所属专辑:MEKAKUCITY M’s COMPLETE BOX -MEKAKUCITY ACTORS VOCAL & SOUND COLLECTION-
歌手: じん
时长: 05:00
アウターサイエンス (界外科学) - ONE[00:00:00]
//[00:00:07]
詞:じん[00:00:07]
//[00:00:10]
曲:じん[00:00:10]
//[00:01:48]
矮小く惨めに生きた生命が[00:01:48]
渺小而凄惨地存活着的生命[00:01:50]
死んではドアを叩くでしょう[00:01:50]
死掉的话就会来敲门吧[00:01:53]
小さな主は見兼ねる[00:01:53]
年幼的少主已经不忍直视[00:01:55]
「嫌な話だ」[00:01:55]
真是令人厌烦的故事[00:01:58]
大きく拡がる 喉と胴体は[00:01:58]
扩展得越来越大的 喉咙与身体[00:02:00]
死んだ心を 溶かす様に[00:02:00]
像是要将已死去的心熔化一般[00:02:03]
ゆっくり命を 飲み込み[00:02:03]
慢慢地将生命吞噬殆尽[00:02:05]
目を刳り貫く[00:02:05]
刨出双眼[00:02:08]
ねぇ、君も祈っちゃったんでしょう?[00:02:08]
呐 你不也是这么希望的吗[00:02:11]
僕に睨まれた時にさ[00:02:11]
被我睥睨着的时候[00:02:13]
そんな悲壮精神が 大好物だ[00:02:13]
那样的悲壮精神 是我最喜欢的啊[00:02:17]
ようこそ、我が胎内へ[00:02:17]
欢迎来到 我的胎内[00:02:20]
愛とエゴの終着点[00:02:20]
这里是爱与自我的终点站[00:02:22]
君もすぐに 生まれ変われる[00:02:22]
你也很快就能 重获新生[00:02:24]
怪物みたいで[00:02:24]
像怪物一样[00:02:26]
素敵なことでしょう?[00:02:26]
很棒不是吗[00:02:27]
「あぁ、神様、なんで」って[00:02:27]
说着 啊神啊 为什么[00:02:30]
「もう嫌だよ」と泣いたって[00:02:30]
哭喊着 已经够了[00:02:32]
受け入れろよ これが運命だ[00:02:32]
接受吧 这就是命运啊[00:02:34]
次の次の次の主に懸命しよう[00:02:34]
为下一个下一个下一个主人卖命吧[00:02:47]
神話も命も人の運命も[00:02:47]
神话也好生命也好命运也好[00:02:49]
うっかり恋に落ちるのも[00:02:49]
不经意坠入爱河也好[00:02:52]
ひっそり蛇は笑い出す[00:02:52]
蛇悄悄地笑起来[00:02:54]
「馬鹿な事だ」[00:02:54]
真是愚蠢啊[00:02:57]
あぁ、なんだいなんだい[00:02:57]
啊 怎么了怎么了[00:02:58]
もう溜らないね[00:02:58]
已经等不及了啊[00:02:59]
くすんだ心を 舐るのは[00:02:59]
期待品尝那 黯淡的心[00:03:02]
小さな命に取り付き[00:03:02]
由小小的生命开始[00:03:04]
目を埋め込む[00:03:04]
嵌入眼中[00:03:07]
あぁ、君に宿っちゃったんでしょう?[00:03:07]
啊 寄宿到你身上了吧[00:03:10]
目を合体させる運命がさ[00:03:10]
和这眼睛相融合的命运[00:03:12]
君がこの悲劇の[00:03:12]
你就是这出悲剧的[00:03:14]
「女王」なんだ[00:03:14]
女王啊[00:03:17]
謳歌しろよ生命よ[00:03:17]
为这生命讴歌吧[00:03:19]
愛とエゴの合掌祭[00:03:19]
爱与自我的联手庆典[00:03:21]
揺れる日々も崩れ始める[00:03:21]
摇晃着的日子也开始崩毁[00:03:23]
「始めの悲劇」へ足並み合わせて[00:03:23]
向最初的悲剧一起迈步吧[00:03:26]
「返して」と嘆いたって[00:03:26]
哀叹 还给我 什么的[00:03:29]
「もう嫌だよ」と哭いたって[00:03:29]
哭喊 已经够了 也好[00:03:31]
知る事かよ それが運命だ[00:03:31]
谁管你啊 那就是命运[00:03:33]
酷く脆くちゃちな物語が[00:03:33]
残酷脆弱的故事[00:03:35]
正銘だろう[00:03:35]
才是真实的吧[00:03:57]
なんて馬鹿な生命だ[00:03:57]
多么愚蠢的生命啊[00:04:00]
何度でも 抗って[00:04:00]
无数次的 反抗[00:04:02]
同じ話へ逆流り始める[00:04:02]
开始向着同一个故事逆流返回[00:04:04]
無謀に 無様に[00:04:04]
鲁莽地 笨拙地[00:04:06]
泣いて、哭いて、啼いて、綯いて[00:04:06]
哭泣 恸哭 悲鸣交织着[00:04:07]
あぁ、無様な生命よ[00:04:07]
啊 不像样的生命啊[00:04:09]
「なんで?」だのと言う前に[00:04:09]
在问 为什么 之前[00:04:12]
求め過ぎた 罪に傅け[00:04:12]
先臣服于欲壑难填的罪孽吧[00:04:14]
虚ろな奇跡が 弾けて崩れて[00:04:14]
虚幻的奇迹 碎裂崩解[00:04:17]
「もう、なんだか良いや」って[00:04:17]
说 算了 总觉得也还好[00:04:19]
何度もただ泣いたって[00:04:19]
无数次徒然的哭泣[00:04:21]
終わりすらも 直に薄れる[00:04:21]
就连终结之时也一样 立即模糊起来[00:04:24]
次の次の次に来る[00:04:24]
下次的下次的下次过来[00:04:25]
次の次の日を[00:04:25]
在下次的下次的日子[00:04:27]
次の次の次も 嘲笑しよう[00:04:27]
下次的下次的下次也 继续嘲笑吧[00:04:32]