• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

所属专辑:PROPHET

歌手: Microdot

时长: 03:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

돌아가고파 (Back In Time) - 마이크로닷 (Microdot)[00:00:00]

//[00:00:02]

词:Microdot[00:00:02]

//[00:00:04]

曲:Microdot/Stoner Tunes[00:00:04]

//[00:00:06]

编曲:Stoner Tunes[00:00:06]

//[00:00:09]

Take me back in time[00:00:09]

//[00:00:10]

돌아가고파[00:00:10]

想要回去[00:00:12]

To a better time[00:00:12]

//[00:00:14]

나도 지쳐가나 봐[00:00:14]

看来我也疲惫了[00:00:16]

Take me back in time[00:00:16]

//[00:00:18]

그대의 기댔던 날[00:00:18]

你曾经期待的日子[00:00:20]

Was a better time[00:00:20]

//[00:00:22]

그때로 돌아가고파[00:00:22]

想要回到那个时候[00:00:24]

쇼미6 다시 도전하는[00:00:24]

看着我再次挑战[00:00:26]

내 모습을 바라보면[00:00:26]

Show me6的模样[00:00:28]

헬 속으로 다시 들어가서[00:00:28]

从地狱中重新回去[00:00:29]

빛을 확 비춰준다는 도전[00:00:29]

光芒四射的挑战[00:00:32]

내 차를 이제 보내고 나니[00:00:32]

现在将我的车送走[00:00:34]

발목이 풀린 기분이 들어[00:00:34]

感受到被解放的心情[00:00:36]

시점으로 돌아온듯한데[00:00:36]

虽然仿佛回到了起点[00:00:37]

그때보단 조금 많은걸 느껴[00:00:37]

但却比那时感受到了更多的东西[00:00:40]

후회는 하나도 없으나[00:00:40]

没有一丝后悔[00:00:41]

I wish I can change[00:00:41]

//[00:00:43]

A few things though[00:00:43]

//[00:00:44]

아빠가 내게 한마디를 하셨는데[00:00:44]

爸爸对我说过那句话[00:00:46]

죄책감을 조금씩 느껴[00:00:46]

渐渐地感受到负罪感[00:00:48]

요새 100살까지 사는 사람들이[00:00:48]

我知道最近几乎没有人[00:00:50]

거의 없는 사실은 알지[00:00:50]

能够活到100岁这个事实[00:00:52]

너가 화나고 스트레스 받는 모습을[00:00:52]

你生气和受到压力的样子[00:00:53]

전화로 듣는 것도 쉽지 않지[00:00:53]

通过电话来感受 并不容易[00:00:56]

하루에 통화 한 번할 때[00:00:56]

一天通一次电话的时候[00:00:57]

부정적인 대화를 나누기엔[00:00:57]

交谈着消极的对话[00:00:59]

시간이 아까워서[00:00:59]

这样的时间很可惜[00:01:00]

내가 60세인데 100살 될 날까지[00:01:00]

我60岁 直到活到100岁为止[00:01:02]

40년 밖에 안 남았다 쳐[00:01:02]

也只剩下40年了[00:01:04]

너가 이제부터 우릴 보러[00:01:04]

就算你从现在开始为了看我们[00:01:06]

1년에 한번씩 돌아온다 해도[00:01:06]

一年回来一次[00:01:08]

내가 100살까지 산다 치자[00:01:08]

直到我活到100岁为止[00:01:10]

이제는 40번도 더 못 볼 수도 있어[00:01:10]

如今可能连40次也见不到[00:01:12]

아빠의 손을 잡아당기며[00:01:12]

牵着爸爸的手[00:01:14]

낚시를 가자 보챘던 날들은[00:01:14]

缠着要去钓鱼的日子[00:01:16]

어느새 어디로 흘러갔을까[00:01:16]

不知不觉间 流向何处了呢[00:01:17]

찾고 싶고 그때가 그리운 마음[00:01:17]

我想要寻找 怀念那时的心情[00:01:20]

그대는 그날들이 얼마나 그리울까[00:01:20]

你有多么怀念那段时光呢[00:01:22]

미래를 그리며 흑백으로 변하는 판[00:01:22]

描绘着未来 变成黑白的局面[00:01:24]

거울을 마주봐 손이 앞으로 가며[00:01:24]

面对着镜子 手向前伸去[00:01:26]

그대가 보이는 나[00:01:26]

你看到的我[00:01:28]

Take me back in time[00:01:28]

//[00:01:30]

돌아가고파[00:01:30]

想要回去[00:01:33]

To a better time[00:01:33]

//[00:01:34]

나도 지쳐가나 봐[00:01:34]

看来我也疲惫了[00:01:36]

Take me back in time[00:01:36]

//[00:01:38]

그대의 기댔던 날[00:01:38]

你曾经期待的日子[00:01:40]

Was a better time[00:01:40]

//[00:01:42]

그때로 돌아가고파[00:01:42]

想要回到那个时候[00:01:44]

Take me back[00:01:44]

//[00:01:46]

Take me back[00:01:46]

//[00:01:50]

그때로 돌아가고파[00:01:50]

想要回到那个时候[00:01:53]

Take me back[00:01:53]

//[00:01:54]

Take me back[00:01:54]

//[00:01:58]

그때로 돌아가고파[00:01:58]

想要回到那个时候[00:02:00]

I'm 24 but my brains feeling like 40[00:02:00]

//[00:02:02]

Talking about 40 dad told me[00:02:02]

//[00:02:04]

If he lived to see 100 and I saw him[00:02:04]

//[00:02:05]

Once a year I'd get to see him[00:02:05]

//[00:02:07]

40 more times[00:02:07]

//[00:02:07]

Sh*t[00:02:07]

//[00:02:08]

Got me feeling like the titanic[00:02:08]

//[00:02:10]

Certain things are destined[00:02:10]

//[00:02:11]

For sinking[00:02:11]

//[00:02:11]

All relationships are heading[00:02:11]

//[00:02:12]

For rocks like the one[00:02:12]

//[00:02:14]

At the bottom of this glass[00:02:14]

//[00:02:15]

Full of whisky[00:02:15]

//[00:02:16]

Saying there is no time[00:02:16]

//[00:02:17]

To be negative here[00:02:17]

//[00:02:17]

Cause this energy is hurting me son[00:02:17]

//[00:02:20]

I'm calling once a day[00:02:20]

//[00:02:21]

For a few minutes of our time[00:02:21]

//[00:02:22]

It's what I'm living for son[00:02:22]

//[00:02:24]

Money use to be the issue[00:02:24]

//[00:02:26]

It's only now that I feel the freedom[00:02:26]

//[00:02:28]

Don't be convicted to the money[00:02:28]

//[00:02:29]

But be greedy for the joy[00:02:29]

//[00:02:30]

That money can't hold against you[00:02:30]

//[00:02:32]

When I leave I want to leave happy[00:02:32]

//[00:02:34]

But while I'm here[00:02:34]

//[00:02:34]

I just want you to know[00:02:34]

//[00:02:36]

I'm proud of all your achievements[00:02:36]

//[00:02:37]

Mostly ones that don't shine or glow[00:02:37]

//[00:02:40]

I'm sitting here holding the phone[00:02:40]

//[00:02:41]

With my eyes closed[00:02:41]

//[00:02:42]

With my tears on hold[00:02:42]

//[00:02:44]

All this right here[00:02:44]

//[00:02:45]

I can lose it all[00:02:45]

//[00:02:45]

But I'll never regret a d**n moment[00:02:45]

//[00:02:48]

I got to keep focus[00:02:48]

//[00:02:49]

I got to keep going[00:02:49]

//[00:02:50]

I took my shot no time to reload[00:02:50]

//[00:02:52]

I'm still on the phone[00:02:52]

//[00:02:53]

On going calling[00:02:53]

//[00:02:53]

Our hard work is all still in motion[00:02:53]

//[00:02:56]

We can't settle for less[00:02:56]

//[00:02:57]

Our time wont value as cheques[00:02:57]

//[00:02:58]

We're positive no more debt[00:02:58]

//[00:03:00]

Our happiness is something[00:03:00]

//[00:03:01]

I can't express but right now[00:03:01]

//[00:03:02]

Is all we have left[00:03:02]

//[00:03:05]

Back in time back in time[00:03:05]

//[00:03:06]

돌아가고파[00:03:06]

想要回去[00:03:08]

Back in time back in time[00:03:08]

//[00:03:10]

To a better time[00:03:10]

//[00:03:12]

Back in time back in time[00:03:12]

//[00:03:14]

Let me hit rewind[00:03:14]

//[00:03:16]

Back in time back in time[00:03:16]

//[00:03:18]

돌아가고파[00:03:18]

想要回去[00:03:20]

Take me back in time[00:03:20]

//[00:03:22]

돌아가고파[00:03:22]

想要回去[00:03:24]

To a better time[00:03:24]

//[00:03:26]

나도 지쳐가나 봐[00:03:26]

看来我也疲惫了[00:03:28]

Take me back in time[00:03:28]

//[00:03:30]

그대의 기댔던 날[00:03:30]

你曾经期待的日子[00:03:32]

Was a better time[00:03:32]

//[00:03:34]

그때로 돌아가고파[00:03:34]

想要回到那个时候[00:03:36]

Take me back[00:03:36]

//[00:03:38]

Take me back[00:03:38]

//[00:03:42]

그때로 돌아가고파[00:03:42]

想要回到那个时候[00:03:44]

Take me back[00:03:44]

//[00:03:46]

Take me back[00:03:46]

//[00:03:50]

그때로 돌아가고파[00:03:50]

想要回到那个时候[00:03:55]