And it's us who'll have to pay[00:03:53]
吃亏的是我们[00:03:57]
At the end of the day [00:03:57]
最终[00:03:58]
I might have known the b**ch could bite[00:03:58]
我料到这贱人会惹事[00:04:00]
I might have known the cat had claws[00:04:00]
我猜到这恶妇很歹毒[00:04:02]
I might have guessed your little secret[00:04:02]
我或许知道你的小秘密[00:04:05]
Ah yes the virtuous Fantine[00:04:05]
是啊,圣女芳汀[00:04:09]
Who keeps herself so pure and clean[00:04:09]
始终坚守妇道[00:04:11]
You'd be the cause I had no doubt[00:04:11]
但你肯定就是祸根[00:04:13]
Of any trouble hereabout[00:04:13]
惹事生非[00:04:16]
You play a virgin in the light[00:04:16]
白天扮玉女[00:04:17]
But need no urgin' in the night [00:04:17]
夜晚做荡妇[00:04:19]
She's been laughing at you[00:04:19]
她会不时讥笑你[00:04:20]
While she's having her men[00:04:20]
当她在偷男人的时候[00:04:21]
She'll be nothing but trouble again and again[00:04:21]
她是个祸水,只会麻烦不断[00:04:23]
You must sack her today[00:04:23]
你要今天解雇她[00:04:23]
Sack the girl today [00:04:23]
今天解雇她[00:04:26]
Right my girl On your way[00:04:26]
好啦,姑娘,走吧[00:04:31]